Samsung NC241 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Samsung NC241. Samsung NC241 Посібник користувача [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 117
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Посібник
користувача
NC221
NC221-S
NC221-TS
NC221-TW
NC221W
NC241
NC241-TS
NC241-TW
NC241W
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від
виробу; технічні характеристики можуть змінюватися
без попередження для вдосконалення роботи
виробу.
BN46-00099F-03
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 116 117

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник

ПосібниккористувачаNC221NC221-SNC221-TSNC221-TWNC221WNC241NC241-TSNC241-TWNC241WКолір і вигляд можуть відрізнятися залежно відвиробу; технічні характе

Página 2

10Перед використанням виробу Перед використанням виробуПравила техніки безпекиСимволиУвага!НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИУвага

Página 3 - ДЖЕРЕЛА СИГНАЛУ

100Вказівки щодо усунення несправностей1010 Вказівки щодо усунення несправностей10.2 Питання та відповідіЗапитання ВідповідьЯк змінити частоту? Встано

Página 4 - ВИСВІТЛЕННЯ

101Вказівки щодо усунення несправностей1010 Вказівки щодо усунення несправностей Більш детальні вказівки щодо регулювання див. у посібнику користувача

Página 5

10211 Технічні характеристики11 Технічні характеристики11.1 Загальна інформація Plug-and-PlayМонітор можна встановити і використовувати в будь-якій си

Página 6

103Технічні характеристики1111 Технічні характеристики11.2 Таблиця стандартних режимів передачі сигналу  Для цього виробу можна встановити лише одну

Página 7

104Технічні характеристики1111 Технічні характеристики  Горизонтальна частотаЧас, необхідний для відображення одного рядка зліва направо, називається

Página 8

105 Додаток ДодатокЗв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світуВеб-сайт: http://www.samsung.com Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung

Página 9

106Додаток ДодатокPANAMA 800-7267800-0101PARAGUAY 009-800-542-0001PERU 0800-777-08PUERTO RICO 1-800-682-3180TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7

Página 10 - Перед використанням виробу

107Додаток ДодатокITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)LATVIA 8000-7267LITHUANIA 8-800-77777LUXEMBURG 261 03 710MONTENEGRO 020 405 888NETHERLANDS 0900-SAMS

Página 11

108Додаток ДодатокKYRGYZSTAN 00-800-500-55-500MOLDOVA 0-800-614-40MONGOLIA +7-495-363-17-00RUSSIA 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88)TAJIKISTAN

Página 12

109Додаток ДодатокS.W.ABANGLADESH 09612300300INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free1800 266 8282 - Toll FreeSRI LANKA 94117540540MENAALGERIA 021 36 11 00BAH

Página 13

11Перед використанням виробу Перед використанням виробуЕлектрика та техніка безпеки Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації

Página 14

110Додаток ДодатокMAURITIUS 23052574020MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864NAMIBIA 08 197 267864NIGERIA 0800-726-7864REUNION 262508869RWANDA 9999SENEGAL

Página 15

111Додаток ДодатокВідповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення пла

Página 16

112Додаток Додаток використання виробу в мережі з неправильною напругою або несанкціонованим електричним з'єднанням; недотримання «попереджень»

Página 17

113Додаток ДодатокПравила утилізаціїПравильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)Правила утилізації акумуляторів вироб

Página 18

114Додаток ДодатокТермінологіяOSD (екранне меню)Екранне меню забезпечує налаштування параметрів монітора з метою оптимізації якості зображення. Воно з

Página 19 - Підготовка

115Додаток ДодатокГоризонтальна частотаСимволи або зображення на екрані монітора складаються з великої кількості точок (пікселів). Пікселі передаються

Página 20

Зміст116ЗмістSymbols"PCoIP" 33MMultiScreen 95NNatural Color 94PPower Key 92SSAMSUNG MAGIC Bright 77SAMSUNG MAGIC Color 80ААвторські права 7В

Página 21

ЗмістЗміст117ЧЧас відображення 90Частини 20Червоний 81Чищення 8чіткість 76ЩЩо таке PC over IP 28Яяскравість 74

Página 22

12Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаВстановлення ПопередженняНе від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу. Виріб

Página 23

13Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаНе встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні (незакріпленій полиці, похилій повер

Página 24

14Перед використанням виробу Перед використанням виробуЕксплуатаціяПопередженняОпускати виріб слід обережно. Під час падіння виріб може розбитися або

Página 25

15Перед використанням виробу Перед використанням виробуНе кладіть на виріб важкі предмети, іграшки або ласощі. Коли дитина потягнеться за іграшкою аб

Página 26

16Перед використанням виробу Перед використанням виробу УвагаНе засовуйте металеві предмети (палички для їжі, монети, шпильки для зачісок тощо) або за

Página 27

17Перед використанням виробу Перед використанням виробуНе використовуйте зволожувачі або пічки навколо обладнання. Можливо ураження електричним струм

Página 28

18Перед використанням виробу Перед використанням виробуПравильне положення тіла під час використання виробу Під час роботи з виробом необхідно прийнят

Página 29

191 Підготовка1 Підготовка1.1 Перевірка вмісту 1.1.1 Перевірка вмісту  Якщо якихось деталей бракує, зверніться до дилера, в якого було придбано виріб

Página 30 - 2.2.3 Під’єднання мікрофона

Зміст2ЗмістПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ7 Авторські права7 Позначки, які використовуються в цьому довіднику8 Чищення9 Забезпечення безпеки у місці встановл

Página 31 - 2.2.6 Під’єднання живлення

20Підготовка11 Підготовка1.2 Частини1.2.1 Кнопки на передній панелі Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні харак

Página 32

21Підготовка11 ПідготовкаПідтвердження вибору в меню.Якщо натиснути кнопку [], коли екранне меню не показано, джерело вхідного сигналу (Client/Analog)

Página 33 - 2.4 "PCoIP"

22Підготовка11 Підготовка1.2.2 Зворотній бік Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть

Página 34 - 2.4.3 Екранне меню Options

23Підготовка11 Підготовка1.3 Встановлення1.3.1 Прикріплення підставки  Щоб розібрати пристрій, виконайте дії у зворотному порядку до збирання. Колір

Página 35 - 2.4.4 Вікно Configuration

24Підготовка11 Підготовка1.3.2 Налаштування кута нахилу та висоти виробу Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні

Página 36 - Вкладка Network

25Підготовка11 Підготовка1.3.4 Встановлення комплекту настінного кріплення або підставки на стілПеред встановленням Вимкніть живлення виробу і відключ

Página 37

26Підготовка11 Підготовка Примітки Якщо використовувати гвинти, довжина яких перевищує стандартну, це може призвести до пошкодження внутрішніх компон

Página 38

27Підготовка11 Підготовка1.3.5 Замок для захисту від крадіжокЗамок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадськ

Página 39 - Вкладка IPv6

282 Використання "PCoIP"2 Використання "PCoIP"2.1 Що таке "PC over IP"? Цей монітор може розкодовувати і відображати ек

Página 40 -  Manual Address

29Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2 Підключення для використання "PCoIP"  Не підключайте кабель живлення,

Página 41 - Вкладка Label

ЗмістЗміст329 Підключення для використання "PCoIP" 29 Під’єднання до локальної мережі29 Під’єднання пристроїв USB30 Під’єднання мікрофона30

Página 42 - Вкладка Discovery

30Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.3 Під’єднання мікрофона1 Підключіть мікрофон до роз’єму [MIC] на тильній стороні

Página 43 - Вкладка Session

31Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.2.5 Під’єднання до додаткового монітору1 З’єднайте роз’єм [DVI OUT] на виробі з роз

Página 44 -  Advanced

32Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.3 Підключення до головного комп'ютера за допомогою кабеля локальної мережі Гол

Página 45 - Вкладка Language

33Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4 "PCoIP"2.4.1 OSD (екранне меню) Екранне меню локального графічного інте

Página 46 - Вкладка Power

34Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.3 Екранне меню OptionsМеню Options відображає список параметрів для вибору. Меню

Página 47 - Вкладка Display

35Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.4 Вікно ConfigurationОпція Configuration в адміністративному мережевому інтерфейс

Página 48

36Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка NetworkУстановки мережі для головного та клієнтського комп'ютера можна в

Página 49 - Вкладка Audio

37Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Primary DNS Server IP-адреса первинного DNS пристрою. Це поле є додатковим. Якщо IP

Página 50 - Вкладка Reset

38Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Enable 802.1X Security увімкнена, настройте параметри Authentication, Identity та Cli

Página 51 - 2.4.5 Вікно Diagnostics

39Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка IPv6На сторінці IPv6 можна увімкнути протокол IPv6 для пристроїв PCoIP, підкл

Página 52 - Вкладка Session Statistics

ЗмістЗміст4НАСТРОЮВАННЯЕКРАНА74 Brightness74 Налаштування параметра Brightness75 Contrast75 Настроювання Contrast76 Sharpness76 Настроювання Sharpness

Página 53 - Вкладка PCoIP Processor

40Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" FQDNПовне визначене ім’я домену для головного або клієнтського комп’ютера. Якщо DHC

Página 54 - Вкладка Ping

41Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка LabelСторінка Label доступна на головному або статичному пристрою. Сторінка L

Página 55 - 2.4.6 Вікно Information

42Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка DiscoveryВикористовуйте налаштування на сторінці Discovery, щоб видалити вияв

Página 56

43Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка SessionНа сторінці Session можна налаштувати порядок підключення до головного

Página 57 - 2.4.7 Вікно User Settings

44Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"При виборі типу підключення View Connection Server на сторінці сеансу на дисплеї відо

Página 58 - Вкладка Mouse

45Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка LanguageСторінка Language дозволяє вибрати мову для інтерфейсу користувача. 

Página 59 - Вкладка Keyboard

46Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PowerМалюнок 2-11. Налаштування Power OSD Screen-Saver Timeout (якщо немає п

Página 60 - Вкладка Image

47Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка DisplayСторінка Display дозволяє увімкнути режим скасування Extended Display

Página 61 - Вкладка Display Topology

48Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" 1024x768 @60 Гц (передається підтримувана роздільна здатність) 1280x800 @60 Гц 12

Página 62

49Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка AudioНастроювання параметрів аудіо (наприклад, для мікрофона та накладних нав

Página 63 - Вкладка Touch Screen

ЗмістЗміст5ЗМІНЕННЯ РОЗМІРУ ТАЗМІНЕННЯРОЗТАШУВАННЯЕКРАНА86 H-Position та V-Position86 Настроювання H-Position та V-Position87 Menu H-Position та Menu

Página 64 - 2.4.8 Вікно Password

50Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка ResetНа сторінці Reset можна встановити заводські замовчування для конфігурац

Página 65

51Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.5 Вікно DiagnosticsМеню Diagnostic містить посилання на сторінки з відомостями пр

Página 66 - 2.4.9 Wake On LAN

52Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" RefreshЯкщо вибрати кнопку Refresh, буде оновлено повідомлення журналу подій.  Cle

Página 67 - 2.4.10 Wake on USB

53Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PCoIP ProcessorСторінка PCoIP Processor дозволяє виконувати скидання головног

Página 68 - 2.4.11 OSD Logo Upload

54Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка PingВкладка Ping дозволяє пінгувати пристрій, якщо він доступний у мережі IP.

Página 69 - 2.4.12 Firmware Update

55Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.6 Вікно InformationСторінка Information дозволяє переглянути інформацію про прист

Página 70 - 3.1 Перед під’єднанням

56Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Firmware VersionВерсія поточного вбудованого програмного забезпечення Firmware Bui

Página 71 - Під'єднання стереокабелю

57Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.7 Вікно User SettingsСторінка User Settings дозволяє отримати доступ до вікна з в

Página 72

58Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка MouseВкладка Mouse дозволяє користувачу змінювати налаштування швидкості курс

Página 73 - 1920 x 1080 60Hz

59Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка KeyboardСторінка Keyboard дозволяє користувачу змінювати налаштування повторю

Página 74 - Настроювання екрана

ЗмістЗміст6ВКАЗІВКИ ЩОДОУСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ97 Вимоги перед тим, як звертатися до центру обслуговування Samsung97 Перевірка виробу97 Перевірка розділ

Página 75

60Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка ImageСторінка Image дозволяє змінити параметри якості зображення для сеансу P

Página 76

61Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка Display TopologyЩоб застосувати функцію топології відображення до сеансу PCoI

Página 77

62Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP" Alignment Виберіть, як потрібно сумістити дисплеї A і B, якщо вони різних розмірів.

Página 78

63Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Вкладка Touch ScreenСторінка Touch Screen дозволяє задавати та калібрувати деякі нала

Página 79

64Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.8 Вікно Password Ця опція доступна у програмі Management Console Program. Перейді

Página 80 - Настроювання висвітлення

65Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"Малюнок 2-27. Налаштування Authorized Password Reset Відомості щодо користування сист

Página 81

66Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.9 Wake On LANЦя функція дозволяє вмикати виріб шляхом відправлення заданої команд

Página 82

67Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.10 Wake on USBЯкщо після активації Wake On USB на веб-сторінці керування виробом

Página 83

68Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.11 OSD Logo UploadЛоготип, який відображається на Teradici OSD, можна змінити на

Página 84

69Використання "PCoIP"22 Використання "PCoIP"2.4.12 Firmware UpdateНа сторінці Firmware Update змініть Teradici Firmware.Настроюва

Página 85

7 Перед використанням виробу Перед використанням виробуАвторські праваЗміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якост

Página 86 - Змінення розміру та змінення

703 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу3 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу3.1 Перед під’єднанням3.1.1 Важливі

Página 87

71Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу33 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу3.2 Під’єднання і використання комп’ю

Página 88 - Настройка та скидання

72Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу33 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу3.2.2 Встановлення драйвера "Win

Página 89

73Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу33 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу3.2.3 Налаштування оптимальної розділ

Página 90

744 Настроювання екрана4 Настроювання екранаУ розділі описано настроювання таких параметрів екрана, як яскравість та колірний тон.4.1 BrightnessНалашт

Página 91

75Настроювання екрана44 Настроювання екрана4.2 ContrastНалаштування контрастності між об’єктами і тлом. (Діапазон: 0~100)Що вище значення, то вищою бу

Página 92

76Настроювання екрана44 Настроювання екрана4.3 SharpnessДає змогу зробити обриси об’єктів чіткішими або навпаки, більш розмитими. (Діапазон: 0~100)Що

Página 93 - Меню ІНФОРМАЦІЯ та інші

77Настроювання екрана44 Настроювання екрана4.4 SAMSUNG MAGIC BrightЦе меню забезпечує оптимальну якість зображення, придатну для середовища використан

Página 94 - 9.1 Natural Color

78Настроювання екрана44 Настроювання екрана4.5 CoarseСлужить для настроювання екранної частоти. Доступно лише в режимі Analog. 4.5.1 Настроювання Coar

Página 95 - MultiScreen

79Настроювання екрана44 Настроювання екрана4.6 FineСлужить для точного настроювання екрану, що дозволяє отримати яскраве зображення. Доступно лише в р

Página 96 -  Не менше 32 Мб пам'яті

8Перед використанням виробу Перед використанням виробуЧищенняБудьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко подряпати. Пр

Página 97 - 3 Увімкнення виробу

805 Настроювання висвітлення5 Настроювання висвітленняСлужить для настроювання висвітлення екрана. Це меню є недоступним, коли для Bright установлено

Página 98 - Проблема з екраном

81Настроювання висвітлення55 Настроювання висвітлення5.2 RedСлужить для настроювання рівня червоного кольору зображення. (Діапазон: 0~100)Більше значе

Página 99 - Проблеми зі звуком

82Настроювання висвітлення55 Настроювання висвітлення5.3 GreenСлужить для настроювання рівня зеленого кольору зображення. (Діапазон: 0~100)Більше знач

Página 100 - 10.2 Питання та відповіді

83Настроювання висвітлення55 Настроювання висвітлення5.4 BlueСлужить для настроювання рівня синього кольору зображення. (Діапазон: 0~100)Більше значен

Página 101

84Настроювання висвітлення55 Настроювання висвітлення5.5 Color ToneНалаштування загального тону кольорів зображення. Це меню є недоступним, коли для

Página 102 - Технічні характеристики

85Настроювання висвітлення55 Настроювання висвітлення5.6 GammaНалаштування середнього значення яскравості (гами) зображення.5.6.1 Настроювання Gamma1

Página 103

866 Змінення розміру та змінення розташування екрана6 Змінення розміру та змінення розташування екрана6.1 H-Position та V-PositionH-Position: Служить

Página 104

87Змінення розміру та змінення розташування екрана66 Змінення розміру та змінення розташування екрана6.2 Menu H-Position та Menu V-PositionMenu H-Posi

Página 105

887 Настройка та скидання7 Настройка та скидання7.1 ResetСлужить для повернення всіх параметрів виробу до заводських параметрів за промовчанням.7.1.1

Página 106

89Настройка та скидання77 Настройка та скидання7.2 LanguageВстановлення мови меню.  Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню.

Página 107 - $<JQ[Q!%,J<$!J<\

9Перед використанням виробу Перед використанням виробуЗабезпечення безпеки у місці встановлення Залиште вільний простір навколо виробу для належної в

Página 108

90Настройка та скидання77 Настройка та скидання7.3 Display TimeСлужить для автоматичного зникнення екранного меню, яке не використовувалось протягом в

Página 109

91Настройка та скидання77 Настройка та скидання7.4 Menu Transparency Встановлення рівня прозорості вікон меню. 7.4.1 Змінення Menu Transparency1 Натис

Página 110

92Настройка та скидання77 Настройка та скидання7.5 Power KeyКнопка живлення на виробі використовується для двох функцій. Значення за замовчуванням ста

Página 111

938 Меню ІНФОРМАЦІЯ та інші8 Меню ІНФОРМАЦІЯ та інші8.1 INFORMATIONСлужить для перегляду поточного джерела вхідного сигналу, частоти та роздільної зда

Página 112 - Інші умови

949 Встановлення програмного забезпечення9 Встановлення програмного забезпечення9.1 Natural Color9.1.1 Що таке Natural Color?Однією з проблем для кори

Página 113 - Правила утилізації

95Встановлення програмного забезпечення99 Встановлення програмного забезпечення9.2 MultiScreen Програму MultiScreen можна встановити на віртуальній ма

Página 114 - Термінологія

96Встановлення програмного забезпечення99 Встановлення програмного забезпечення "Windows 8 32bit" Для програми "MultiScreen" реко

Página 115 - Plug & Play

9710 Вказівки щодо усунення несправностей10 Вказівки щодо усунення несправностей10.1 Вимоги перед тим, як звертатися до центру обслуговування Samsung1

Página 116

98Вказівки щодо усунення несправностей1010 Вказівки щодо усунення несправностейПроблема з екраномПроблеми РішенняІндикатор живлення не світиться. Екра

Página 117

99Вказівки щодо усунення несправностей1010 Вказівки щодо усунення несправностейПроблеми зі звукомПроблеми із зовнішнім джерелом сигналуКольори на екра

Comentários a estes Manuais

Sem comentários