Français - 10
NIVELACIÓN DEL FRIGORÍFICOSi la parte frontal del frigorífi co está un poco más elevada que laposterior, la puerta se puede abrir y cerrar más fácilmen
Estantes Canal del hielo Bandeja de huevos Compartimentos de la puerta Componente de hieloCompartimento de lácteos Cajón para frutas y verduras Cajone
FUNCIONAMIENTOFABRICACIÓN DE HILEOMÁQUINA DE HIELO DE PALANCAFabricación de cubitos de hieloRetire la cubitera levantándola ligeramente y tirando de
Cierre la puerta del frigorífi co después de ajustar el depósito de agua.Asegúrese de que el grifo del -dispensador sobresale tras cerrar la puerta.As
KoelkastGebruiksaanwijzingWat een mogelijkhedenHartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product.Vrijstaand Appliance
Français - 11
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt,deze gebruiksaanwijzingzorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Gebru
ERNSTIGE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR AFVALVERWERKINGWanneer u deze of andere koelkasten wilt afvoeren, dienen deuren, deurstrips en veersloten te worden
Alleen van toepassing op modellen met R600a koelmiddel. Dit apparaat bevat isobutaan koelmiddel (R-600a), een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk
lokale en nationale voorschriften gebeurt.-- - - -- - --Stop de stekker stevig in de wandcontactdoos. Gebruik geen beschadigde stekkers,besch
Plaats dit apparaat niet vlakbij een verwarming of brandbaar materiaal. Installeer het apparaat niet op een vochtige, gladde of stoffige plek, of op
-Dit kan brand of een explosie veroorzaken.Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van voedingswaren in een huishoudelijke omgeving.Bewaar
Als u stof of water aantreft in uw koelkast, trek dan de stekker eruit en neem contact op met uw Samsung Electronics service centrum.Doet u dit niet,
Plaats geen flessen of glazen containers in de vriezer. Als de inhoud bevriest kan het glas breken en lichamelijk letsel veroorzaken. Let alstublieft o
Nederlands - 10WAARSCHUWINGWAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR SCHOONMAKENVerwijder regelmatig alle vreemde substanties als stof of water van de stopcontacte
Nederlands - 11 AANVULLENDE TIPS VOOR CORRECT GEBRUIKIn geval van een stroomstoring belt u het plaatselijke energiebedrijf om te vragen hoe lang het
Français - 12r
TIPS OM ENERGIE TE BESPARENInstalleer het apparaat in een koele, droge kamer met goede ventilatie.Zorg ervoor dat het niet wordt blootgesteld aan dir
Nederlands - 13
Nederlands - 14
1. Verwijder de Scharnierkap en maak de sensor los van de rechter Scharnierkap.2. Verwijder schroeven ( 1 ) en koppel de bedrading los
10. Verwissel de positie van de loop en KapschroevenVOORZORGPas op dat u zich niet verwondt bij deze handelingen.11. Zet de deur van de vr
Uw koelkast bedienenHET BEDIENINGSPANEEL CONTROLERENtYPE AtYPE BTelkens u op de knop drukt, zal een korte pieptoon weerk linken.Druk op de Fridge knop
Druk op de Vacation knop om de vakantiefunctie in te schakelen.De vakantie-indicator gaat branden en de koelkast stelt de temperatuur in op
JS MAKENTWIST ICE MAKERIJsblokjes makenVerwijder de ijsblokjeshouder door hem een beetje op te tillen en naar u toe te trekken. Vul de houder met wate
Sluit de koelkastdeur nadat u de watertank hebt bevestigd.Controleer of de kraan zich aan de buitenkant bevindt nadat u de deur dicht heeft gedaan.Maa
Problemen oplossen PROBLEEM OPLOSSINGHet apparaat functioneert niet of de temperatuur is te hoog.Het eten in de koelkast is bevroren.Ik hoor vreemde g
Français - 13
MemoUntitled-11 54 2017-06-26 11:55:28
MemoUntitled-11 55 2017-06-26 11:55:28
GematigdSubtropischTropisch
Frigoríficomanual do utilizadorAparelho não encastrávelimagine as possibilidadesObrigado por adquirir este produto Samsung.DA68-02676 (EU-PT)-00.indd
Português - 2INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Este aparelho nã
Português - 3INFORMAÇÕES DE SEGURANÇApor crianças sem supervisão de um adulto responsável.• Os avisos e instruções de segurança importantes deste man
Português - 4Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos. Respeite-os na íntegra.Depois de ler este manual, guarde-o num local seguro para r
Português - 5INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAde proceder à eliminação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos tubos na parte posterior está danificado. Os
Português - 6SINAIS DE AVISO IMPORTANTES RELATIVAMENTE À INSTALAÇÃO• Antes de ser utilizado, este frigorífico tem de ser instalado e localizado correc
Português - 7INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Ligue a ficha na posição correcta com o cabo pendurado. - Se ligar a ficha ao contrário, o cabo pode ficar cortad
Français - 14
Utilize uma esponja ou um pano macio limpa e um detergente suave e água morna para limpar o frigorífico.Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou ag
Português - 13INFORMAÇÕES DE SEGURANÇASUGESTÕES ADICIONAIS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA• Em caso de falha de energia, contacte a repartição local do
Português - 15PREPARAÇÃOPREPARATIVOS PARA A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICOParabéns pela aquisição do seu frigorífico Samsung. Esperamos que aprecie as diver
Português - 16NIVELAR O FRIGORÍFICOSe a parte da frente do aparelho estiver ligeiramente mais elevada do que a parte de trás torna-se mais fácil abrir
Português - 17PREPARAÇÃOINVERSÃO DA PORTA (DEPENDE DA OPÇÃO DE MODELO)Antes de inverter a porta do frigorífico, desligue o frigorífico da tomada. A Sams
Français - 15
Português - 181. Remova a tampa da dobradiça e desligue o sensor da tampa da dobradiça do lado direito.2. Remova os parafusos (1) e desligue o cab
Português - 19PREPARAÇÃO8. Deite o frigorífico com cuidado. Mude a posição da dobradiça inferior e do pé.antesdepois9. Retire o parafuso do lado infe
Português - 2015. Mude os fios da porta para a posição oposta e monte a protecção da porta.(1)16. Ligue os cabos ( Apenas portas com visor externo) e
Português - 21FUNCIONAMENTOutilizar o frigoríficoUTILIZAR O PAINEL DE CONTROLOTIPO A(3) (2) (5) (1) (4)Sempre que carregar num botão, ouve um sinal son
Saída de gelo PrateleirasSuporte para ovos Suporte para ovos PrateleirasCompartimentos de porta Compartimentos de porta Gaveta para frutas e vegetaisG
Português - 24UTILIZAR A PRATELEIRA DOBRÁVEL (OPCIONAL)Pode recolher a prateleira dobrável se precisar de guardar recipientes ou produtos mais altos n
Português - 25FUNCIONAMENTO• Método 2. - Encher com água retirando a tampa grande.Pega• Feche a porta do frigorífico após encaixar o depósito de água
Português - 26GavetasPuxe as gavetas completamente para fora e levante-as ligeiramente para as retirar.• Se as gavetas ficarem presas na porta, levant
Português - 27RESOLUÇÃO DE PROBLEMASResolução de problemasPROBLEMA SOLUÇÃOO aparelho não está a funcionar de todo ou a temperatura está demasiado elev
Français - 16
Code No. DA68-02676D REV(1.1)
Français - 17
ClayettesÉjection de la glaceCasier à œufsBalconnets IBac de l'appareil à glaçons Balconnet pour produits laitiers Bac à fruits et légumesBacs C
Français - 19
1317212Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :- zones de cuisine du personnel dans les ma
Français - 20
Français - 21
1317212Eλληνικά - 2
Eλληνικά - 3
Eλληνικά - 4
Eλληνικά - 5
Eλληνικά - 6
Eλληνικά - 7
Français - 3
Eλληνικά - 8
Eλληνικά - 9
Eλληνικά - 10
Eλληνικά - 11
Eλληνικά - 12
Eλληνικά - 13
Eλληνικά - 14
Eλληνικά - 15
Eλληνικά - 16
Eλληνικά - 17
Français -4
Ράφια Αγωγός εξόδου πάγου Δίσκος αυγώνΚάδοι πόρτας Κάδος μονάδας δημιουργίας πάγου Θήκη γαλακτοκομικών Συρτάρι λαχανικών και φρούτων Συρτάρια Ράφια Αγ
Eλληνικά - 19
Eλληνικά - 20
Eλληνικά - 21
Frigoriferomanuale dell'utenteimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato un prodotto Samsung.Apparecchio indipendente
- - - - Italiano - 2
Italiano - 3
Italiano - 4
Italiano - 5
Français - 5
Italiano - 6
Italiano - 7
Italiano - 8
Italiano - 9
Italiano - 10
Italiano - 11
Italiano - 12
Italiano - 13
Italiano - 14
Italiano - 15
Français - 6
Italiano - 16
Italiano - 17
RipianiScivolo ghiaccio Vassoio delle uova Vaschette sportelloSecchiello del dispositivo di produzione del ghiaccio Cassetto latticiniCassetto frutta
Italiano - 19
Italiano - 20
Italiano - 21
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditor
Kühl-Gefrier-Kombinat ionBenutzerhandbuchimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.Standgerät
- - Deutsch - 2
Deutsch - 3
Français - 7
R-600aR-600aR-600aDeutsch - 4
Deutsch - 5
Deutsch - 6
Deutsch - 7
Deutsch - 8
Deutsch - 9
Deutsch - 10 Reinigen Sie keine Glaseinlegeböden
Deutsch - 11
Deutsch -12
Deutsch - 13
Français - 8
Deutsch - 14
Deutsch - 15
Deutsch - 16
Deutsch - 17
Ablagen EisrutscheEIERBEHÄLTER TürfächerEiszubereitung Milchproduktefach Obst & Gemüse-Schubfach Schubfächer AblagenEisrutscheEIERBEHÄLTER Türfäch
Deutsch - 19
Deutsch - 20
Deutsch - 21
RaumtemperaturbereichDie Kühl-Gefrier-Kombination ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimakla
Frigorífi comanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir un producto Samsung.Electrodoméstico independiente
Français - 9
ÍndiceINSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO …………………………………………………………… 11FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO ……………………………………………………… 15SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………
R-600a-3
- 5
- 6
Comentários a estes Manuais