Samsung CTR264KC01 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Samsung CTR264KC01. Samsung CTR264KC01 Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
תויורשפאה תא ןיימד
.Samsung לש הז רצומ תשכרש הדות
תימרק תיכוכזמ םייריכ
הנקתה ךירדמו שמתשמל ךירדמ
CTR264KC01
CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 1 2015-04-07  11:10:19
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - תימרק תיכוכזמ םייריכ

תויורשפאה תא ןיימד.Samsung לש הז רצומ תשכרש הדותתימרק תיכוכזמ םייריכהנקתה ךירדמו שמתשמל ךירדמCTR264KC01CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 1 2015-0

Página 2 - םיניינע ןכות

10 - תירבעםייריכה תנקתה.דבלב ךמסומ עוצקמ שיא ידי-לע קראומו ןקתומ שדחה ילמשחה רישכמהש אדו .התואנ יתלב הנקתהמ האצותכ םרגייש קזנ לכ הסכת אל תוירחאה .וז ה

Página 3 - םיינכט םינותנ

English - 20English - 20hob useUSING SUITABLE COOKWAREBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base shoul

Página 4 - הז ךירדמב שומישה

English - 21English - 21Energy saving tipsYou can save valuable energy by observing the following points.• Always position pots and pans before switc

Página 5 - תוחיטב תוארוה

English - 22English - 22USING THE TOUCH CONTROL SENSORSTo operate the touch control sensors, touch the desired panel with the tip of your pointed finge

Página 6 - 6 - תירבע

English - 23English - 23SELECT COOKING ZONE AND HEAT SETTING1. For selecting the cooking zone, touch the corresponding cooking zone’s key.2. For setti

Página 7 - 7 - תירבע

English - 24English - 24SWITCHING THE APPLIANCE OFFTo completely switch o the appliance, use the On/O control sensor.Touch the On/O control senso

Página 8 - 8 - תירבע

English - 25English - 25USING THE CHILD SAFETY LOCKYou can use the child safety lock to safeguard against unintentionally turning on a cooking zone an

Página 9 - הכלשה תוארוה

English - 26English - 26TIMERThere are two ways to use the timer:Using the timer as a safety shuto:If a specific time is set for a cooking zone, the c

Página 10 - םייריכה תנקתה

English - 27English - 272. Use the Timer setting selectors ( or ) to set the desired amount of time, for example, 15 minutes, after which the cooking

Página 11 - למשחה תשרל רוביח

English - 28English - 28SUGGESTED SETTINGS FOR COOKING SPECIFIC FOODSThe figures in the table below are guidelines. The heat settings required for vari

Página 12 - 12 - תירבע

English - 29English - 292. Touch the Auto heat up sensor.3. Set the desired power level which will be used after Auto heat up. The cooking zone switch

Página 13 - קפלדה חטשמב הנקתה

11 - תירבעלמשחה תשרל רוביח ,גורידה תיחול יבג-לע ןיוצמש חתמה רמולכ ,ילמשחה רישכמה לש ילנימונה חתמהש קודב ,רוביחה ינפל.םייריכה לש הנותחתה תרגסמב תמקוממ

Página 14 - 14 - תירבע

English - 30English - 30cleaning and careHOBCleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must b

Página 15 - םינייפאמו םיקלח

English - 31English - 31Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and w

Página 16 - 16 - תירבע

English - 32English - 32HOB FRAME (OPTION)Do not use vinegar, lemon juice or scale remover on the hob frame; otherwise dull blemishes will appear.1. W

Página 17 - םינייפאמו םיקלח 04

English - 33English - 33warranty and serviceFAQS AND TROUBLESHOOTINGA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help

Página 18 - יתוחיטב יוביכ

English - 34English - 34What should I do if, after the cooking zones have been switched o, residual warmth is not indicated in the display?Check for

Página 19 - הדובעה תליחת ינפל

English - 35English - 35SERVICEBefore calling for assistance or service, please check the section “Troubleshooting”.If you still need help, follow the

Página 20 - םייריכב שומיש

English - 36English - 36technical dataTECHNICAL DATAAppliance dimensionsWidth 590 mmDepth 505 mmHeight 52 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDe

Página 21 - 21 - תירבע

English - 37English - 37memo08 TECHNICAL DATACTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_EN.indd 37 2015-04-03  6:49:10

