Samsung SDC18809 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Samsung SDC18809. Samsung SDC18809 Manuel de l'utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Condensdroger
gebruikshandleiding
ongekende mogelijkheden
Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Voor nog betere service
kunt u uw product
registreren op
www.samsung.com/register
SDC18809
SDC18819
SDC18809-02805B_NL.indd 1 2010-05-03 ¿ÀÀü 9:44:56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Condensdroger

Condensdrogergebruikshandleidingongekende mogelijkhedenDank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product.Voor nog betere service kunt u uw product r

Página 2 - 2_ eigenschappen

10_ uw droger installeren VOORDAT U HET PRODUCT INSTALLEERT• Steek de stekker niet in het stopcontact voordat de droger volledig is geïnstalleerd.•

Página 3 - WAARSCHUWING - Brandgevaar

28_ FehlersucheFehlersucheÜBERPRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN LÖSUNGEN, WENN IHR TROCKNER BESTIMMTE PROBLEME HAT.PROBLEM LÖSUNGEr geht nicht an.• Prüfen Sie

Página 4 - 4_ veiligheidsvoorschriften

Fehlersuche _29PROBLEM LÖSUNGDas Gerät trocknet ungleichmäßig.• Nähte, Taschen und andere, ähnlich schwere Teile werden möglicherweise nicht ganz tro

Página 5

30_ FehlersucheFehlersucheINFORMATIONSCODESEs werden möglicherweise Informationscodes angezeigt, damit Sie besser verstehen können, was Ihr Trockner g

Página 6 - 6_ veiligheidsvoorschriften

Anhang _31AnhangERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLEDie folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole fü

Página 7 - REINIGEN

32_ AnhangUMWELTSCHUTZ-HINWEISEDieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die gel

Página 8 - 8_ inhoud

Anhang _33ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME( bei Bedarf)ProgrammMax. Wäschemenge (in kg)(Trockengewicht der Wäsche)Temp-eraturDauerProgrammen-devorwa

Página 9 - ONDERDELEN WASDROGER

34_ AnhangAnhangVERBRAUCHSDATEN ProgrammWäschemenge (in kg)*Höchstdrehzahl einer Haushaltswaschmaschine (U/min) Energieverbrauch (kWh)Dauer (Minuten)B

Página 10 - 10_ uw droger installeren

NotizenSDC18809-02805B_DE.indd 35 2010-05-03 ¿ÀÀü 9:46:45

Página 11 - WAARSCHUWING

FRAGEN ODER HINWEISE?Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTERNETHERLANDS0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)www.Samsung.comFRANCE 01 48 6

Página 12 - Stelpoten

uw droger installeren _11ELEKTRISCHE VEREISTENElektrische vereisten: AC 220~240 V/50 Hz/15 A.• Onjuiste aansluiting van de aardgeleider van het appa

Página 13 - DE AFVOERSLANG AANSLUITEN

12_ uw droger installeren uw droger installerenDROGER EN WASMACHINE NAAST ELKAAR PLAATSENVoor een goede installatie raden we u aan een vakman in te hu

Página 14 - De afvoerslang aansluiten

uw droger installeren _13WATER AFVOEREN ZONDER GEBRUIK VAN DE WATERTANKU kunt de droger ook gebruiken zonder watertank. Hiervoor volgt u de onderstaa

Página 15 - Wasmachine

14_ uw droger installeren uw droger installerenDe afvoerslang aansluitenHet uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst:1. Over

Página 16 - 16_ uw droger installeren

uw droger installeren _15DROGER OP DE WASMACHINE PLAATSEN1. Plaats de droger voorzichtig op de zijkant. Gebruik het verpakkingsmateriaal zodat het l

Página 17 - In de trommel

16_ uw droger installeren uw droger installerenDRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGENAfhankelijk van uw vereisten (installatielocatie, ruimtebeperkingen)

Página 18

uw droger installeren _178. Bevestig de 16 schroeven in de juiste positie.9. Deze schroeven hebben een andere lengte dan de overige schroeven. (Geb

Página 19

18_ gebruiksinstructies, tips gebruiksinstructies, tipsOVERZICHT VAN HET BEDIENINGSPANEELDigitaal grafisch displayWeergave van de resterende tijd voor

