föreställ dig möjligheternaTack för att du valde en produkt från Samsung.InduktionshällbruksanvisningNZ64H57-serienBruksanvisningen är tillverkad av å
Svenska - 10montera hällenVARNING Se till att den nya hällen enbart monteras och jordas av kvalificerad personal. Följ denna anvisning. Garantin omfatt
Suomi – 20Muita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestäänKaikki keittoalueet sammuvat itsestään, jos vettä kiehuu yli ja roiskuu käyttöpaneelii
Suomi – 21alkuvalmistelutENSIPUHDISTUSPyyhi lasikeraaminen pinta kostealla liinalla ja lasikeraamisen keittopinnan puhdistusaineella.VAROITUS Älä käyt
Suomi – 22SOPIVUUSTESTIAstia soveltuu induktioliedellä käytettäväksi, jos magneetti tarttuu sen pohjaan ja jos astian valmistaja on merkinnyt sen indu
Suomi – 23OIKEANLAISTEN ASTIOIDEN KÄYTTÄMINENMitä parempia astioita käytät, sitä parempiin tuloksiin pääset.• Tunnistat soveltuvat astiat niiden pohj
Suomi – 24KOSKETUSPAINIKKEIDEN KÄYTTÄMINENKäytä kosketuspainikkeita koskettamalla haluamaasi painiketta sormen kärjellä, kunnes halutut näytöt syttyvä
Suomi – 25Jos painat useampaa kuin yhtä painiketta yli 8sekuntia, näyttää lämpötilanäytön. Nollaa arvo koskettamalla virtapainiketta .VIRRAN KATK
Suomi – 26Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä1. Kosketa lukkopainiketta noin 3sekuntia. Laite vahvistaa asetuksen äänimerkillä.2. Kosketa m
Suomi – 273. Käytä ajastimen asetuspainikkeita ( tai ) ja aseta haluamasi automaattinen katkaisuaika, esimerkiksi 15minuuttia. Turvakatkaisu on nyt
Suomi – 28Toiminta-ajastinJotta toiminta-ajastinta voitaisiin käyttää, laitteen on oltava käynnissä eikä millään keittoalueella saa käyttää ajastinta
Suomi – 29Pannun lämmityksen vaihtaminen etu- tai taka-alueelle1. Käynnistä laite ja kosketa joko etu- tai taka-alueen painiketta.2. Kosketa pannun lä
Svenska - 11ANSLUTA TILL STRÖMKÄLLAKontrollera före montering att hällens nominella spänning, dvs. spänningen som anges på märkplåten, motsvarar den a
Suomi – 30TEHONHALLINTAKeittoalueilla on tietty enimmäisteho.Jos tämä teho ylitetään tehonlisäystoimintoa käyttämällä, tehonhallinta laskee keittoalue
Suomi – 31ISON KEITTOALUEEN OHJAUSToiminnolla ohjataan koko vasemman puolen keittoaluetta käytettäessä suuria astioita (esimerkiksi soikeat astiat, ka
Suomi – 32SUOSITELTAVAT RUOKAKOHTAISET ASETUKSETTaulukon luvut ovat ohjeellisia. Eri ruoanlaittotapojen vaatimat lämpöasetukset riippuvat useista teki
Suomi – 33puhdistaminen ja huoltoLIESIVAROITUS Puhdistusaineet eivät saa joutua kosketuksiin kuumentuneen lasikeraamisen pinnan kanssa: Kaikki puhdist
Suomi – 34Vaikea lika1. Käytä lasikaavinta ylikiehuneen ruoan ja muun vaikean lian poistamiseen.2. Aseta lasikaavin kulmassa lasikeraamista pintaa vas
Suomi – 35LIEDEN KEHYS (LISÄTARVIKE)VAROITUS Älä käytä etikkaa, sitruunamehua tai kattilakiven poistoainetta lieden kehykseen, sillä pintaan voi ilmes
Suomi – 36takuu ja huoltoUSEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA VIANMÄÄRITYSVika voi joskus johtua jostakin pienestä virheestä ja voit mahdollisesti korjata sen
Suomi – 37Mitä teen, jos keittoalueiden sammuttamisen jälkeen näytössä ei näy jälkilämmönilmaisinta?Tarkista seuraavat seikat:• Keittoaluetta on käyt
Suomi – 38HUOLTOEnnen kuin soitat huoltoon, lue kohta ”Vianmääritys”.Jos tarvitset vielä tämänkin jälkeen apua, noudata seuraavia ohjeita.Onko kyseess
Suomi – 39tekniset tiedotTEKNISET TIEDOTLaitteen mitatLeveys 600 mmSyvyys 520 mmKorkeus 56 mmTyötason leikkauksen mitatLeveys 560 mmSyvyys 490 mmKulma
Svenska - 12• 1N ~ • 2N ~ : Separera de 2-fasiga kablarna (L1 och L2) före anslutning.1N ~32AL NBrunSvartGrön/gulBlåGrå220-240 V ~2N ~16ANL1 L2380-41
DG68-00560A-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
forestil dig mulighederneTak, fordi du købte dette Samsung-produkt.InduktionskomfurbrugervejledningNZ64H57-serienDenne manual er trykt p_100 % genbrug
Dansk - 2indholdBRUG AF DENNE VEJLEDNING 404 Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerSIKKERHEDSINSTRUKTIONER 505 Sikkerhedsinstrukti
Dansk - 3RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 3333 Komfur35 Komfurramme (tilbehør)35 Sådan undgår du at beskadige dit apparatGARANTI OG SERVICE 3636 Spørg
Dansk - 4brug af denne vejledningInden du bruger dette apparat, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og specielt være opmærksom på
Dansk - 5sikkerhedsinstruktionerDette apparats sikkerhedsforhold overholder accepterede tekniske standarder. Men som producent mener vi også, at det e
Dansk - 6Brug ikke hårde, slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til rengøring af komfurglasset, da disse kan ridse overfladen, og det kan medfø
Dansk - 7CAUTIONSørg for, at apparatet installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret tekniker.Apparatet må kun serviceres af kvalificeret serv
Dansk - 8Dette apparat er kun beregnet til almindelig madlavning og stegning i hjemmet. Det er ikke designet til kommercielt eller industrielt brug.Br
Dansk - 9aaldsinstruktionerBORTSKAFFELSE AF EMBALLAGENAlle materialer, der er anvendt til emballering, er helt genbrugelige. Plader og dele af hårdt
Svenska - 13INSTALLERA PÅ ARBETSBÄNKAnteckna serienumret på hällens märkplåt före installationen. Numret krävs i händelse av servicefrågor och syns in
Dansk - 10installation af komfuretADVARSEL Sørg for, at det nye apparat installeres korrekt og jordforbindes af en kvalificeret person. Vær opmærksom p
Dansk - 11TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGENKontrollér inden tilslutningen apparatets nominelle spænding. Med andre ord: den spænding, der står på ydels
Dansk - 12• 1N ~ • 2N ~ : Adskil de 2-fasede ledninger (L1 og L2) inden tilslutning.1N ~32AL NBrunSortGrøn/gulBlåGrå220 - 240 V ~2N ~16ANL1 L2380 - 4
Dansk - 13INDBYGGET INSTALLATIONNotér serienummeret på apparatets ydelsesskilt inden installationen. Nummeret er nødvendigt, hvis der bliver brug for
Dansk - 14min. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_DA.indd 14 20
Dansk - 1503 INSTALLATION AF KOMFURETNZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_DA.indd 15 2014-04-29 8:16:51
Dansk - 16dele og funktionerKOGEZONER1. Induktionsbrozone (bageste) 1800 W med Power Boost 2600 W2. Induktionsbrozone (forreste) 1800 W med Power Boos
Dansk - 176. Indikatorer for varmeindstillinger og resterende varme7. Klar pande8. Pause9. Knap til samlet brozoneKOMPONENTERInduktionskomfur Fjeder
Dansk - 18DE VIGTIGSTE FUNKTIONER VED DIT APPARAT• Glaskeramisk kogeoverflade : Apparatet er udstyret med en glaskeramisk overflade og fire kogezoner me
Dansk - 19- fejlmeddelelse, når komfuret overophedes pga. unormal drift. (eksempel: anvendelse med tomt køkkentøj)- meddelelse, køkkentøjet er ikke
Svenska - 14minst 40minst 40minst 50minst 604801525520minst 550minst 35minst 20minst 2minst 20minst 100minst 65minst 5NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_SV
Dansk - 20Andre muligheder for at en kogezone afbryder sig selvAlle kogezoner afbryder sig selv, hvis væske koger over og havner på kontrolpanelet.Den
Dansk - 21inden du starterFØRSTE RENGØRINGAftør den glaskeramiske overflade med en fugtig klud og rengøringsmiddel til glaskeramik.ADVARSEL Brug ikke æ
Dansk - 22EGNETHEDSTESTKøkkentøj er velegnet til induktionsbrug, hvis en magnet kan hæfte sig fast på køkkentøjets bund, og køkkentøjet er mærket som
Dansk - 23BRUG AF PASSENDE KØKKENGREJBedre kasseroller giver bedre resultater.• Du kan kende en god kasserolle på dens bund. Bunden skal være så tyk
Dansk - 24BRUG AF BERØRINGSSENSORERNE.For at betjene berøringssensorerne skal du berøre det ønskede panel med en fingerspids, indtil det ønskede displa
Dansk - 25Hivs mere end en sensor trykkes i mere end 8 sekunder, vises på displayet til varmeindstilling. Før ved Tænd/sluk -sensor for at nulsti
Dansk - 26Aktivering/deaktivering af børnesikringen1. Tryk på sensoren til låsning i ca. 3sekunder. Det lyder et akustisk signal som bekræftelse.2.
Dansk - 273. Brug sensoren til indstilling af timeren ( eller ) for at indstille den ønskede tid, f.eks. 15 minutter, hvorefter kogezonen automatisk
Dansk - 28Timer til at tælle opFor at bruge timeren til tælle op skal der være tændt for apparatet, men kogezonerne må ikke bruge timer som sikkerhed
Dansk - 29Skifte til klar pande forrest og bagerste brozone1. Tænd for strømmen, og berør sensoren for enten den forreste eller bagerste brozone.2. Be
Svenska - 1503 MONTERA HÄLLENNZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_SV.indd 15 2014-04-29 8:18:01
Dansk - 30POWER MANAGEMENT (STRØMSTYRING)Der er en maksimal eekt til rådighed for kogezonerne.Hvis dets eektområde overskrides ved at tænde for Powe
Dansk - 31BROKONTROLBrofunktionen kan styre hele kogezonen i venstre side ved anvendelse af stort køkkentøj. (eksempel: ovalt køkkentøj, fiskefad)1. Rø
Dansk - 32FORESLÅEDE INDSTILLINGER VED TILBEREDNING AF VISSE MADVARERTallene i tabellen herunder er vejledende. De varmeindstillinger, der kræves til
Dansk - 33rengøring og vedligeholdelseKOMFURADVARSEL Rengøringsmidler må ikke komme i kontakt med en opvarmet glaskeramisk overflade: Alle rengøringsmi
Dansk - 34Alvorligt snavset1. Brug en glasskraber til at fjerne madvarer, der er kogt over samt alvorlige plamager.2. Anbring glasskraberen i en vinke
Dansk - 35KOMFURRAMME (TILBEHØR)ADVARSEL Brug ikke eddike, citronsaft eller kalkfjerner på komfurrammen. Ellers opstår der mørke pletter.1. Aftør ramm
Dansk - 36garanti og serviceSPØRGSMÅL, SVAR OG FEJLFINDINGEt problem kan skyldes en mindre fejl, som du selv kan rette vha. følgende instruktioner. Fo
Dansk - 37Hvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne, når der slukkes for dem, ikke viser resterende varme i displayet?Kontrollér følgende mulighed:• Kogez
Dansk - 38SERVICEInden du ringer efter hjælp, bedes du kontrollere afsnittet “Fejlfinding”.Følg instruktionerne herunder, hvis du stadig har brug for h
Dansk - 39tekniske dataTEKNISKE DATAApparatets dimensionerBredde 600 mmDybde 520 mmHøjde 56 mmIndbygning - udskæringsdimensionerBredde 560 mmDybde 490
Svenska - 16delar och funktionerVÄRMEZONER1. Bryggzon bak på 1800 W med Extra energi 2600 W2. Bryggzon fram på 1800 W med Extra energi 2600 W3. Bryggz
DG68-00560A-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Induction Hobuser manualNZ64H57 SeriesThis manual is made with 100 % recycled p
English - 2contentsUSING THIS MANUAL 404 Important safety symbols and precautionsSAFETY INSTRUCTIONS 505 Safety instructionsDISPOSAL INSTRUCTIONS 90
English - 3CLEANING AND CARE 3333 Hob35 Hob frame (option)35 To avoid damaging your applianceWARRANTY AND SERVICE 3636 FAQs and troubleshooting38 S
English - 4using this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the f
English - 5safety instructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers
English - 6Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the hob glass since they can scratch the surface, which may result in s
English - 7 CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified
English - 8This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial use.Never use
English - 9English - 9WARNINGWARNINGdisposal instructionsDISPOSING OF THE PACKAGING MATERIALAll materials used to package the appliance are fully recy
Svenska - 176. Indikatorer för värmeinställningar och kvarvarande värme7. Förvärm kokkärl8. Paus9. Fullständig bryggzonsväljareKOMPONENTERInduktionshä
English - 10English - 10installing the hobWARNING Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this
English - 11English - 11CONNECTING TO THE MAINS POWER SUPPLYBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage s
English - 12English - 12• 1N ~ •2N ~ : Separate the 2-phase wires (L1 and L2) before connection.1N ~32AL NBrownBlackGreen/YellowBlueGray220-240 V ~2
English - 13English - 13INSTALLING INTO THE COUNTERTOPMake a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation. This numbe
English - 14English - 14min. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_E
English - 15English - 1503 INSTALLING THE HOBNZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_EN.indd 15 2014-04-15 �� 2:05:18
English - 16English - 16parts and featuresCOOKING ZONES1. Induction rear Bridge zone 1800 W with Power Boost 2600 W2. Induction front Bridge zone 1800
English - 17English - 175. Timer control sensor and indicator6. Indicators for heat settings and residual heat7. Ready Pan8. Pause9. Complete Bridge z
English - 18English - 18THE KEY FEATURES OF YOUR APPLIANCE• Ceramic glass cooking surface : The appliance has a ceramic glass cooking surface and fou
English - 19English - 19- error message, when the hob is overheated because of abnormal operation. (example : operation with empty cookware)- messa
Svenska - 18HÄLLENS HUVUDFUNKTIONER• Glaskeramikytan: Hällen har en glaskeramikyta med fyra värmezoner.• Pekkontroller: Hällen styrs med pekkontroll
English - 20English - 20Other reasons why a cooking zone will switch itself oAll cooking zones will switch themselves o if liquid boils over and lan
English - 21English - 21before you beginINITIAL CLEANINGWipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner.WARNING Do
English - 22English - 22SUITABILITY TESTCookware is suitable for induction cooking, if a magnet sticks to the bottom of the cookware and cookware is l
English - 23English - 23USING SUITABLE COOKWAREBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as
English - 24English - 24USING THE TOUCH CONTROL SENSORSTo operate the touch control sensors, touch the desired panel with the tip of your pointed finge
English - 25English - 25If more than one sensor is pressed for longer than 8 seconds, will show in the heat setting display. To reset, touch the O
English - 26English - 26Switching the child safety lock on / o1. Touch the Lock control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will
English - 27English - 273. Use the Timer setting selectors ( or ) to set the desired amount of time, for example, 15 minutes, after which the cookin
English - 28English - 28Count up timerFor the count up timer to be used, the appliance must be switched on but all the cooking zones must do not use
English - 29English - 29Switching the Ready Pan Front or Rear Bridge zone1. Turn on the power and touch either the front or rear Bridge zone sensor.2.
Svenska - 19- felmeddelande, när hällen är överhettad på grund av felanvändning. (exempel: hällen används med tomma kärl)- meddelande, kärlet är in
English - 30English - 30POWER MANAGEMENTThe cooking zones have a maximum power available to them.If this power range is exceeded by switching on the p
English - 31English - 31BRIDGE CONTROLThe bridge function can operate complete left side cooking zone for using large size cookware. (example : oval c
English - 32English - 32SUGGESTED SETTINGS FOR COOKING SPECIFIC FOODSThe figures in the table below are guidelines. The heat settings required for vari
English - 33English - 33cleaning and careHOBWARNING Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agent
English - 34English - 34Stubborn Soiling1. To remove food that has boiled over and stubborn splashes, use a glass scraper.2. Place the glass scraper a
English - 35English - 35HOB FRAME (OPTION)WARNING Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will app
English - 36English - 36warranty and serviceFAQS AND TROUBLESHOOTINGA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help
English - 37English - 37What should I do if, after the cooking zones have been switched o, residual warmth is not indicated in the display?Check for
English - 38English - 38SERVICEBefore calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”.If you still need help, follow the
English - 39English - 39technical dataTECHNICAL DATAAppliance dimensionsWidth 600 mmDepth 520 mmHeight 56 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDe
Svenska - 2innehållANVÄNDA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN 404 Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterSÄKERHETSANVISNINGAR 505 SäkerhetsanvisningarINSTR
Svenska - 20Andra anledningar till att en värmezon stängs avAlla värmezoner stängs av om vätska kokar över och hamnar på kontrollpanelen.Den automatis
DG68-00560A-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
Svenska - 21innan du börjarINLEDANDE RENGÖRINGTorka glaskeramikytan med en fuktad trasa och rengöringsmedel för glaskeramikhällar.VARNING Använd inte
Svenska - 22LÄMPLIG TESTKärl som är lämpliga för induktionshäll har en magnet på undersidan och tillverkaren har lagt till en symbol att den är lämpli
Svenska - 23ANVÄNDA LÄMPLIGA MATLAGNINGSKÄRLBättre kärl ger bättre resultat.• Du känner igen ett bra kok- eller stekkärl genom att titta på undersida
Svenska - 24ANVÄNDA PEKKONTROLLERNAAnvänd pekkontrollerna genom att trycka på önskad panel med fingret tills motsvarande skärm tänds eller slocknar ell
Svenska - 25Om mer än en sensor hålls intryckt i över 8 sekunder, visas på inställningsdisplayen. Tryck på På/av-kontrollen för att återställa s
Svenska - 26Aktivera och inaktivera barnspärren1. Tryck på Låskontrollen i ca 3sekunder. En ljudsignal bekräftar ditt val.2. Tryck på någon av kont
Svenska - 273. Ställ med timerinställningsknapparna ( eller ) in den tidsperiod, t.ex. 15 minuter, efter vilken värmezonerna ska stängas av automati
Svenska - 28Timer för räkning uppåtHällen måste vara påslagen, men ingen av värmezonerna får använda timer som säkerhetsbrytare om du ska kunna använd
Svenska - 29Använd Förvärm kokkärl för främre eller bakre bryggzon1. Slå på strömmen och tryck på sensorn för den främre eller bakre bryggzonen .2. Tr
Svenska - 3RENGÖRING OCH SKÖTSEL 3333 Häll35 Hällram (tillval)35 Undvika skador på hällenGARANTI OCH SERVICE 3636 Vanliga frågor och felsökning38
Svenska - 30ENERGIHANTERINGFör värmezonerna finns en maximal energinivå.Om gränsvärdet överskrids med funktionen för extra energitillskott, kommer ener
Svenska - 31BRYGGKONTROLLBryggfunktionen kan styra hela vänster sidas värmezon så att stora kokkärl kan användas. (exempel: ovala grytor som fiskgrytor
Svenska - 32REKOMMENDERADE INSTÄLLNINGAR FÖR OLIKA LIVSMEDELVärdena i tabellen nedan är riktlinjer. Värmeinställningarna som krävs för olika tillagnin
Svenska - 33rengöring och skötselHÄLLVARNING Rengöringsmedel får inte komma i kontakt med en varm glaskeramikyta: Alla rengöringsmedel måste avlägsnas
Svenska - 34Ihärdiga fläckar1. Använd en glasskrapa när du ska ta bort mat som kokat över eller fastbrända stänkfläckar.2. Placera glasskrapan i vinkel
Svenska - 35HÄLLRAM (TILLVAL)VARNING Använd inte vinäger, citronsaft eller avkalkningsmedel på hällens infattning eftersom de kan orsaka matta fläckar.
Svenska - 36garanti och serviceVANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNINGÅtgärda småfel själv med hjälp av följande anvisningar eftersom de annars kan leda till st
Svenska - 37Vad gör jag om återstående värme inte anges på skärmen efter det att värmezonerna har stängts av?Kontrollera följande:• Värmezonen använd
Svenska - 38SERVICELäs avsnittet "Felsökning" innan du ringer och begär hjälp eller service.Följ instruktionerna nedan om du fortfarande beh
Svenska - 39tekniska dataTEKNISKA DATAHällens måttBredd 600 mmDjup 520 mmHöjd 56 mmMått för hål i arbetsbänkBredd 560 mmDjup 490 mmHörnradie3 mmSpänni
Svenska - 4använda den här bruksanvisningenTa dig tid att läsa den här bruksanvisningen innan du börjar använda hällen och var speciellt uppmärksam på
DG68-00560A-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
se for deg muligheteneTakk for at du kjøpte et Samsung-produkt.InduksjonskomfyrtoppbrukerhåndbokNZ64H57-serienDenne håndboken er laget av 100 % resirk
Norsk - 2innholdBRUKE DENNE HÅNDBOKEN 404 Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerSIKKERHETSINSTRUKSJONER 505 SikkerhetsinstruksjonerINSTRUKSJON
Norsk - 3RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 3333 komfyrtopp35 Komfyrtoppramme (alternativ)35 Unngå skader på apparatetGARANTI OG SERVICE 3636 Vanlige spørs
Norsk - 4bruke denne håndbokenTa deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende
Norsk - 5sikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godtatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder
Norsk - 6Slå av komfyrelementet med bryteren etter bruk, ikke bruk kjelesensoren som eneste sikring. Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape t
Norsk - 7 FORSIKTIGPass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette app
Norsk - 8Bruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet.Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter i nærheten av komfyrtoppe
Norsk - 9instruksjoner for avhendingAVHENDING AV EMBALLASJEAlle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerba
Svenska - 5säkerhetsanvisningarDe säkerhetsfunktioner som gäller för den här hällen uppfyller alla vedertagna tekniska standarder och säkerhetsstandar
Norsk - 10installere komfyrtoppenADVARSEL Pass på at det nye apparatet blir installert og jordet av kvalifisert personell. Vennligst følg denne anvisni
Norsk - 11KOBLE TIL STRØMNETTETFør tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer
Norsk - 12• 1N ~ • 2N ~ : Separer 2-fasete ledninger (L1 og L2) før tilkobling.1N ~32AL NBrunSvartGrønn/gulBlåGrå220-240 V ~2N ~16ANL1 L2380-415 V ~B
Norsk - 13INSTALLERE I BENKEPLATENNoter ned serienummeret på apparatets typeskilt før installasjonen. Dette nummeret er nødvendig i tilfelle det er be
Norsk - 14min. 40 min. 40min. 50min. 604801525520min. 550min. 35min. 20min. 2min. 20min. 100min. 65min. 5NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_NO.indd 14 20
Norsk - 1503 INSTALLERE KOMFYRTOPPENNZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_NO.indd 15 2014-04-29 8:17:24
Norsk - 16deler og funksjonerKOKESONER1. Bakre induksjonsbrosone 1800 W med eektøkning 2600 W2. Fremre induksjonsbrosone 1800 W med eektøkning 2600
Norsk - 176. Indikatorer for varmeinnstillinger og restvarme7. Klar panne8. Pause9. Sonevelger for komplett broKOMPONENTERInduksjonskomfyrtopp Brakett
Norsk - 18APPARATETS NØKKELFUNKSJONER• Kokeflate av keramisk glass: Apparatet har en kokeflate av keramisk glass og fire kokesoner som reagerer raskt.•
Norsk - 19- feilmelding når komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk (for eksempel når det står tomme kokekar på en kokesonen).- meldi
Svenska - 6Efter användning stänger du av hällelementen med kontrollen och förlitar dig inte på avkänningsfunktionen. Använd inte slipmedel eller vass
Norsk - 20Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatiskAlle kokesoner vil bli slått av hvis væske koker over og renner ut over kontrollpanel
Norsk - 21før du begynnerRENGJØRING VED OPPSTARTTørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske koketopper.ADVA
Norsk - 22EGNETHETSTESTKokekar er egnet for induksjonsoppvarming dersom en magnet fester seg til bunnen av kokekaret og kokekaret er merket som egnet
Norsk - 23BRUK AV EGNEDE KOKEKARGode kasseroller gir gode resultater• Du kan kjenne igjen gode kasseroller på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat
Norsk - 24BRUKE BERØRINGSBRYTERNEBerøringsbryterne opereres ved at du berører ønsket panel med fingertuppen til riktig display lyser opp eller slukkes,
Norsk - 25Hvis mer enn én sensor trykkes i mer enn 8 sekunder, vil vises på varmeinnstillingsdisplayet. Berør sensoren for På/Av-bryteren for å n
Norsk - 26Slå på/av barnesikringen1. Berør Lås-bryteren i omtrent 3sekunder. Innstillingen bekreftes med et lydsignal.2. Berør hvilken som helst br
Norsk - 273. Bruk Tidtakerinnstilling-bryterne( eller ) til å stille inn ønsket tid, for eksempel 15 minutter. Kokesonen vil da bli slått av automat
Norsk - 28OpptellingstidtakerFor å bruke opptellingstidtakeren må apparatet være slått på, men ingen av kokesonene kan bruke en tidtaker som en sikker
Norsk - 29Bytte fremre eller bakre brosone for Klar panne1. Slå på strømmen, og berør sensoren for fremre eller bakre brosone.2. Berør Klar panne-sens
Svenska - 7 VAR FÖRSIKTIG!Se till att hällen installeras och jordas på rätt sätt av en kvalificerad tekniker.Hällen ska enbart underhållas av kvalificer
Norsk - 30STRØMSTYRINGKokesonene har et tilordnet maksimalt eektnivå.Hvis dette eektnivået overstiges ved å slå på eektøkningsfunksjonen for en kok
Norsk - 31BROKONTROLLBrofunksjonen kan styre hele kokesonen på venstre side ved bruk av store kokekar. (for eksempel ovale kokekar, fiskegryte)1. Trykk
Norsk - 32FORESLÅTTE INNSTILLINGER FOR TILBEREDNING AV SPESIELLE MATVARERTallene i tabellen nedenfor er veiledende. Varmeinnstillingene som kreves for
Norsk - 33rengjøring og vedlikeholdKOMFYRTOPPADVARSEL Rengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflate: Alle rengjøringsm
Norsk - 34Inngrodd smuss1. Bruk en glasskrape til å fjerne inngrodd sprut og mat som har kokt over.2. Plasser glasskrapen i spiss vinkel mot den keram
Norsk - 35KOMFYRTOPPRAMME (ALTERNATIV)ADVARSEL Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker.1.
Norsk - 36garanti og serviceVANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKINGDet kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av
Norsk - 37Hva skal jeg gjøre hvis restvarmeindikatoren ikke vises på displayet etter at kokesonene er slått av?Kontroller følgende mulige forklaring:•
Norsk - 38SERVICEFør du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking".Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledni
Norsk - 39tekniske dataTEKNISKE DATAApparatets målBredde 600 mmDybde 520 mmHøyde 56 mmUtskjæringsmål for benkeplatenBredde 560 mmDybde 490 mmHjørnerad
Svenska - 8Använd aldrig hällen för att värma upp ett rum.Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till eluttag i närheten av hällen. Nätsla
DG68-00560A-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515
ajattele mahdollisuuksiaKiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen.InduktioliesikäyttöopasNZ64H57-sarjaTämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperi
Suomi – 2sisällysluetteloOPPAAN KÄYTTÄMINEN 404 Tärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitäTURVALLISUUSOHJEET 505 TurvallisuusohjeetHÄVITYSOHJEET
Suomi – 3PUHDISTAMINEN JA HUOLTO 3333 Liesi35 Lieden kehys (lisätarvike)35 Kuinka vältät laitteen vahingoittamistaTAKUU JA HUOLTO 3636 Usein kysyt
Suomi – 4oppaan käyttäminenLue tämä käyttöopas huolella ennen laitteen käyttämistä ja kiinnitä erityistä huomiota seuraavan osion turvallisuusohjeisii
Suomi – 5turvallisuusohjeetTämä laite täyttää turvallisuudeltaan kaikkien hyväksyttyjen teknisten ja turvallisuusstandardien vaatimukset. Laitteen val
Suomi – 6Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa, mikä puolestaan voi joh
Suomi – 7 HUOMIOVarmista, että laite on pätevän sähköteknikon oikein asentama ja maadoittama.Vain pätevän huoltohenkilöstön tulee huoltaa laitetta. Ep
Suomi – 8Älä milloinkaan käytä liettä huoneen lämmittämiseen.Ole varovainen kytkiessäsi sähkölaitteita pistorasiaan lieden lähellä. Sähköjohdot eivät
Suomi – 9hävitysohjeetPAKKAUSMATERIAALIN HÄVITYSKaikki laitteen pakkausmateriaalit ovat täysin kierrätettäviä. Pahvi- ja muoviosat on merkitty asianmu
Svenska - 9VARNINGVARNINGinstruktioner för kasseringKASSERA FÖRPACKNINGSMATERIALETAllt material som används för att förpacka hällen kan återvinnas. Ka
Suomi – 10lieden asentaminenVAROITUS Varmista, että laitteen asentaa ja maadoittaa pätevä sähköteknikko. Noudata tätä ohjetta. Takuu ei korvaa vahinko
Suomi – 11SÄHKÖVERKKOON KYTKEMINENEnnen liittämistä tulee tarkistaa, että laitteen nimellisjännite eli arvokilvessä mainittu jännite vastaa verkon jän
Suomi – 12• 1N ~ • 2N ~ : Erota kaksivaihejohdot (L1 ja L2) ennen kytkemistä.1N ~32AL NRuskeaMustaVihreä/keltainenSininenHarmaa220–240 V ~2N ~16ANL
Suomi – 13ASENTAMINEN TYÖPÖYDÄLLEMerkitse laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero muistiin ennen asennusta. Tarvitset numeroa pyytäessäsi huoltoa. Num
Suomi – 14väh. 40 väh. 40väh. 50väh. 604801525520väh. 550väh. 35väh. 20väh. 2väh. 20väh. 100väh. 65väh. 5NZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_FI.indd 14 20
Suomi – 1503 LIEDEN ASENTAMINENNZ64H57479K_EE_DG68-00560A-00_FI.indd 15 2014-04-29 8:15:51
Suomi – 16osat ja ominaisuudetKEITTOALUEET1. 1800W:n takainduktioalue 2600W:n tehonlisäyksellä2. 1800W:n etuinduktioalue 2600W:n tehonlisäyksellä3
Suomi – 176. Lämpöasetusten ja jälkilämmön ilmaisimet7. Pannun lämmitys8. Keskeytys9. Koko keittoalueen valitsinOSATInduktioliesi Jousikiinnike Ruuvi
Suomi – 18LAITTEEN TÄRKEIMMÄT TOIMINNOT• Lasikeraaminen keittopinta: Laitteessa on lasikeraaminen keittopinta ja neljä pikakeittoaluetta.• Kosketusp
Suomi – 19– virheilmoitus, kun liesi on ylikuumentunut vääränlaisen käytön vuoksi (esimerkiksi tyhjien astioiden käyttö liedellä)– ilmoitus, kun ke
Comentários a estes Manuais