Página 22 - ילמשחה רישכמה תלעפה

memoCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_EN.indd 38 2015-04-03  6:49:10

Página 23 - 23 - תירבע

memoCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_EN.indd 39 2015-04-03  6:49:10

Página 24 - לושיבה רוזא יוביכ

12 - תירבע הלעפה ידי-לע שומישל םינכומ לושיבה ירוזא לכש אדו ,למשחה תשרל םייריכה רוביח רחאל.םימיאתמ לושיב ילכ םע תיברמה המצועב קלח לכ לש הרצק.תלעפומ םיד

Página 25 - םידלי תוחיטבל הליענב שומיש

DG68-00674A-00www.samsung.com/eg/supportwww.samsung.com/tr/supportwww.samsung.com/supportwww.samsung.com/africa_en/supportwww.samsung.com/africa_fr/su

Página 26 - רצע ןועש

13 - תירבעקפלדה חטשמב הנקתה.ילמשחה רישכמה לש גורידה חטשמ לע ןיוצמה ירודיסה רפסמה תא םושר ,הנקתהה ינפל ןוויכמ ,הנקתהה רחאל שיגנ היהי אל אוהו תוריש תלב

Página 27 - 27 - תירבע

14 - תירבע== 90 ° x 4 ø 2100100490±1CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 14 2015-04-07  11:10:23

Página 28 - יטמוטוא םומיח

15 - תירבעםינייפאמו םיקלחלושיבה ירוזאהרקב חולםינייפאמו םיקלח 04טאוו 2400 - הרידקל לושיב חטשמטאוו 1200 - דחא לושיב חטשמטאוו 2300 - שלושמ לושיב רוזאהרק

Página 29 - 29 - תירבע

16 - תירבעםיביכרתימרק תיכוכזמ םייריכהנקתה תורגסמםיגרבילמשחה רישכמה לש םיירקיעה םינייפאמה לושיב ירוזא העבראו תימרק תיכוכזמ לושיב חטשמ שי רישכמל :תימרק

Página 30

17 - תירבע.לושיבה ירוזא תעבראל םיצקומ הגוצתה תודש תעברא :תוילטיגיד תוגוצת • :אבה עדימה תא םיגיצמ םה,לעפוה ילמשחה רישכמה -,ורחבנש םומיח תורדגה דע

Página 31 - לופיטו יוקינ 06

18 - תירבעיתוחיטב יוביכ רוזא ,ךשוממ ןמז קרפ רחאל הנתשמ הניא םוחה תרדגהש וא הבוכמ וניא לושיבה ירוזאמ דחא םא.יטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכמ יפיצפסה לושיבה.ם

Página 32 - )תורשפא( םייריכה תרגסמ

19 - תירבעםוח תויראש ןווחמ )םוח ןויצל( תועצמאב תניוצמ םוח תויראש תוחכונ ,םייריכה לש וא דדוב לושיב רוזא לש יוביכ תעב םוחה תויראש ןווחמ ,לושיבה רוזא י

Página 33

2 - תירבעםיניינע ןכותהז ךירדמב שומישה 4םיבושח תוריהז יעצמאו תוחיטב ילמס 4תוחיטב תוארוה 5תוחיטב תוארוה 5הכלשה תוארוה 9הזיראה ירמוח תכלשה 9ןשיה ילמש

Página 34 - 34 - תירבע

20 - תירבעםייריכב שומישםימיאתמ לושיב ילכב שומיש.רתוי תובוט תואצות םיקפסמ רתוי םיבוט לושיב ילכ.רשפאה לככ חוטשו הבע תויהל ךירצ סיסבה .םהלש סיסבה יפל םיב

Página 35 - תורישו תוירחא 07

21 - תירבעהיגרנאב ןוכסיחל תוצע.תואבה תויחנהה יפל לעפת םא הרקי היגרנא ךוסחל ךתורשפאב םמוקמב תותבחמהו םיריסה תא דימת חנה •.לושיבה רוזא תלעפה ינפל לושיב

Página 36

22 - תירבעעגמה תרקב ינשייחב שומיש וקלדי תומיאתמה תוגוצתהש דע עבצאה הצק םע יוצרה חולב עג ,עגמה תרקב ינשייח תא ליעפהל ידכ.היוצרה היצקנופה תלעפהל דע וא ,

Página 37 - םיינכט םינותנ 08

23 - תירבעםוחה תרדגהו לושיבה רוזא לש הריחב לושיבה רוזא לש שקמב עג ,לושיבה רוזא תריחבל .1.םיאתמה יררובב עג ,לושיבה תמצוע תגרד לש יונישלו הרדגהל .2.םו

Página 38

24 - תירבעילמשחה רישכמה יוביכ. יוביכ/הלעפהה תרקב ןשייחב שמתשה ,ירמגל ילמשחה רישכמה תא תובכל ידכ. יוביכ/הלעפהה תרקב ןשייחב עג לש וא דחא לושיב רוזא לש

Página 39

25 - תירבעםידלי תוחיטבל הליענב שומיש רוזא לש תנווכמ אל הלעפה ינפמ ןגהל ידכ םידלי תוחיטבל הליענב שמתשהל ךתורשפאב.לושיבה חטשמו לושיבה אל יוניש עונמל ידכ

Página 40

26 - תירבערצע ןועש:רצעה ןועשב שומישל םיכרד יתש שי:יתוחיטב יוביכל רצעה ןועשב שומיש .ףלח הז ןמז ךשמש רחאל ומצע תא הבכי לושיבה רוזא ,לושיבה רוזא רובע יפי

Página 41 - Стеклокерамическая

27 - תירבערצעה ןועש תורדגה יררובב שמתשה .2 ןמזה תומכ תא רידגהל ידכ ) וא ( רוזא הירחאלש ,תוקד 15 ,המגודל ,היוצרה.יטמוטוא ןפואב ומצע תא הבכי לושיבה

Página 42 - Русский - 2

28 - תירבעםייפיצפס תונוזמ לושיבל תועצומ תורדגה המכב תויולת תונוש לושיב תוטישל תושורדה םוחה תורדגה .םיחנמ םיווק םיווהמ ןלהל הלבטב םינותנה.לשובמש ןוזמה

Página 43 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

29 - תירבע.יטמוטוא םומיח ןשייחב עג .2 רחאל שומישב היהתש היוצרה המצועה תגרד תא רדגה .3.יטמוטואה םומיחה המצועה תגרדב יטמוטוא ןפואב לעפומ לושיבה רוזא

Página 44 - ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

3 - תירבעםייריכב שומיש 20םימיאתמ לושיב ילכב שומיש 20עגמה תרקב ינשייחב שומיש 22ילמשחה רישכמה תלעפה 22םוחה תרדגהו לושיבה רוזא לש הריחב 23ילמשחה רישכ

Página 45 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

30 - תירבעלופיטו יוקינםייריכה לכ תא ריסהל שי .םח אוהשכ תימרקה תיכוכזה חטשמ םע עגמב ואובי יוקינה ירישכתש רוסא םילולע םהש םושמ יוקינה תלועפ רחאל םייקנ ם

Página 46 - Русский - 6

31 - תירבעיתייעב ךולכל תיכוכז תדרגמ תרזעב םירחא םירמוח וא םוינימולא ריינ ,סמנש קיטסלפ ,ףורש רכוס רסה .1.םח ןיידע חטשמהשכו תוריהמב.םח לושיבה רוזאשכ תי

Página 47 - ВНИМАНИЕ

32 - תירבע)תורשפא( םייריכה תרגסמ ועיפוי תרחא ;םייריכה תרגסמ לע םישקשק תרסהל םירמוחבו ןומיל ץימב ,ץמוחב שמתשהל ןיא.םייוהד םימתכ.החל תילטמ תרזעב תרגסמה

Página 48 - Русский - 8

33 - תירבעתורישו תוירחאתויעב ןורתפו תוצופנ תולאש לא .תואבה תוארוהה תרזעב ךמצעב ןקתל לכותש תונטק תואיגש לש האצות תויהל תויושע תולקת.יפיצפס הרקמ לכב תור

Página 49 - 02 ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ

34 - תירבע?הגוצתב םוח תויראש ןייצמ וניא רישכמה ,לושיבה ירוזא יוביכ רחאל םא תושעל יילע המ:האבה תורשפאה תא קודב הנפ ,םח לושיבה רוזא םא .קיפסמ םמחתה אל ן

Página 50 - Русский - 10

35 - תירבעתוריש."תויעב ןורתפ" ףיעסב ןייע ,תוריש וא עויס תשקב ינפל.ןלהל תוארוהה יפל לעפ ,הרזעל קוקז ןיידע התא םא?תינכט הלקת וז םאה.תוחוקלה תו

Página 51 - 03 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

36 - תירבעםיינכט םינותנםיינכט םינותנילמשחה רישכמה ידממבחורמ"מ 590קמועמ"מ 505הבוגמ"מ 52הדובעה חטשמ ךותיחל תודימבחורמ"מ 560קמועמ&quo

Página 52 - Русский - 12

37 - תירבעהרעהםיינכט םינותנ 08CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 37 2015-04-07  11:10:30

Página 53 - Русский - 13

הרעהCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 38 2015-04-07  11:10:30

Página 54 - Русский - 14

הרעהCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_HE.indd 39 2015-04-07  11:10:30

Página 55 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4 - תירבעהז ךירדמב שומישה רישכמב שומישה ינפל אבה ףיעסב תוחיטבה לע עדימל דחוימב בל םישו ,םילעבל הז ךירדמ תאירקל ןמז שדקה ,רחא והשימל הז ילמשח רישכמ לע

Página 56 - КОМПОНЕНТЫ

DG68-00674A-00www.samsung.com/eg/supportwww.samsung.com/tr/supportwww.samsung.com/supportwww.samsung.com/africa_en/supportwww.samsung.com/africa_fr/su

Página 57 - 04 ДЕТАЛИ И ИХ ФУНКЦИИ

удивительные возможностиБлагодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.Стеклокерамическая варочная панельруководство по использованию

Página 58 - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Русский - 2содержаниеИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА 44 Важные метки безопасности и меры предосторожностиИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 55 Инструкции

Página 59 - ПЕРВАЯ ЧИСТКА

Русский - 3ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ 2020 Использование подходящей посуды22 Использование сенсорных кнопок22 Включение устройства23 Выбор конфорки и ст

Página 60 - Русский - 20

Русский - 4использование руководстваПрежде чем приступить к использованию варочной панели, прочтите данное руководство, обращая особое внимание на мер

Página 61 - Русский - 21

Русский - 5инструкции по технике безопасностиДанное устройство соответствует всем принятым техническим стандартам и требованиям по безопасности. Однак

Página 62 - ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Русский - 6Не допускается использование паровых очистителей для данного устройства.Не следует помещать на варочную панель металлические предметы (ножи

Página 63 - Русский - 23

Русский - 7ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте для варочной панели только защитные ограничители, разработанные изготовителем устройства. При использовании нен

Página 64 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРКИ

Русский - 8Упаковочные материалы могут быть опасными для детей: храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.Данное устройство пред

Página 65 - Русский - 25

Русский - 9инструкции по утилизацииУТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВВсе упаковочные материалы могут быть полностью переработаны. Фольга и пенопласт им

Página 66 - Русский - 26

5 - תירבעתוחיטב תוארוה ,תאז םע .תיתוחיטבו תינכט הניחבמ םילבוקמה םינקתה לכל םימאות הז ילמשח רישכמ לש תוחיטבה יטביה.תואבה תוחיטבה תויחנה יבגל ךתוא עדייל

Página 67 - Русский - 27

Русский - 10установка варочной панелиПроследите, чтобы подключением и заземлением устройства занимался квалифицированный специалист. Руководствуйтесь

Página 68 - АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ

Русский - 11ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТЕВОМУ ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯПеред подключением проверьте, соответствует ли напряжение сети номинальному напряжению устройства,

Página 69 - Русский - 29

Русский - 12После подключения варочной панели к сетевому источнику питания проверьте все конфорки, по очереди ненадолго включая их на максимальную мощ

Página 70 - Русский - 30

Русский - 13УСТАНОВКА В КУХОННУЮ СТОЛЕШНИЦУПеред установкой найдите серийный номер устройства в таблице технических данных. Этот номер может потребова

Página 71 - 06 ЧИСТКА И УХОД

Русский - 14==90 °x 4ø 2100100490±1CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 14 2015-04-03  6:47:52

Página 72 - Русский - 32

Русский - 15детали и их функцииКОНФОРКИПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ04 ДЕТАЛИ И ИХ ФУНКЦИИКонфорка для кастрюль 2400 ВтОдинарная конфорка 1200 ВтТройная конфорка

Página 73 - 07 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Русский - 16КОМПОНЕНТЫСтеклокерамическая варочная панельМонтажные кронштейныВинтыКЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА• Стеклокерамическая варочная пове

Página 74 - Русский - 34

Русский - 17• Цифровые дисплеи. Четыре сектора на дисплее соответствуют четырем конфоркам. На них отображаются следующие сведения:- — устройство вкл

Página 75 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Русский - 18АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕЕсли в течение долгого периода времени одна из конфорок остается включенной или если степень нагрева не выбрана,

Página 76

Русский - 19ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛАПри выключении отдельной конфорки или всей панели наличие остаточного тепла будет показано на соответствующем с

Página 77 - 08 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

6 - תירבע.שומישה ךלהמב םיממחתמ םישיגנה ויקלחו רישכמה :הרהזא.םייריכה ךותב םומיחה יביכרב העיגנמ ענמיהלו רהזיהל שי החגשה תחת םיאצמנ םה ןכ םא אלא 8 ליגמ ם

Página 78

Русский - 20использование панелиИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДХОДЯЩЕЙ ПОСУДЫЧем качественнее посуда, тем лучше результаты.• Качество посуды можно определить по ее

Página 79

Русский - 21Советы по экономии энергииСоблюдение следующих правил позволит вам снизить потребление энергии.• Всегда включайте конфорку тогда, когда н

Página 80

Русский - 22ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ КНОПОККончиком подушечки указательного пальца прикоснитесь к нужной области сенсорной панели и удерживайте, пока с

Página 81 - Ceramic Glass Hob

Русский - 23ВЫБОР КОНФОРКИ И СТЕПЕНИ НАГРЕВА1. Для выбора конфорки прикоснитесь к соответствующей кнопке.2. Чтобы выбрать и отрегулировать уровень м

Página 82 - English - 2

Русский - 24ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАПолное выключение прибора осуществляется нажатием сенсорной кнопки включения/выключения .Коснитесь сенсорной кнопки в

Página 83 - WARRANTY AND SERVICE

Русский - 25ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙБлокировку от детей можно использовать для предотвращения случайного включения конфорки и варочной поверх

Página 84 - English - 4

Русский - 26ТАЙМЕРТаймер можно использовать двумя способами.Использование таймера для автоматического выключенияЕсли установить определенное время для

Página 85 - WARNING

Русский - 272. С помощью селектора настроек таймера ( или ) установите необходимое значение времени, например 15минут, по прошествии которого конфор

Página 86 - English - 6

Русский - 28РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ БЛЮДЦифры в таблице ниже приведены в качестве ориентира. Настройки нагрева для разл

Página 87 - CAUTION

Русский - 292. Коснитесь сенсорной кнопки автоматического нагрева.3. Задайте температуру, которую следует поддерживать после автоматического нагрева

Página 88 - English - 8

7 - תירבעתוריהז .ךמסומ יאנכט ידי-לע יוארכ קראומו ןקתומ ילמשחה רישכמהש אדו םינוקית .דבלב ךמסומ עוצקמ שיא ידי-לע עצבתהל ךירצ ילמשחה רישכמב לופיטה תולקתל

Página 89 - 02 DISPOSAL INSTRUCTIONS

Русский - 30чистка и уходПАНЕЛЬЧистящее средство не должно соприкасаться с нагретой стеклокерамической поверхностью. Чистящее средство необходимо смыт

Página 90 - English - 10English - 10

Русский - 31Проблемные загрязнения1. Удаляйте пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и другие подобные материалы скребком для с

Página 91 - 03 INSTALLING THE HOB

Русский - 32РАМА ПАНЕЛИ (ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНО)Не чистите раму панели уксусом, лимонным соком или средствами для чистки от накипи. Это может при

Página 92 - English - 12English - 12

Русский - 33гарантия и обслуживаниеЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНезначительные неполадки можно устранить самостоятельно, руково

Página 93 - English - 13English - 13

Русский - 34Что делать, если индикатор остаточного тепла не отображается на панели управления после выключения конфорок?Проверьте следующие причины:•

Página 94 - English - 14English - 14

Русский - 35ОБСЛУЖИВАНИЕПри возникновении неисправности сначала попробуйте устранить ее самостоятельно, следуя инструкциям в разделе "Устранение

Página 95 - CONTROL PANEL

Русский - 36технические параметрыТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫРазмеры устройства Ширина 590 ммГлубина 505 ммВысота 52 ммРазмеры монтажного проемаШирина 560 мм

Página 96 - COMPONENTS

Русский - 37заметки08 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 37 2015-04-03  6:47:56

Página 97 - 04 PARTS AND FEATURES

заметкиCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 38 2015-04-03  6:47:56

Página 98 - SAFETY SHUTOFF

заметкиCTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_RU.indd 39 2015-04-03  6:47:56

Página 99 - INITIAL CLEANING

8 - תירבע.הפירשל םורגל לולע רבדה ,םייריכה לע םיקילד םיצפח חינהל ןיא םלועל.תויווכל ליבוהל לולע ילמשחה רישכמב ריהז יתלב שומיש ילכ םע וא םחה חטשמה םע עגמ

Página 100 - USING SUITABLE COOKWARE

DG68-00674A-00-www.samsung.com/eg/supportwww.samsung.com/tr/supportwww.samsung.com/supportwww.samsung.com/africa_en/supportwww.samsung.com/africa_fr/s

Página 101 - English - 21English - 21

imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Ceramic Glass Hobuser & installation manualCTR264KC01CTR264KC01_ML_DG68-006

Página 102 - SWITCHING THE APPLIANCE ON

English - 2contentsUSING THIS MANUAL 44 Important safety symbols and precautionsSAFETY INSTRUCTIONS 55 Safety instructionsDISPOSAL INSTRUCTIONS 99

Página 103 - English - 23English - 23

English - 3HOB USE 2020 Using suitable cookware22 Using the touch control sensors22 Switching the appliance on23 Select cooking zone and heat sett

Página 104 - SWITCHING A COOKING ZONE OFF

English - 4using this manualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the f

Página 105 - USING THE CHILD SAFETY LOCK

English - 5safety instructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers

Página 106 - English - 26English - 26

English - 6Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the hob glass since they can scratch the surface, which may result in s

Página 107 - English - 27English - 27

English - 7 CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.The appliance should be serviced only by qualified

Página 108 - AUTO HEAT UP

English - 8This appliance is to be used only for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial use.Never use

Página 109 - English - 29English - 29

English - 9English - 9disposal instructionsDISPOSING OF THE PACKAGING MATERIALAll materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet

Página 110 - English - 30English - 30

9 - תירבעהכלשה תוארוההזיראה ירמוח תכלשה הזירא ירמוח ךלשה .םאתהב םינמוסמ ריוואמוגו םיחטשמ יקלח .אלמ ןפואב רוזחימל םינתינ ילמשחה רישכמה תזיראל םישמשמה ם

Página 111 - 06 CLEANING AND CARE

English - 10English - 10installing the hobBe sure the new appliance is installed and grounded only by qualified personnel. Please observe this instruct

Página 112 - HOB FRAME (OPTION)

English - 11English - 11CONNECTING TO THE MAINS POWER SUPPLYBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the voltage s

Página 113 - FAQS AND TROUBLESHOOTING

English - 12English - 12Once the hob is connected to the mains supply, check that all cooking zones are ready for use by briefly switching each on in t

Página 114 - English - 34English - 34

English - 13English - 13INSTALLING INTO THE COUNTERTOPMake a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installation. This numbe

Página 115 - 07 WARRANTY AND SERVICE

English - 14English - 14==90 °x 4ø 2100100490±1CTR264KC01_ML_DG68-00674A-00_EN.indd 14 2015-04-03  6:49:06

Página 116 - COOKING RINGS

English - 15English - 15parts and featuresCOOKING ZONESCONTROL PANEL04 PARTS AND FEATURESCasserole cooking zone 2400 WSingle cooking zone 1200 WTripl

Página 117 - 08 TECHNICAL DATA

English - 16English - 16COMPONENTSCeramic Glass HobInstallation BracketsScrewsTHE KEY FEATURES OF YOUR APPLIANCE• Ceramic glass cooking surface: The

Página 118

English - 17English - 17• Digital displays: The four display fields are assigned to the four cooking zones. They show the following information:- th

Página 119

English - 18English - 18SAFETY SHUTOFFIf one of the cooking zones is not switched o or the heat setting is not adjusted after an extended period of t

Página 120

English - 19English - 19RESIDUAL HEAT INDICATORWhen an individual cooking zone or the hob is turned o, the presence of residual heat is shown with an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários