Samsung CTR164NC01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Samsung CTR164NC01. Samsung CTR164NC01 manual de utilizador Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
представете си възможностите
Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung.
Стъклокерамична
плоча за готвене
ръководство за потребителя
Серия CTR164TC
Серия CTR164NC
Серия CTR164EC
Серия CTR164DC
Серия CTR164AC
Серия CTR164KC
БЪЛГАРСКИ
CTR164NC01-BOL_00271B-BG.indd 1 2010-07-31 �� 3:43:33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Стъклокерамична

представете си възможноститеБлагодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung.Стъклокерамична плоча за готвенеръководство за потребителяСерия C

Página 2 - 

_ инструкции за изхвърлянеПлочата трябва да се почиства редовно и да се отстраняват всякакви отлагания на храна.Н

Página 3 - 

_ употреба на плотната Употребете ги контролните сензори за тајмерот или за да го поставите соодветното време, на пример, 15 минути, по кое з

Página 4 - 

употреба на плотната _Во која било фаза од готвењето, контролната плоча може да се

Página 5 - 

_ чистење и одржувањечистење и одржувањеСредствата за чистење не смеат да дојдат во контакт со загреаната керамичко-стаклена површина: По чист

Página 6 - 

чистење и одржување _ Отстранете ги веднаш прегорениот шеќер, стопената пластика, алуминиумската фолиј

Página 7

_ гаранција и сервисгаранција и сервисМоже да дојде до посериозно оштетување како резултат на

Página 8 - _ инструкции за безопасност

гаранција и сервис _33Проверете дали:• Контролната плоча е делумно покриена со влажна крпа или течност. За да продолжите, притиснет

Página 9

34_ технички податоцитехнички податоци Широчина 575 mmДлабочина 505 mmВисочина 55 mm

Página 10 - _ инструкции за изхвърляне

технички податоци _35ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИИНФОРМАЦИИ ЗА ПРОИЗВОДОТCTR164NC01-BOL_00271B-MK.indd 35 2010-07-31 �� 3:46:05Име на испорачувач Samsung El

Página 11 - Съдържание

CTR164NC01-BOL_00271B-MK.indd 36ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗEMJA ПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE HЀ ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULG

Página 12

imaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Plită cu sticlă ceramicăManual de utilizareSeria CTR164TCSeria CTR164

Página 13

съдържание _11СъдържаниесъдържаниеИНсталИРаНЕ На Плочата за готвЕНЕ 1212 Нормативна уредба и спазване12 Инструкции за безопасност за инсталиращото л

Página 14 - 

2_ utilizarea acestui manualutilizarea acestui manualÎnainte de a utiliza echipamentul, citiţi acest manual al utilizatorului şi acordaţi atenţie spec

Página 15

instrucţiuni pentru siguranţă _3INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ instrucţiuni pentru siguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă toate

Página 16 - 

4_ instrucţiuni pentru siguranţă SIGURANŢA ÎN TIMPUL UTILIZĂRIIAcest echipament este destinat doar utilizării în mediu casnic, la un nivel de solicita

Página 17 - 

instrucţiuni pentru siguranţă _5INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ SEMNE IMPORTANTE DE AVERTIZARE PENTRU INSTALAREInstalarea acestui aparat trebuie efectu

Página 18 - _ части и характеристики

6_ instrucţiuni pentru siguranţă Conectaţi ferm ştecherul cablului de alimentare la priza de perete. Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteri

Página 19 - 

instrucţiuni pentru siguranţă _7INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţ

Página 20 - 

8_ instrucţiuni pentru siguranţă Nu introduceţi degetele, substanţe străine sau obiecte metalice precum cuie sau ace în orificiile de intrare sau de ie

Página 21 - 

instrucţiuni pentru siguranţă _9INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ Cantităţile mici de mâncare necesită o perioadă mai scurtă de coacere sau de încălzire.

Página 22 - 

10_ instrucţiuni privind casareaSEMNE DE ATENŢIONARE PENTRU CURĂŢAREPlita trebuie curăţată regulat şi trebuie îndepărtate depunerile de alimente.Necur

Página 23 - 

cuprins _11CuPRiNScuprinsINSTAlAREA plITEI 1212 Reglementări şi standarde12 Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare13 Conectarea la sursa de ali

Página 24 - 

12_ инсталиране на плочата за готвенеинсталиране на плочата за готвенеПогрижете се новият уред да бъде инсталиран и заземен само от квалифициран персо

Página 25

12_ instalarea pliteiinstalarea pliteiEchipamentul trebuie instalat şi împământat doar de către tehnicieni calificaţi. Vă rugăm să respectaţi aceste in

Página 26 - 

instalarea plitei _13INSTALAREA PLITEICONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTAREÎnainte de conectare, verificaţi dacă tensiunea nominală a echipamentului - indi

Página 27

14_ instalarea pliteiINSTALAREA PE BLATNotaţi numărul de serie al echipamentului (de pe plăcuţa cu date tehnice) înaintea instalării. Acest număr vă v