Página 20 - GELUID UIT

gebruiksinstructies, tips _19Warme lucht - voor kleine items, voorgedroogd wasgoed en normale stoffen op een lage temperatuur in 20 minuten.Koude luc

Página 21 - EINDTIJD

2_ eigenschappeneigenschappen1. Enorme capaciteitUitstekende droogcapaciteiten binnen handbereik! U kunt nu extra grote ladingen drogen. Onze grote d

Página 22 - Droogrek

20_ gebruiksinstructies, tips gebruiksinstructies, tipsSelectieknop Start/PauzeDruk op de knop om een droogprogramma te starten. Als er een droogprogr

Página 23 - AAN DE SLAG

gebruiksinstructies, tips _21MIJN PROGRAMMAMet deze knop kunt u uw eigen aangepaste programma activeren. U bepaalt zelf de droogtegraad, de droogtemp

Página 24 - VOORZICHTIG

22_ gebruiksinstructies, tips gebruiksinstructies, tipsDROOGREKHet droogrek installeren1. Open de deur.2. Plaats het droogrek in de trommel, plaats

Página 25 - HET FILTER REINIGEN( )

gebruiksinstructies, tips _23DE DROGER GOED LADEN• Doe niet meer dan één lading was tegelijk in de droger.• Als u een gemengde was droogt, zullen d

Página 26 - Bevestiging condensator

24_ reiniging en behandeling reiniging en behandelingREINIG HET FILTER…• Na elke lading.• Om de droogtijd te verkorten.• Voor een energiezuinigere

Página 27 - SPECIALE WASTIPS

reiniging en behandeling _25GECONDENSEERD WATER WEG GOOIEN( )1. Trek de watertank naar u toe om deze te verwijderen.Wanneer u de watertank verwijde

Página 28 - 28_ problemen oplossen

26_ reiniging en behandeling reiniging en behandelingDE CONDENSATOREENHEID REINIGEN1. Open het klepje van het condensatorcompartiment.2. Ontgrendel

Página 29

speciale wastips _27speciale wastipsSPECIALE WASTIPSVolg de instructies op het waslabel of van de fabrikant voor het drogen van speciale items. Als e

Página 30 - FOUTCODES

28_ problemen oplossen problemen oplossenCONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW DROGERPROBLEEM OPLOSSINGDe droger werkt niet.• Controleer of de

Página 31 - WASVOORSCHRIFTEN

problemen oplossen _29PROBLEEM OPLOSSINGEr hangt een onaangename geur in de droger.• Het is mogelijk dat huishoudgeuren van verf, vernis, sterke rei

Página 32 - SPECIFICATIES

veiligheidsvoorschriften _3veiligheidsvoorschriftenGefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasdroger. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie

Página 33 - PROGRAMMAOVERZICHT

30_ problemen oplossen problemen oplossenFOUTCODESEr worden mogelijk Foutcodes weergegeven die informatie geven over een door de droger geconstateerd

Página 34 - VERBRUIKSGEGEVENS

appendix _31appendixWASVOORSCHRIFTENDe volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten labels en symbol

Página 35

32_ appendixZORG VOOR HET MILIEUDit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houdt u zich bij het afdanken van dit apparaat aan de lokale wet-

Página 36 - VRAGEN OF OPMERKINGEN?

appendix _33PROGRAMMAOVERZICHT( gebruikersoptie)ProgrammaMax. lading (kg)(droog wasgoed)Temp. TijdEindtijdMijn pro-grammaGemengde was Binnenver-licht

Página 37 - Sèche-linge à

34_ appendixappendixVERBRUIKSGEGEVENS ProgrammaBelading (kg)*Eindcentrifugesnelheid in een wasmachine voor huishoudelijk gebruik (toeren/minuut)Energi

Página 38 - 2_ caractéristiques

notitiesSDC18809-02805B_NL.indd 35 2010-05-03 ¿ÀÀü 9:45:19

Página 39 - ATTENTION

VRAGEN OF OPMERKINGEN?Land BEL OF BEZOEK ONZE WEBSITENETHERLANDS0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)www.samsung.comFRANCE 01 48 63 00 00 www.sams

Página 40 - 4_ consignes de sécurité

Sèche-linge à condensationManuel d’utilisationUn monde de possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi un produit Samsung.Afin de bénéficier d’un

Página 41 - POUR L’INSTALLATION

2_ caractéristiquescaractéristiques1. Très grande capacitéLa très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais

Página 42 - LORS DE L’UTILISATION

consignes de sécurité _3consignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses inform

Página 43 - POUR LE NETTOYAGE

4_ veiligheidsvoorschriftenDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of ment

Página 44 - 8_ contenu

4_ consignes de sécurité Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacité

Página 45 - EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE

consignes de sécurité _5SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L’INSTALLATIONL’installation de cet appareil doit être effectuée par un

Página 46

6_ consignes de sécurité SYMBOLES D’AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L’UTILISATIONNe laissez pas les enfants ou les animaux domestiques al

Página 47

consignes de sécurité _7N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact a

Página 48 - Puis desserrer

8_ contenucontenuINSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 99 Outils requis pour l’installation9 Extérieur du sèche-linge10 À vérifier avant l’installation10 Av

Página 49

installation du sèche-linge _9installation du sèche-lingeOUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATIONLaissez un professionnel installer correctement votre sèche

Página 50 - Raccordement du tuyau direct

10_ installation du sèche-linge À VÉRIFIER AVANT L’INSTALLATION• Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise murale avant d’avoir terminé

Página 51 - INSTALLATION EN SUPERPOSITION

installation du sèche-linge _11NORMES ÉLECTRIQUESNormes électriques : 220~240 V CA/50 Hz/15 A.• Un branchement incorrect du conducteur de mise à la

Página 52 - INVERSION DU HUBLOT

12_ installation du sèche-linge installation du sèche-lingeINSTALLATION CÔTE À CÔTEPour une installation optimale, nous vous recommandons de faire app

Página 53 - Intérieur du

installation du sèche-linge _13VIDANGE DE L’EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D’EAUIl est possible d’utiliser le sèche-linge sans avoir recours au ré

Página 54

veiligheidsvoorschriften _5BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIEDe installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekw

Página 55

14_ installation du sèche-linge installation du sèche-lingeRaccordement du tuyau de vidangeL’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de tr

Página 56 - SON DÉSACTIVÉ

installation du sèche-linge _15INSTALLATION EN SUPERPOSITION1. Couchez tout doucement le sèche-linge sur l’un de ses côtés. Placez le carton d’embal

Página 57 - HEURE DE FIN

16_ installation du sèche-linge installation du sèche-lingeINVERSION DU HUBLOTSelon vos exigences en termes d’emplacement, d’espace disponible etc., v

Página 58 - Grille de séchage

installation du sèche-linge _178. Serrez les 16 vis dans leurs positions correctes respectives.9. Notez que deux des vis ont une longueur différent

Página 59 - MISE EN MARCHE

18_ instructions et conseils d’utilisation instructions et conseils d’utilisationPRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDEAffichage numériqueAffiche le Régl

Página 60

instructions et conseils d’utilisation _19Air chaud : articles de petite taille, linge légèrement humide et textiles normaux à faible température pen

Página 61 - Orifice de

20_ instructions et conseils d’utilisation instructions et conseils d’utilisationBouton Départ/PausePermet de démarrer un cycle de séchage. Si vous ap

Página 62 - NETTOYAGE DU CONDENSATEUR

instructions et conseils d’utilisation _21MON PROGRAMMECette fonction vous permet d’activer votre programme personnalisé comprenant les options Degré

Página 63 - CONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGE

22_ instructions et conseils d’utilisation instructions et conseils d’utilisationSÉCHOIRInstallation de la grille de séchage1. Ouvrez le hublot du sè

Página 64 - 28_ dépannage

instructions et conseils d’utilisation _23CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE• N’introduisez qu’une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-ling

Página 65

6_ veiligheidsvoorschriftenBELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET GEBRUIKLaat geen kinderen of huisdieren op of in het product. Demonteer bovendie

Página 66 - CODES D’ERREUR

24_ entretien et nettoyage entretien et nettoyageNETTOYER LE BOÎTIER DU FILTRE• Après chaque séchage.• Pour réduire la durée de séchage.• Pour un m

Página 67 - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

entretien et nettoyage _25ÉLIMINATION DE L’EAU DE CONDENSATION( )1. Tirez le réservoir d’eau vers vous pour l’extraire du sèche-linge.Tenez-le à deu

Página 68 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

26_ entretien et nettoyage entretien et nettoyageNETTOYAGE DU CONDENSATEUR1. Ouvrez le cache du compartiment du condensateur.2. Déverrouillez la fix

Página 69 - TABLEAU DES PROGRAMMES

conseils d’entretien du linge _27conseils d’entretien du lingeCONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGERespectez les symboles textiles ou les consignes du fabric

Página 70 - 34_ annexe

28_ dépannagedépannageVÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE...PROBLÈME SOLUTIONNe se met pas en route.• Assurez-vous que le hublot est bi

Página 71

dépannage _29PROBLÈME SOLUTIONDégage une odeur.• Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l’ai

Página 72 - QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?

30_ dépannagedépannageCODES D’ERREURDes codes système s’affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-l

Página 73 - Kondensationstrockner

annexe _31annexeTABLEAU DES SYMBOLES TEXTILESLes symboles suivants fournissent des conseils d’entretien des vêtements. Les étiquettes d’entretien des

Página 74 - Funktionen

32_ annexePROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter

Página 75 - Sicherheitsinformationen

annexe _33TABLEAU DES PROGRAMMES( au choix)SélecteurCharge maxi. (kg)(Linge sec)Tempéra-tureTempsDépart différéMon cycleLinge mélangé Éclairage du ta

Página 76

veiligheidsvoorschriften _7WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIKGa niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen,

Página 77 - Sicherheitsinformationen _5

34_ annexeannexeCARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ProgrammeCharge(kg)*Vitesse d’essorage finale dans un lave-linge domestique (t/min)Ener(kWh) Durée

Página 78

mémoSDC18809-02805B_FR.indd 35 2010-05-03 ¿ÀÀü 9:46:10

Página 79 - Sicherheitsinformationen _7

QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITENETHERLANDS0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10 €/min)www.samsung.comFRANCE 01 48 6

Página 80 - 8_ Inhalt

KondensationstrocknerBenutzerhandbuchimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.Wenn Sie umfas

Página 81 - Aufstellen des Trockners

2_ FunktionenFunktionen1. SuperkapazitätUnendliche Trocknermöglichkeiten zu Ihren Diensten! Endlich können Sie besonders große Mengen trocknen. Unser

Página 82

Sicherheitsinformationen _3SicherheitsinformationenWir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses

Página 83 - Aufstellen des Trockners _11

4_ SicherheitsinformationenDieses Gerät soll nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten

Página 84

Sicherheitsinformationen _5WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Die Installation dieses Geräts darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal

Página 85 - ABWASSERSCHLAUCH ANSCHLIESSEN

6_ SicherheitsinformationenWICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN EINSATZLassen Sie keine Kinder und Tiere in das Gerät hinein. Entfernen Sie vor der Entsorgun

Página 86

Sicherheitsinformationen _7VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN BETRIEBStellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, ang

Página 87 - INSTALLATION ÜBEREINANDER

8_ inhoudinhoudUW DROGER INSTALLEREN 99 Benodigd gereedschap voor de installatie9 Onderdelen wasdroger10 Voordat u het product installeert10 Voord

Página 88

8_ InhaltInhaltAUFSTELLEN DES TROCKNERS 99 Für die Installation benötigte Werkzeuge9 Siehe Trocknergehäuse10 Stellen Sie vor der Installation Folge

Página 89 - Innenseite der Trommel

Aufstellen des Trockners _9Aufstellen des TrocknersFÜR DIE INSTALLATION BENÖTIGTE WERKZEUGELassen Sie den Trockner von einem Profi installieren. Wenn

Página 90 - Betriebsanleitung, Tipps

10_ Aufstellen des TrocknersSTELLEN SIE VOR DER INSTALLATION FOLGENDES SICHER:• Verbinden Sie das Netzkabel des Gerät erst nach Abschluss der Trockne

Página 91 - Betriebsanleitung, Tipps _19

Aufstellen des Trockners _11ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNGDas Gerät muss an eine Stromversorgung mit 220 – 240 V/50 Hz/15 A angeschlossen werden

Página 92

12_ Aufstellen des TrocknersAufstellen des TrocknersINSTALLATION NEBEN DER WASCHMASCHINEIm Sinne einer ordnungsgemäßen Installation empfehlen wir, ein

Página 93 - INNENBELEUCHTUNG

Aufstellen des Trockners _13WASSER ABLAUFEN LASSEN, OHNE DEN WASSERBEHÄLTER ZU VERWENDENGehen Sie folgendermaßen vor, um den Trockner ohne den Wasserb

Página 94

14_ Aufstellen des TrocknersAufstellen des TrocknersAbwasserschlauch anschließenSie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedlic

Página 95 - ERSTE SCHRITTE

Aufstellen des Trockners _15INSTALLATION ÜBEREINANDER1. Drehen Sie den Trockner vorsichtig auf die Seite. Verwenden Sie das Verpackungsmaterial als P

Página 96 - Reinigung und Pflege

16_ Aufstellen des TrocknersÄNDERN DER ANSCHLAGSEITE FÜR DIE GERÄTETÜRSie können die Anschlagseite der Gerätetür ändern, wenn die Situation am Aufstel

Página 97 - Reinigung und Pflege _25

Aufstellen des Trockners _178. Ziehen Sie die 16 Schrauben an den richtigen Stellen fest.9. Beachten Sie, dass zwei der Schrauben eine andere Länge

Página 98

uw droger installeren _9uw droger installerenBENODIGD GEREEDSCHAP VOOR DE INSTALLATIEHuur een vakman in om deze droger goed te installeren. Als een s

Página 99 - Pflegehinweise

18_ Betriebsanleitung, TippsBetriebsanleitung, TippsÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELDGrafische DigitalanzeigeZeigt die Restzeit für den laufenden Trockenv

Página 100 - Fehlersuche

Betriebsanleitung, Tipps _19[Warme lucht/Air chaud - Warmluft] – Für kleine Wäschestücke, vorgetrocknete Wäsche und normale Stoffe, bei niedriger Temp

Página 101 - Fehlersuche _29

20_ Betriebsanleitung, TippsBetriebsanleitung, TippsMischgewebealarm – AuswahltasteMit diesem Alarm wird der Benutzer benachrichtigt, wenn der durchsc

Página 102

Betriebsanleitung, Tipps _21INDIVIDUALPROGRAMMMit der Taste Mijn programma/Mon programme können Sie Sie Ihr benutzerdefiniertes Programm mit individue

Página 103 - ERKLÄRUNG DER PFLEGESYMBOLE

22_ Betriebsanleitung, TippsBetriebsanleitung, TippsTROCKENGESTELLInstallieren des Trocknerfachs1. Öffnen Sie die Gerätetür des Trockners2. Legen Si

Página 104 - TECHNISCHE DATEN

Betriebsanleitung, Tipps _23BELADEN SIE DEN TROCKNER ORDNUNGSGEMÄSS• Trocknen Sie nur eine Waschladung gleichzeitig.• Mischladungen mit schweren und

Página 105 - Anhang _33

24_ Reinigung und PflegeReinigung und PflegeSÄUBERN SIE DEN FILTEREINSATZ• Nach jedem Trocknen.• Um die Programmdauer zu verkürzen.• Um mehr Energi

Página 106 - VERBRAUCHSDATEN

Reinigung und Pflege _25ENTFERNEN DES KONDENSWASSERS( )1. Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorn, um ihn zu lösen.Der Wasserbehälter ist schwer. Hal

Página 107

26_ Reinigung und PflegeReinigung und PflegeREINIGEN DER KONDENSATORBAUGRUPPE1. Öffnen Sie die Abdeckung des Kondensatorfachs.2. Lösen Sie die Konde

Página 108 - FRAGEN ODER HINWEISE?

Pflegehinweise _27PflegehinweisePFLEGEHINWEISEBeachten Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett oder die Anweisungen des Herstellers bei besonderen Wäsc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários