הלעפהו הנקתה תוארוהתימרק תיכוכזמ םייריכCTR464EB01 רומש .וב שומישהו ילמשחה רישכמה תנקתה ינפל תוארוהה לכ תא ארק ,םייריכל קזנל וא תונואתל ןוכיסה תא עונמ
8תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהלמשחה תשרל רוביח תרגסמב תמקוממ גורידה תיחול .קפוסמה ןימזה חתמל םאות ,גורידה תיחול יבג-לע ןיוצמש חתמה רמולכ ,ילמשחה רישכמה לש
9תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהקפלדה חטשמב הנקתה תלבקל הינפ לש הרקמב הז רפסמל קקדזת .ילמשחה רישכמה לש גורידה חטשמ לע ןיוצמה ירודיסה רפסמה תא םושר ,הנקתהה י
10תירבע)ךשמה( םייריכה תנקתהCTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_HE.indd 10 2016-03-04 �� 11:56:52
11תירבעםינייפאמו םיקלחהרקבה חולו לושיבה ירוזאםוחה תורדגה יררובםוח תויראשו םוח תורדגהל םינווחמ"הליענ" תרקב ןשייח"יוביכ/הלעפ"ה תרקב
12תירבעםיביכר 1תימרק תיכוכזמ םייריכ 2הנקתה תורגסמ 3םיגרב)ךשמה( םינייפאמו םיקלחCTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_HE.indd 12 2016-03-04 �� 11:56:52
13תירבע)ךשמה( םינייפאמו םיקלחילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמה לש םייתמצועה םומיחה ףוג יביכר .הריהמ הבוגת םע לושיב ירוזא העבראו תימרק תיכוכזמ לושיב
14תירבע)ךשמה( םינייפאמו םיקלחיתוחיטב יוביכ.יטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ יפיצפסה לושיבה רוזא ,ךשוממ ןמז קרפ רחאל הנתשמ הניא םוחה תרדגהש וא הבוכמ וניא לוש
15תירבעםייריכב שומישםימיאתמ לושיב ילכב שומיש.רתוי תובוט תואצות םיקפסמ רתוי םיבוט לושיב ילכ.רשפאה לככ חוטשו הבע תויהל ךירצ סיסבה .םהלש סיסבה יפל םיבוט
16תירבע)ךשמה( םייריכב שומיש.לושיבה רוזא תלעפה ינפל םמוקמב תותבחמהו םיריסה תא דימת חנה •.למשחה תכירצ תא ריבגמ לושיבה ילכ יסיסבבו לושיבה ירוזאב ךולכל •.
17תירבע)ךשמה( םייריכב שומישילמשחה רישכמה תלעפה.תוינש 3-כ ךשמל ” הליענ" ןשייחב עג.” יוביכ / הלעפהה“ תרקב ןשייח תועצמאב לעפומ ילמשחה רישכמה.” יוב
ןכות1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הז ךירדמב שומיש2 . . . . .
18תירבע)ךשמה( םייריכב שומישילמשחה רישכמה יוביכ.” יוביכ/הלעפהה" תרקב ןשייחב שמתשה ,ירמגל ילמשחה רישכמה תא תובכל ידכ.” יוביכ/הלעפהה" ןשייחב
19תירבעםידלי תוחיטבל הליענב שומיש הליענה תרקב ןשייחב שמתשהל ןתינ .לושיבה חטשמו לושיבה רוזא לש תנווכמ אל הלעפה ינפמ ןגהל ידכ םידלי תוחיטבל הליענב שמתשה
20תירבע)ךשמה( םייריכב שומישםידלי תוחיטבל הליענה יוביכ.תוינש 3 -כ ךשמל הרקבה ןשייחב עג .1.רושיא ךרוצל עמשיי ילוק תוא .תוחיטב תוביסמ תוקד רפסמ ךות יטמו
21תירבע)ךשמה( םייריכב שומישהרקבה חול לש הליענ לוטיבו הליענ ,המגודל ,תורדגהה לש ןווכמ אל יוניש עונמל ידכ ” יוביכ/הלעפהה" תרקב ןשייחל טרפ ,הרקבה ח
22תירבעלופיטו יוקינםייריכה תימרקה תיכוכזה חטשמ םע עגמב ואובי יוקינה ירישכתש רוסא :בושח ינמיס ריאשהל םילולע םהש םושמ יוקינה תלועפ רחאל םייקנ םימ לש ה
23תירבעיתייעב ךולכל.םח ןיידע חטשמהשכו תוריהמב תיכוכז תדרגמ תרזעב םירחא םירמוח וא םוינימולא ריינ ,סמנש קיטסלפ ,ףורש רכוס רסה .1.םח לושיבה רוזאשכ תיכוכ
24תירבעתורישו תוירחאתויעב ןורתפו תוצופנ תולאש תואבה תוארוהה םא םיפסונ םינוקית עצבל הסנת לא .תואבה תוארוהה תרזעב ךמצעב ןקתל לכותש תונטק תואיגש לש האצות
25תירבע)ךשמה( תורישו תוירחא?רבדה שוריפ המ - םודאב קלוד וניא רעבמה םא .םודאב קלוד דימת אל חטשמה לש לושיבה רוזאש ךכ ,רוזאה תא הבכמו ליעפמש ןשייח ידי-לע
26תירבע םיינכט םינותנילמשחה רישכמה ידמממ"מ 575 בחורמ"מ 505 קמועמ"מ 55 הבוגהדובעה חטשמ ךותיחל תודיממ"מ 560 בחורמ"מ 490 קמ
27תירבעהרעהCTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_HE.indd 27 2016-03-04 �� 11:56:55
1תירבעהז ךירדמב שומיש ינפל אבה ףיעסב תוחיטבה לע עדימל דחוימב בל םישו ,םילעבל הז ךירדמ תאירקל ןמז שדקה לע תולעבה תא ריבעת םא .דיתעב ףסונ ןויעל הז ךירדמ
www.samsung.com/ae/support (English)www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)800-SAMSUNG (800 - 726 7864) U.A.E800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN183-CALL
Инструкции по установке и эксплуатации Стеклокерамическая варочная панельCTR464EB01Во избежание несчастных случаев или повреждения варочной панели оз-
СодержаниеКак пользоваться руководством 1Инструкции по технике безопасности
1RUКак пользоваться руководствомПрежде чем приступить к использованию варочной панели, прочтите данное руководство, обращая особое внимание на меры пр
2RUИнструкции по технике безопасностиДанное устройство соответствует всем принятым техническим стандартам и требованиям по безопасности. Однако считае
3RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.Не допускается
4RU ВНИМАНИЕПроследите, чтобы подключением и заземлением устройства занимался квалифицированный специалист.Обслуживание должно выполняться квалифициро
5RUДанное устройство предназначено только для обычного приготовления пищи в домашних условиях. Оно не подходит для коммерческого или промышленного исп
6RUИнструкции по утилизацииУтилизация Упаковочных материаловВсе упаковочные материалы могут быть полностью переработаны. Фольга и пенопласт имеют необ
7RUУстановка варочной панелиВажно Проследите, чтобы подключением и заземлением устройства занимался квали-фицированный специалистРуководствуйтесь сл
2תירבעתוחיטב תוארוה .תיתוחיטבו תינכט הניחבמ םילבוקמה םינקתה לכל םימאות הז ילמשח רישכמ לש תוחיטבה יטביה.תואבה תוחיטבה תויחנה יבגל ךתוא עדייל ונלש תוירח
8RUУстановка варочной панели (продолжение)Подключение к сетевому источнику питанияПеред подключением проверьте, соответствует ли напряжение сети номин
9RUУстановка варочной панели (продолжение)Установка в кухонную столешницу Перед установкой найдите серийный номер устройства в таблице техниче-ских
10RUУстановка варочной панели (продолжение)CTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_RU.indd 10 2016-03-04 �� 12:00:58
11RUДетали и их функцииКонфорки и панель управления148 mm148 mm183 mm183 mmОдинарная конфорка 1200 ВтОдинарная конфорка 1800 ВтОдинарная конфорка 120
12RUКомпоненты1 Стеклокерамическая варочная панель2 Монтажные кронштейны3 ВинтыДетали и их функции (продолжение)CTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_RU.indd
13RUДетали и их функции (продолжение)Ключевые характеристики устройства• Стеклокерамическая варочная поверхность Устройство оснащено стеклокера-миче
14RUДетали и их функции (продолжение)Автоматическое выключениеЕсли в течение долгого периода времени одна из конфорок остается включенной или если сте
15RUИспользование варочной панелиИспользование подходящей посудыЧем качественнее посуда, тем лучше результаты• Качество посуды можно определить по е
16RUИспользование варочной панели (продолжение)• Всегда включайте конфорку тогда, когда на ней уже стоит посуда• Грязь на конфорках и основании посуд
17RUИспользование варочной панели (продолжение)Включение устройстваПрикоснитесь к сенсорной кнопке блокировки и не отпускайте ее в течение 3 секунд
3תירבע תכרעמ וא ינוציח )רמייט( ןמז בצוק תועצמאב הלעפהל דעוימ וניא רישכמה.תדרפנ קוחרמ הטילש.שומישה ךלהמב םיממחתמ םישיגנה ויקלחו רישכמה :הרהזא.םייריכה ך
18RUИспользование варочной панели (продолжение)Выключение устройстваПолное выключение прибора осуществляется нажатием сенсорной кнопки включения/выкл
19RUИспользование блокировки от детейБлокировку от детей можно использовать для предотвращения случайного включения конфорки и варочной поверхности С
20RUИспользование варочной панели (продолжение)Выключение блокировки от детей1 Прикоснитесь к сенсорной кнопке и не отпускайте ее в течение 3 секунд
21RUИспользование варочной панели (продолжение)Блокировка и разблокировка панели управленияКроме того, панель управления, за исключением сенсорной кно
22RUЧистка и уходПанель Важно Чистящее средство не должно соприкасаться с нагретой стеклокера-мической поверхностью Чистящее средство необходимо
23RUПроблемные загрязнения1 Удаляйте пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и другие подобные материалы скребком для стекла сра
24RUГарантия и обслуживаниеЧасто задаваемые вопросы и устранение неисправностейНезначительные неполадки можно устранить самостоятельно, руководствуясь
25RUГарантия и обслуживание (продолжение)Какие действия необходимо предпринять, если конфорка не горит красным?• Выбранная температура конфорок подде
26RUТехнические параметры Размеры устройстваШирина 575 ммГлубина 505 ммВысота 55 ммРазмеры монтажного проемаШирина 560 ммГлубина 490 ммРа
27RUПримечаниеCTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_RU.indd 27 2016-03-04 �� 12:01:01
4תירבעתוריהז .ךמסומ יאנכט ידי-לע יוארכ קראומו ןקתומ ילמשחה רישכמהש אדו .דבלב ךמסומ עוצקמ שיא ידי-לע עצבתהל ךירצ ילמשחה רישכמב לופיטה העיצפל םורגל םילו
В СЛУЧΑΕ ΒΟЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВСТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ‐УЗЕЛU.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)www.samsung.com/ae/support (English)www.samsu
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobCTR464EB01To avoid the risk of accidents or damage to the hob, read all instructions before i
ContentsUsing This Manual ...1Safety Instructions ...
1ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
2ENSafety InstructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also
3ENA steam cleaner is not to be used to clean the product.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the hob glass since they
4EN CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified service
5ENThis appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial use.Never use the hob
6ENDisposal InstructionsdIsposIng of the packagIng materIalAll materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts
7ENInstalling the HobImportant: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel.Please observe this instruction. The wa
5תירבע יעקתש אדוול שי .תוריהזב םייריכה דיל למשח יעקשל םיילמשח םירישכמ רבח.לושיבה חטשמ םע עגמב ואובי אל למשחה תא ריאשהל ןיא םלועל .תוריהמב שאב תולעל םי
8ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
9ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation
10ENInstalling the Hob (Continued)x49020000490CTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_EN.indd 10 2016-03-04 �� 12:14:07
11ENParts and FeaturesCooking zones and control panel148 mm148 mm183 mm183 mmSingle cooking zone 1200 WSingle cooking zone 1800WSingle cooking zone 12
12ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)CTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_EN.indd 12 2016-03-04 �
13ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
14ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
15ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a
16ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
17ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / Of
6תירבעהכלשה תוארוההזיראה ירמוח תכלשה םיחטשמ יקלח .אלמ ןפואב רוזחימל םינתינ ילמשחה רישכמה תזיראל םישמשמה םירמוחה לכ תוארוהב בשחתהב םינשי םיילמשח םירישכ
18ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” se
19ENUsing the child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone and activating the coo
20ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
21ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
22ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be r
23ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
24ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
25ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
26ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
27ENNoteCTR464EB01_ML_DG68-00675A-00_EN.indd 27 2016-03-04 �� 12:14:11
7תירבעםייריכה תנקתה.דבלב ךמסומ עוצקמ שיא ידי-לע קראומו ןקתומ שדחה ילמשחה רישכמהש אדו :בושח.התואנ יתלב הנקתהמ האצותכ םרגייש קזנ לכ הסכת אל תוירחאה .וז
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRYCALL OR VISIT US ONLINE ATU.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)www.samsung.com/ae/support (English)www.samsung.com/ae_ar/sup
Comentários a estes Manuais