Página 28 - 

instalarea plitei _15INSTALAREA PLITEI==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164NC01-BOL_00271B-RO.indd 15 2010-07-31 �� 3:47:05

Página 29 - 

16_ componente şi caracteristicicomponente şi caracteristiciOCHIURILEPANOUL DE CONTROLAfişajul cronometrului şi buton tactilButonul tactil al ochiului

Página 30 - 

componente şi caracteristici _17COMPONENTE ȘI CARACTERISTICICOMPONENTEPlită cu sticlă ceramică Suporturi de instalare ȘuruburiCTR164NC01-BOL_00271B-RO

Página 31 - 

18_ componente şi caracteristiciCARACTERISTICILE CHEIE ALE ECHIPAMENTULUI DVS.• Suprafaţă de gătit din sticlă ceramică: Echipamentul are o suprafaţă

Página 32 - 

componente şi caracteristici _19COMPONENTE ȘI CARACTERISTICIOPRIREA DE SIGURANŢĂDacă unul dintre ochiuri nu este oprit sau dacă nivelul acestuia de pu

Página 33

20_ înainte de a începeînainte de a începeCURĂŢAREA INIŢIALĂŞtergeţi suprafaţa de sticlă ceramică cu o cârpă umedă şi cu soluţie specială pentru sticl

Página 34 - ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯ МУ ЖИВОТ

utilizarea plitei _21UTILIZAREA PLITEIutilizarea pliteiUTILIZAREA VASELOR DE GĂTIT CORESPUNZĂTOAREVasele de calitate superioară permit obţinerea unor

Página 35 - ИМЕ НА МОДЕЛ И СЕРИЕН НОМЕР

инсталиране на плочата за готвене _Преди свързване проверете дали номиналното напр

Página 36 - ВЪПРОСИ ИЛИ ΚОМЕНТАРИ?

22_ utilizarea pliteiUTILIZAREA BUTOANELOR TACTILEPentru a utiliza butoanele tactile, atingeţi panoul dorit cu vârful degetului, până la aprinderea sa

Página 37 - Staklokeramička

utilizarea plitei _23UTILIZAREA PLITEISELECTAREA OCHIULUI ȘI A NIVELULUI DE PUTERE1. Pentru selectarea ochiului, atingeţi butonul corespunzător ochiu

Página 38 - Korištenje ovog priručnika

24_ utilizarea pliteiOPRIREA ECHIPAMENTULUIPentru a opri complet echipamentul, utilizați butonul tactil Pornit/Oprit . Atingeţi butonul tactil Pornit

Página 39 - Sigurnosne upute

utilizarea plitei _25UTILIZAREA PLITEIUTILIZAREA OCHIULUI DUBLUUtilizând ochiul dublu, puteţi comuta între ochiul mai mic şi ochiul mai mare, în funcţ

Página 40 - SIGURNOST PRILIKOM ČIŠĆENJA

26_ utilizarea pliteiOPRIREA UNUI OCHIPentru a opri un ochi, readuceţi setarea la valoarea utilizând setarea pentru nivelul de putere şi butonul tac

Página 41 - POSTAVLJANJA

utilizarea plitei _27UTILIZAREA PLITEIDezactivarea blocării de siguranţă pentru copii1. Atingeţi butonul tactil Blocare timp de cca. 3 secunde. Se

Página 42 - KORIŠTENJA

28_ utilizarea plitei2. Utilizaţi butonul tactil sau pentru cronometru pentru a seta intervalul dorit, de exemplu, 15 minute, după care ochiul se

Página 43 - Sigurnosne upute _7

utilizarea plitei _29UTILIZAREA PLITEIBLOCAREA ȘI DEBLOCAREA PANOULUI DE CONTROLÎn orice moment în timpul procesului de gătire, panoul de control, cu

Página 44 - 8_ Sigurnosne upute

30_ curăţarea şi întreţinereacurăţarea şi întreţinereaPLITAAgenţii de curăţare nu trebuie să intre în contact cu suprafaţa ceramică încălzită: Toţi ag

Página 45 - ČIŠĆENJA

curăţarea şi întreţinerea _31CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREAÎndepărtarea resturilor persistente1. Îndepărtaţi zahărul ars, plasticul topit, folia de alumin

Página 46 - Upute za odlaganje

_ инсталиране на плочата за готвенеОбърнете внимание на серийния номер на уреда преди инсталиране. Този номер ще бъде нео

Página 47 - Sadržaj _11

32_ garanţie şi servicegaranţie şi serviceÎNTREBĂRI FRECVENTE ȘI DEPANAREPot apărea defecţiuni în urma unor erori minore, pe care le puteţi corecta ch

Página 48 - Postavljanje ploče za

garanţie şi service _33GARANŢIE ȘI SERVICE• Panouldecontrolesteparţialacoperitcuocârpăumedăsauculichid.Pentru resetare, apăsaţi butonul

Página 49 - PRIKLJUČIVANJE NA STRUJU

34_ date tehniceCUM SE ELIMINĂ CORECT ACEST PRODUS(DEŞEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE) (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separat

Página 50

date tehnice _35 ECINHET ETADINFORMAŢII DESPRE PRODUSCTR164NC01-BOL_00271B-RO.indd 35 2010-07-31 �� 3:47:11Nume furnizor Samsung Electronics co.

Página 51

CTR164NC01-BOL_00271B-RO.indd 36ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ȚARAAPELAŢISAU VIZITAŢI-NE ONLINE LABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000

Página 52 - Dijelovi i značajke

imagine the possibilitiesHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.Keramičko-staklena grejna pločakorisnički priručnikSerija CTR164TCSerija

Página 53

2_ korišćenje ovog priručnikakorišćenje ovog priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj i obratite posebn

Página 54 - OSNOVNE ZNAČAJKE UREĐAJA

uputstva o bezbednosti _3UPUTSTVA O BEZBEDNOSTIuputstva o bezbednostiBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim i bezbednos

Página 55 - INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE

4_ uputstva o bezbednostiBEZBEDNOST PRI UPOTREBIOvaj uređaj se koristi samo za normalno kuvanje i prženje kod kuće. Nije dizajniran za komercijalnu il

Página 56 - Prije početka

uputstva o bezbednosti _5UPUTSTVA O BEZBEDNOSTIVEOMA VAŽNI ZNAKOVI UPOZORENJA ZA INSTALACIJUInstalaciju ovog uređaja mora da obavi kvalifikovani majsto

Página 57 - Korištenje ploče za kuhanje

инсталиране на плочата за готвене _==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164NC01-BOL_00271B-BG.indd 15 2010-07-31 �� 3:43:3

Página 58

6_ uputstva o bezbednostiIspravno priključite utikač u zidnu utičnicu. Nemojte koristiti oštećen utikač, kabl za napajanje niti labavu zidnu utičnicu.

Página 59

uputstva o bezbednosti _7UPUTSTVA O BEZBEDNOSTIOvaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim fizičkim, se

Página 60 - KORIŠTENJE OVALNE ZONE

8_ uputstva o bezbednostiNemojte da stavljate prste, strane supstance niti metalne predmete, kao što su zihernadle ili igle, u dovod, odvod i otvore.

Página 61

uputstva o bezbednosti _9UPUTSTVA O BEZBEDNOSTIZa kuvanje ili podgrevanje malih količina hrane potrebno je kraće vreme.Ako ne skratite vreme kuvanja,

Página 62 - KORIŠTENJE ZAŠTITE ZA DJECU

10_ uputstva za odlaganjeZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJERedovno bi trebalo čistiti grejnu ploču i uklanjati ostatke hrane.Neodržavanje grejne ploče u čisto

Página 63 - MJERAČ VREMENA

sadržaj _11SADRžAJsadržajiNstalaciJa gREJNE PlOčE 1212 Odredbe i saglasnost12 Uputstva u vezi sa bezbednosti za lice koje obavlja instalaciju13 Pov

Página 64 - MJERAČ ZA ODBROJAVANJE

12_ instalacija grejne pločeinstalacija grejne pločeInstalaciju i uzemljenje novog uređaja obavezno poverite kvalifikovanom tehničaru. Pridržavajte se

Página 65

instalacija grejne ploče _13INSTALACIJA GREJNE PLOČEPOVEZIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽUPre povezivanja, proverite da li nominalni napon uređaja, tj. napon

Página 66 - Čišćenje i održavanje

14_ instalacija grejne pločeINSTALACIJA NA RADNU POVRŠINUPre instalacije zabeležite serijski broj sa natpisne ploče na uređaju. Ovaj broj je neophodan

Página 67 - Problematične mrlje

instalacija grejne ploče _15INSTALACIJA GREJNE PLOČE==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164NC01-BOL_00271B-SR.indd 15 2010-07-31 �� 3:47:55

Página 68 - Jamstvo i servis

_ части и характеристикичасти и характеристикиИндикатор за време и управляващи сензориУправляващ сензор на двойна зона

Página 69 - Jamstvo i servis _33

16_ delovi i funkcijedelovi i funkcijeRINGLEKONTROLNA TABLAIndikator i senzor kontrole tajmeraSenzor kontrole za duplu ringluDugmad za odabir ringleSe

Página 70 - Tehnički podaci

delovi i funkcije _17DELOVI I FUNKCIJEKOMPONENTEKeramičko-staklena grejna pločaDržači za instalacijuŠrafoviCTR164NC01-BOL_00271B-SR.indd 17 2010-07-

Página 71 - INFORMACIJE O PROIZVODU

18_ delovi i funkcijeKLJUČNE FUNKCIJE UREĐAJA• Keramičko-staklena površina za kuvanje: Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanje i četiri

Página 72 - DRŽAVA NAZOVITE

delovi i funkcije _19DELOVI I FUNKCIJEBEZBEDNOSNO ISKLJUČIVANJEAko se ringla ne isključi ili ako se postavka temperature ne promeni posle određenog vr

Página 73 - Керамичко-стаклена

20_ pre početkapre početkaPRVO ČIŠĆENJEObrišite keramičko staklenu površinu vlažnom krpom, a keramičku površinu za kuvanje sredstvom za čišćenje stakl

Página 74 - 

korišćenje grejne ploče _21KORIŠĆENJE GREJNE PLOČEkorišćenje grejne pločeUPOTREBA ODGOVARAJUĆEG POSUĐAKvalitetnije posuđe daje bolje rezultate.• Dobr

Página 75 - 

22_ korišćenje grejne pločeKORIŠĆENJE SENZORA KONTROLA KOJI SE AKTIVIRAJU DODIROMDa biste koristili senzore kontrola koji se aktiviraju na dodir, prit

Página 76 - 

korišćenje grejne ploče _23KORIŠĆENJE GREJNE PLOČEIZBOR RINGLE I POSTAVKE TEMPERATURE1. Da biste izabrali ringlu, dodirnite odgovarajuće dugme.2. Za

Página 77 - 

24_ korišćenje grejne pločeISKLJUČIVANJE UREĐAJAUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole „Uključivanje/isključivanje“ . Dodirnite senzor kontrole

Página 78 - 

korišćenje grejne ploče _25KORIŠĆENJE GREJNE PLOČEUPOTREBA DUPLE RINGLEU zavisnosti od veličine posuđa koje koristite, možete koristiti manju i veću r

Página 79 - 

части и характеристики _CTR164NC01-BOL_00271B-BG.indd

Página 80 - _ мерки за безбедност

26_ korišćenje grejne pločeISKLJUČIVANJE RINGLEDa biste isključili ringlu, pomoću postavke za temperaturu na kontrolnoj tabli vratite postavku na i p

Página 81

korišćenje grejne ploče _27KORIŠĆENJE GREJNE PLOČEIsključivanje brave za bezbednost dece1. Dodirnite senzor kontrole za zaključavanje i zadržite ga

Página 82 - 

28_ korišćenje grejne ploče2. Upotrebite senzor kontrole za podešavanje tajmera ili da biste podesili vremenski period od, na primer, 15 minuta,

Página 83

korišćenje grejne ploče _29KORIŠĆENJE GREJNE PLOČEZAKLJUČAVANJE I OTKLJUČAVANJE KONTROLNE TABLEU bilo kom trenutku, tokom kuvanja, kontrolna tabla, os

Página 84 - 12_ инсталирање на плотната

30_ čišćenje i održavanječišćenje i održavanjeGREJNA PLOČASredstva za čišćenje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon či

Página 85 - 

čišćenje i održavanje _31ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEProblematična prljavština1. Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal

Página 86 - _ инсталирање на плотната

32_ garancija i servisiranjegarancija i servisiranjeNAJČEŠĆE POSTAVLJANA PITANJA I REŠAVANJE PROBLEMAUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti ma

Página 87

garancija i servisiranje _33GARANCIJA I SERVISIRANJEŠta znači kada grejač ne sija crvenom bojom?• Izabranutemperatururingleodržavajusenzorikoji

Página 88 - 

34_ tehnički podacitehnički podaciTEHNIČKI PODACIDimenzije uređaja Širina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj površini Širina 56

Página 89

tehnički podaci _35TEHNIČKI PODACIINFORMACIJE O UREĐAJUCTR164NC01-BOL_00271B-SR.indd 35 2010-07-31 �� 3:48:02Naziv dobavljača Samsung Electronics

Página 90 - _ делови и функции

_ части и характеристики Уредът притежава стъклокерамична повърхност за

Página 91 - 

CTR164NC01-BOL_00271B-SR.indd 36PITANJA ILI KOMENTARIZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MRE I NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*

Página 92

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Ceramic Glass Hobuser manualCTR164TC SeriesCTR164NC SeriesCTR164EC SeriesCTR164

Página 93 - 

2_ using this manualusing this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained

Página 94 - 

safety instructions _3SAFETY INSTRUCTIONSsafety instructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standar

Página 95

4_ safety instructionsSAFETY DURING USEThis appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial

Página 96 - 

safety instructions _5SAFETY INSTRUCTIONSSEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATIONThe installation of this appliance must be performed by a qualified hob s

Página 97

6_ safety instructionsPlug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket.- This

Página 98 - _ употреба на плотната

safety instructions _7SAFETY INSTRUCTIONSThe appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or menta

Página 99

8_ safety instructionsDo not insert fingers, foreign substances or metal objects such as pins or needles into the inlet, outlet, and holes. If foreign

Página 100 - 

safety instructions _9SAFETY INSTRUCTIONSSmall amounts of food require shorter cooking or heating time.If normal times are allowed they may overheat a

Página 101 - 

части и характеристики _Ако една от зоните за готвене не е изключена или настройката на нагряване не е пром

Página 102 - 

10_ disposal instructionsCAUTION SIGNS FOR CLEANINGThe hob should be cleaned regularly and any food deposits removed.Failure to maintain the hob in a

Página 103 - 

Contents _11CoNTENTScontentsINstAllING the hob 1212 Regulations and compliance12 Safety instructions for the installer13 Connecting to the mains po

Página 104 - 

12_ installing the hobinstalling the hobBe sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instructio

Página 105

installing the hob _13INSTALLING THE HOBCONNECTING TO THE MAINS POWER SUPPLYBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that i

Página 106 - 

14_ installing the hobINSTALLING INTO THE COUNTERTOPMake a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation. This number

Página 107 - СЕРИСКИ БРОЈ И ИМЕ НА МОДЕЛОТ

installing the hob _15INSTALLING THE HOB==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164NC01_BOL_00271B-EN.indd 15 2010-07-31 �� 3:42:29

Página 108 - ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?

16_ parts and featuresparts and featuresCOOKING ZONESCONTROL PANELTimer indicator and control sensorDouble cooking zone control sensorCooking zone sel

Página 109 - Plită cu sticlă ceramică

parts and features _17PARTS AND FEATURESCOMPONENTSCeramic Glass Hob Installation Brackets ScrewsCTR164NC01_BOL_00271B-EN.indd 17 2010-07-31 �� 3:4

Página 110 - LA SIGURANŢĂ

18_ parts and featuresTHE KEY FEATURES OF YOUR APPLIANCE• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surface and four r

Página 111 - SIGURANŢĂ ELECTRICĂ

parts and features _19PARTS AND FEATURESSAFETY SHUTOFFIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ext

Página 112 - AVERTISMENT

_ използване на това ръководствоизползване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особен

Página 113 - INSTALAŢIA ELECTRICĂ

_ преди да започнетепреди да започнетеИзбършете стъклокерамичната повърхност с влажна кърпа или препарат за почистване на стъклокерам

Página 114 - UTILIZARE

20_ before you beginbefore you beginINITIAL CLEANINGWipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner.Do not use caus

Página 115

hob use _21HOB USEhob useUSING SUITABLE COOKWAREBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be a

Página 116

22_ hob useUSING THE TOUCH CONTROL SENSORSTo operate the touch control sensors, touch the desired panel with the tip of your pointed finger until the r

Página 117 - CURĂŢARE

hob use _23HOB USESELECT COOKING ZONE AND HEAT SETTING1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s key.2. For setting a

Página 118 - RECICLAREA AMBALAJELOR

24_ hob useSWITCHING THE APPLIANCE OFFTo completely switch off the appliance, use the On/Off control sensor. Touch the On/Off control sensor.After

Página 119

hob use _25HOB USEUSING THE DOUBLE COOKING ZONEBy using the double cooking zone, you can alternate between the smaller cooking zone and the larger coo

Página 120 - 12_ instalarea plitei

26_ hob useSWITCHING A COOKING ZONE OFFTo switch off a cooking zone, return the setting to by using the control panel’s heat setting and touch senso

Página 121 - 380-415V ~

hob use _27HOB USESwitching the child safety lock off1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as

Página 122 - INSTALAREA PE BLAT

28_ hob use2. Use the or timer setting control sensors to set the desired amount of time, for example, 15 minutes, after which the cooking zone w

Página 123

hob use _29HOB USELOCKING AND UNLOCKING THE CONTROL PANELAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “On/Off

Página 124 - PANOUL DE CONTROL

използване на плочата _използване на плочатаПо-добрите съдове дават по-добри резултати Добрите

Página 125 - COMPONENTE

30_ cleaning and carecleaning and careHOBCleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r

Página 126

cleaning and care _31CLEANING AND CAREProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper im

Página 127 - DETECTAREA TEMPERATURII

32_ warranty and servicewarranty and serviceFAQS AND TROUBLESHOOTINGA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help

Página 128 - CURĂŢAREA INIŢIALĂ

warranty and service _33WARRANTY AND SERVICEWhat should I do if the display is illuminated?Check for the following:• Thecontrolpanelispartial

Página 129

34_ technical datatechnical dataTECHNICAL DATAAppliance dimensions Width 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensions Width 560 mmDepth

Página 130 - PORNIREA ECHIPAMENTULUI

technical data _35TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATIONCTR164NC01_BOL_00271B-EN.indd 35 2010-07-31 �� 3:42:36Supplier’s name Samsung Electronics c

Página 131

CTR164NC01_BOL_00271B-EN.indd 36QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена

Página 132 - OPRIREA ECHIPAMENTULUI

_ използване на плочатаЗа да работите с тактилните сензори за управление, докосвайте желания бутон с в

Página 133 - UTILIZAREA OCHIULUI DUBLU

използване на плочата _ За избор на зона на готвене, докоснете съответния к

Página 134 - OPRIREA UNUI OCHI

_ използване на плочатаЗа да изключите напълно уреда, използвайте сензора  . Докоснете сензора 

Página 135 - CRONOMETRUL

използване на плочата _Като използвате двойната зона за готвене, можете да превключите от

Página 136 - CRONOMETRUL DE BUCĂTĂRIE

_ използване на плочатаЗа да изключите зона за готвене, върнете настройката на , като използвате настройката на нагряв

Página 137 - DIVERSELOR ALIMENTE

използване на плочата _271. Докоснете сензора за заключване за около 3 секу

Página 138 - Murdărie greu de îndepărtat

_ използване на плочата Използвайте сензорите за управление на таймера или , за да зададете желания период, например 15 минути, след което зон

Página 139 - RAMA PLITEI (OPŢIONAL)

използване на плочата _На всеки етап от процеса на готвене, командното табло, с изкл

Página 140 - 32_ garanţie şi service

инструкции за безопасност _инструкции за безопасностМерките за безопасност на това устройство съответстват на всички приети

Página 141 - Este o problemă tehnică?

_ почистване и грижипочистване и грижиПочистващите препарати не трябва да влизат в контакт с нагрятата стъклокерамична повърхност: В

Página 142 - DATE TEHNICE

почистване и грижи _ Отстранявайте загоряла захар, стопена пластмаса, алуминиево фолио или други материали

Página 143 - NUME MODEL ŞI NUMĂR SERIAL

_ гаранция и сервизгаранция и сервизНеизправност може да възникне от незначителна грешка, коят

Página 144 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

гаранция и сервиз _33• Дали командното табло не е частично покрито от влажна кърпа или намокрено. За нулиране натиснете сензора за у

Página 145 - Keramičko-staklena

34_ технически данниРазмери на уредаШирина 575 ммДълбочина 505 ммВисочина 55 ммРазмери на прореза в работния плотШирина560 ммДълбочина 490 ммРадиус на

Página 146 - 2_ korišćenje ovog priručnika

технически данни _35ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТАCTR164NC01-BOL_00271B-BG.indd 35 2010-07-31 �� 3:43:43Име на производителя Samsung Elec

Página 147 - BEZBEDNOST DECE

CTR164NC01-BOL_00271B-BG.indd 36ВЪПРОСИ ИЛИ ΚОМЕНТАРИ?CTPAHA OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*

Página 148 - BEZBEDNOST PRI ČIŠĆENJU

zamislite mogućnostiZahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung.Staklokeramička ploča za kuhanjeUpute za korištenjeSerija CTR164TCSerija CTR

Página 149 - ZNAKOVI OPREZA ZA INSTALACIJU

2_ Korištenje ovog priručnika Korištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem

Página 150 - 6_ uputstva o bezbednosti

Sigurnosne upute _3SIGURNOSNE UPUTESigurnosne uputeSigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim i sigurnosnim standardima. Međutim,

Página 151 - UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI

_ инструкции за безопасностТози уред трябва да се използва само за нормално готвене и пържене в домашни условия. Той

Página 152 - ZANKOVI OPREZA ZA KORIŠĆENJE

4_ Sigurnosne uputeSIGURNOST TIJEKOM UPOTREBEUređaj je namijenjen isključivo za kuhanje i prženje u domaćinstvima. Nije namijenjen za komercijalnu ili

Página 153 - UPOZORENJE

Sigurnosne upute _5SIGURNOSNE UPUTEOZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM POSTAVLJANJAPostavljanje ovog uređaja mora izvesti ovlašteni tehničar servisa

Página 154 - ODLAGANJE AMBALAŽE

6_ Sigurnosne uputeČvrsto uključite utikač u utičnicu u zidu. Ne koristite oštećeni utikač, kabel za napajanje ili rasklimane utičnice.- To može izaz

Página 155

Sigurnosne upute _7SIGURNOSNE UPUTEUređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti niti os

Página 156 - 12_ instalacija grejne ploče

8_ Sigurnosne uputeNe gurajte prste, strane tvari ili metalne predmete kao što su igle ili čavli u otvore na uređaju. Ako se strana tvar umetne u neki

Página 157

Sigurnosne upute _9SIGURNOSNE UPUTEManjim količinama hrane potrebno je kraće vrijeme kuhanja ili zagrijavanja.Ako koristite uobičajeno trajanje, mogu

Página 158 - INSTALACIJA NA RADNU POVRŠINU

10_ Upute za odlaganjeZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM ČIŠĆENJAPloča za kuhanje se mora redovito čistiti, a ostaci hrane ukloniti.Ako se ploča za kuhanje n

Página 159

Sadržaj _11SADRžAjSadržajPOstavlJaNJE PlOčE Za kUhaNJE 1212 Propisi i sukladnost12 Sigurnosne upute za montiranje13 Priključivanje na struju14 Pos

Página 160 - KONTROLNA TABLA

12_ Postavljanje ploče za kuhanjePostavljanje ploče za kuhanjeUređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalificirani tehničar. Pogledajte ove uput

Página 161 - KOMPONENTE

Postavljanje ploče za kuhanje _13POSTAVLJANJE PLOČE ZA KUHANJEPRIKLJUČIVANJE NA STRUJUPrije spajanja na struju, provjerite odgovara li nominalni napon

Página 162 - KLJUČNE FUNKCIJE UREĐAJA

инструкции за безопасност _Монтирането на този уред трябва да бъде извършено от квалифициран техник или сервиз.- Неспазване

Página 163 - PREPOZNAVANJE TEMPERATURE

14_ Postavljanje ploče za kuhanjePOSTAVLJANJE NA RADNU POVRŠINU KUHINJEPrije postavljanja obratite pažnju na serijski broj uređaja koji se nalazi na p

Página 164 - PRVO ČIŠĆENJE

Postavljanje ploče za kuhanje _15POSTAVLJANJE PLOČE ZA KUHANJE==90°x 4ø 2100100490±1CTR164NC01-BOL_00271B-HR.indd 15 2010-07-31 �� 3:44:40

Página 165 - UPOTREBA ODGOVARAJUĆEG POSUĐA

16_ Dijelovi i značajkeDijelovi i značajkeZONE ZA KUHANJEUPRAVLJAČKA PLOČAIndikator mjerača vremena i senzor za upravljanjeSenzor za upravljanje dvost

Página 166 - UKLJUČIVANJE UREĐAJA

Dijelovi i značajke _17DIJELOVI I ZNAČAJKEKOMPONENTEStaklokeramička ploča za kuhanjeDržači za postavljanje VijciCTR164NC01-BOL_00271B-HR.indd 17 201

Página 167

18_ Dijelovi i značajkeOSNOVNE ZNAČAJKE UREĐAJA• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i četiri brze zo

Página 168 - UPOTREBA RINGLE ZA ŠERPU

Dijelovi i značajke _19DIJELOVI I ZNAČAJKESIGURNOSNO ISKLJUČIVANJEAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena

Página 169 - UPOTREBA DUPLE RINGLE

20_ Prije početkaPrije početkaPOČETNO ČIŠĆENJEStaklokeramičku površinu obrišite vlažnom krpom i sredstvom za čišćenje staklokeramičke površine za kuha

Página 170 - ISKLJUČIVANJE RINGLE

Korištenje ploče za kuhanje _21KORIŠTENJE PLOČE ZA KUHANJE Korištenje ploče za kuhanjeKORIŠTENJE ODGOVARAJUĆEG POSUĐABolje posude daju bolje rezultat

Página 171

22_ Korištenje ploče za kuhanje KORIŠTENJE SENZORSKOG UPRAVLJANJA NA DODIRKako biste koristili senzorsko upravljanje na dodir, željenu ploču dotaknite

Página 172 - ODBROJAVANJE

Korištenje ploče za kuhanje _23KORIŠTENJE PLOČE ZA KUHANJE ODABIR ZONE ZA KUHANJE I POSTAVKE ZAGRIJAVANJA1. Kako biste odabrali zonu za kuhanje, dod

Página 173

_ инструкции за безопасностПоставете щепсела на захранването плътно в контакта. Не използвайте повреден щепсел, повреден кабел за електрозахранване и

Página 174 - GREJNA PLOČA

24_ Korištenje ploče za kuhanje ISKLJUČIVANJE UREĐAJAUređaj u potpunosti možete isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje . Dodirnite se

Página 175 - DA NE BISTE OŠTETILI UREĐAJ

Korištenje ploče za kuhanje _25KORIŠTENJE PLOČE ZA KUHANJE KORIŠTENJE DVOSTRUKE ZONE ZA KUHANJEKoristeći dvostruku zonu za kuhanje, možete kuhati na

Página 176 - PROBLEMA

26_ Korištenje ploče za kuhanje ISKLJUČIVANJE ZONE ZA KUHANJEKako biste isključili zonu za kuhanje, vratite postavku na pomoću senzora za postavku t

Página 177 - SERVISIRANJE

Korištenje ploče za kuhanje _27KORIŠTENJE PLOČE ZA KUHANJE Isključivanje zaštite za djecu1. Pritisnite senzor za kontrolu zaključavanja na otprili

Página 178 - TEHNIČKI PODACI

28_ Korištenje ploče za kuhanje 2. Pomoću senzora za upravljanje postavkama mjerača vremena ili postavite željeno vrijeme, npr. 15 minuta, nakon

Página 179 - NAZIV MODELA I SERIJSKI BROJ

Korištenje ploče za kuhanje _29KORIŠTENJE PLOČE ZA KUHANJE ZAKLJUČAVANJE I OTKLJUČAVANJE UPRAVLJAČKE PLOČEUpravljačku ploču možete zaključati u bilo

Página 180 - PITANJA ILI KOMENTARI

30_ Čišćenje i održavanjeČišćenje i održavanjePLOČA ZA KUHANJESredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sre

Página 181 - Ceramic Glass Hob

Čišćenje i održavanje _31ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEProblematične mrlje1. Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materij

Página 182 - 2_ using this manual

32_ Jamstvo i servisJamstvo i servisČESTA PITANJA I RJEŠAVANJE PROBLEMAKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć slj

Página 183 - ELECTRICAL SAFETY

Jamstvo i servis _33JAMSTVO I SERVISŠto učiniti ako je na zaslonu osvijetljeno ?Provjerite je li:• Upravljačkapločadjelomiceprekrivenavlažnom

Página 184 - SAFETY WHEN CLEANING

инструкции за безопасност _Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни

Página 185 - SAFETY INSTRUCTIONS

34_ Tehnički podaciTehnički podaciTEHNIČKI PODACIDimenzije uređaja Širina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog e

Página 186 - CAUTION SIGNS FOR ELECTRIC

Tehnički podaci _35TEHNIČKI PODACIINFORMACIJE O PROIZVODUCTR164NC01-BOL_00271B-HR.indd 35 2010-07-31 �� 3:44:47Naziv dobavljača Samsung Electron

Página 187

CTR164NC01-BOL_00271B-HR.indd 36IMATE LI PITANJE ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/suppo

Página 188 - CAUTION SIGNS FOR USING

imagine the possibilitiesВи благодариме што купивте Samsung производ. Керамичко-стаклена плотнаупатство за користењеCTR164TC серијаCTR164NC серијаCTR1

Página 189

_ користење на упатствотокористење на упатствотоПред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да посветите особен

Página 190 - CAUTION SIGNS FOR CLEANING

мерки за безбедност _мерки за безбедностБезбедносните аспекти на овој уред се во согласност со сите прифатени технички и безбеднос

Página 191 - Contents _11

_ мерки за безбедностОвој уред треба да се користи единствено за нормално готвење и пржење во вашиот дом. Тој не е дизајнир

Página 192 - 12_ installing the hob

мерки за безбедност _Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна н

Página 193

_ мерки за безбедностРедовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот з

Página 194 - 14_ installing the hob

мерки за безбедност _За време на употребата апаратот се загрева. Внимавајте некој да не дојде во контакт со загреаните делови на п

Página 195

_ инструкции за безопасностНе поставяйте пръсти, чужди тела или метални предмети като игри във входящия, изходящия вентил и отворите. Ако попаднат чу

Página 196 - CONTROL PANEL

_ мерки за безбедностНемојте да ја прегревате храната.- Ова може да предизвика пожар.Немојте да загревате храна завиткана во хартија како на пр. спи

Página 197 - COMPONENTS

мерки за безбедност _Обрнете внимание кога загревате течности како вода или други пијалоци.- Избегнувајте користење на лизгави ши

Página 198 - 18_ parts and features

_ инструкции за отстранувањеНемојте да го чистите уредот со директно прскање на вода. За чистење на уре

Página 199 - TEMPERATURE DETECTION

содржина _11содржинасодржинаинстАлиРАЊЕ нА ПлотнАтА 1212 Согласност со регулативи12 Безбедносни инструкции за лицето што ќе ја врши инсталацијата13

Página 200 - INITIAL CLEANING

12_ инсталирање на плотнатаинсталирање на плотнатаНовиот уредот треба да се инсталира и да биде заземјен единствено од страна на квалификуван персонал

Página 201 - USING SUITABLE COOKWARE

инсталирање на плотната _Пред поврзувањето, проверете дали номиналниот напон на уредот, т.е. напоно

Página 202 - SWITCHING THE APPLIANCE ON

_ инсталирање на плотнатаПред инсталирањето запишете го серискиот број на уредот од плочката со податоци. О

Página 203

инсталирање на плотната _==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164NC01-BOL_00271B-MK.indd 15 2010-07-31 �� 3:45:57

Página 204 - SWITCHING THE APPLIANCE OFF

_ делови и функцииделови и функцииИндикатор за тајмерот и контролен сензорКонтролен сензор за двојната зона за готвење

Página 205 - USING THE DOUBLE COOKING ZONE

делови и функции _CTR164NC01-BOL_00271B-MK.indd 17 2010-07-31 ��

Página 206 - USING THE CHILD SAFETY LOCK

инструкции за безопасност _За малите количества храна потребно е пократко време на готвење или загревање.Доколку се постават

Página 207 - Setting the safety shutoff

_ делови и функции Уредот има керамичко-стаклена површина за готвење и

Página 208 - COUNTDOWN TIMER

делови и функции _Доколку некоја од зоните за готвење не биде исклучена или јачината не биде променета одреде

Página 209

_ пред да започнетепред да започнетеПребришете ја керамичко-стаклената површина со влажна крпа и средство за чистење на керамичко-ста

Página 210 - Stubborn Soiling

употреба на плотната _употреба на плотнатаСоодветните садови даваат подобри резултати. Добриот сад

Página 211 - HOB FRAME (OPTION)

_ употреба на плотнатаКонтролните сензори на допир се употребуваат така што саканиот сензор се допира со вр

Página 212 - FAQS AND TROUBLESHOOTING

употреба на плотната _ За да изберете зона за готвење, допрете го соодветното копче

Página 213 - Is it a technical fault?

_ употреба на плотнатаЗа целосно исклучување на уредот, употребете го  . Допрете го

Página 214 - COOKING RINGS

употреба на плотната _Со употреба на двојната зона за готвење, можете да избирате помеѓу пом

Página 215 - PRODUCT INFORMATION

_ употреба на плотнатаЗа исклучување на одредена зона за готвење, поставете го нивото на јачина на со помош на контро

Página 216 - QUESTIONS OR COMMENTS?

употреба на плотната _271. Допирајте го контролниот сензор за заклучување околу

Comentários a estes Manuais

Sem comentários