Samsung HS6000 Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Auscultadores Samsung HS6000. Samsung HS6000 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 181
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

HeadsetHS6000

Página 2

8When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be auto

Página 3 - Contents

98Използване на функциите за управление на музиката Слушане на музикаУправлявайте възпроизвеждането със следните бутони:БУТОН ФУНКЦИЯВъзпр./ПаузаНатис

Página 4

99БългарскиКогато слушалките Ви са свързани с 2 Bluetooth устройства и на едното се възпроизвежда музика, трябва да я спрете, за да можете да управляв

Página 5 - Safety precautions

100Връщане на първоначалните настройки на слушалкитеКогато слушалките са свързани с устройство, те автоматично запаметяват настройките на връзката и ф

Página 6 - Getting started

101БългарскиПриложениеЧесто задавани въпросиЩе работи ли слушалката ми с лаптопи, настолни компютри и електронни органайзери?Слушалката Ви ще работи с

Página 7 - Button functions

102Други Bluetooth телефонни потребители могат ли да чуят разговора ми?Когато свързвате слушалката с Bluetooth телефона си, Вие създавате изолирана вр

Página 8 - Charging the headset

103БългарскиГаранция и подмяна на частиSamsung гарантира, че този продукт няма да има дефекти в материалите, дизайна и изработката за период от една г

Página 9 - Checking the battery level

104Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държа

Página 10 - Wearing the headset

105БългарскиПравилно изхвърляне на батериите в този продукт(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връща

Página 11 - Using your headset

106CпецификацииЕлемент Спецификации и описаниеBluetooth версия 3.0Поддържан Профил Профил Слушалка, Профил “Свободни ръце”, Advanced Audio Distributio

Página 12 - Using voice prompts

Декларация за съответствие (R&TTE)Ние, Samsung Electronicsдекларираме на наша собствена отговорност, че продуктътBluetooth слушалка: HS6000за кой

Página 13 - English

9English Using your headsetThis section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functio

Página 15 - Using the voice command

109SrpskiSadržajPrvi koraciPregled slušalica ...

Página 16

110Autorska pravaCopyright © 2011 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za upotrebu je zaštićeno međunarodnim zakonima za zaštitu autorskih prava.Nijedan de

Página 17

111SrpskiPročitajte sve bezbednosne mere pre korišćenja slušalica da biste obezbedili sigurnu i pravilnu upotrebu.Bezbednosne mereKada koristite sluša

Página 18

112Prvi koraciPregled slušalicaObavezno proverite da li imate sledeće delove: putni adapter, slušalice, kabl • za linijski izlaz, kesa i korisničko up

Página 19

113SrpskiFunkcije dugmadiDugme FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomerite nagore ili nadole da biste uključili ili isključili • slušalice.

Página 20

114Punjenje slušalicaOve slušalice imaju punjivu internu bateriju koja se ne može izvaditi. Proverite da li su slušalice u potpunosti napunjene pre ne

Página 21 - Reconnecting the headset

115SrpskiNikada nemojte upućivati ili primati pozive u toku punjenja, uvek prvo • isključite slušalice iz punjača i odgovorite na poziv.Da biste sačuv

Página 22

116Kada je baterija slušalica ispražnjena Slušalice se oglašavaju i lampica indikatora svetli crveno. Ako je napajanje slušalica isključeno tokom pozi

Página 23 - Making a call

117SrpskiUpotreba slušalicaU ovom odeljku je objašnjeno kako da uključite ili isključite slušalice, uparite i priključite slušalice na telefon i kako

Página 24 - Rejecting a call

10Turning the headset on or offTo turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times and you will hear “Power on.

Página 25

118Uključivanje i isključivanje slušalicaDa biste uključili slušalice Pomerite prekidač nagore. Plava lampica indikatora će zatreperiti 4 puta i čućet

Página 26

119SrpskiU režimu uparivanja, pritisnite i držite dugme za govornu komandu da biste • izabrali jezik. Uključivanje/isključivanje govornog upozorenjaUk

Página 27 - Listening to music

120Status Govorno upozorenjeKada ulazite u režim uparivanja„Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for

Página 28 - Using it as the music headset

121SrpskiIako je funkcija govornog upozorenja isključena, uvek možete da čujete sledeća govorna upozorenja.„Language name selected“ • (Jezik je izabr

Página 29 - Resetting the headset

1223 Sačekajte dok slušalice zatraže „Say a command“ (Izgovorite komandu). Ako ne izgovorite komandu u roku od 5 sekundi, čućete „Say it again“ (Izgo

Página 30 - Appendix

123SrpskiKomandaRadnja„Phone Voice Command Two“ (Govorna komanda drugom telefonu)Pristupite funkciji pozivanja glasom na trenutno povezanom sekundarno

Página 31

124Uparivanje i povezivanje slušalicaUparivanje označava jedinstvenu i šifrovanu bežičnu vezu između dva Bluetooth uređaja kada se dogovore da komunic

Página 32

125Srpski4 Po potrebi unesite Bluetooth PIN 0000 (4 nule) za uparivanje i povezivanje slušalica sa vašim telefonom. Čućete „Device is connected“ (Ure

Página 33

1266 Ponovo se povežite sa slušalicama sa prvog Bluetooth telefona. Čućete „Two devices are connected“ (Dva uređaja su povezana).Kada povezujete slu

Página 34

127SrpskiIsključivanje slušalicaIsključite slušalice ili upotrebite Bluetooth meni na vašem telefonu da biste uređaj uklonili sa vašeg spiska uparivan

Página 35 - Specifications

11English Turning the voice prompt on or offTo turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds. You will hear

Página 36 - Bluetooth Headset: HS6000

128Uparivanje preko funkcije aktivnog uparivanjaKada je aktivirana funkcija aktivnog uparivanja, slušalice automatski traže Bluetooth uređaj u opsegu

Página 37 - Utilizarea căştilor

129SrpskiKorišćenje funkcija pozivaDostupne funkcije poziva mogu da se razlikuju od telefona do telefona.PozivanjePonovno pozivanje poslednjeg biranog

Página 38

130Biranje broja glasom Da biste pozivali glasom sa primarnog telefona:Pritisnite i držite dugme za razgovor i izgovorite ime.• Možete takođe da koris

Página 39 - Măsuri de siguranţă

131SrpskiPrekidanje vezePritisnite dugme za razgovor da biste prekinuli vezu. Odbijanje poziva Pritisnite i držite dugme za razgovor da biste odbili d

Página 40

132Isključivanje mikrofonaPritisnite i držite dugme za povećanje i smanjenje jačine zvuka da biste isključili mikrofon tako da lice sa kojim razgovara

Página 41 - Funcţiile butoanelor

133SrpskiOva funkcija je raspoloživa samo kada se koristi hendsfri profil.• Kada su slušalice povezane preko dva Bluetooth telefona, ne možete • da od

Página 42 - Încărcarea căştilor

134DUGME FUNKCIJAFF Pomerite nadole da biste se pomerili napred.• Pomerite nadole i držite da biste skenirali unapred.• Kada su slušalice povezane sa

Página 43 - Vericarea nivelului bateriei

135SrpskiKorišćenje slušalica za slušanje muzikeAko koristite kabl za linijski izlaz koji se isporučuje uz slušalice a napajanje slušalica je isključe

Página 44

136Resetovanje slušalicaKada su slušalice uparene sa uređajem, on automatski čuva postavke veze i funkcije, kao što je Bluetooth adresa ili tip mobiln

Página 45 - Purtarea căştilor

137SrpskiDodatakNajčešća pitanjaDa li će moje slušalice raditi sa laptop računarima, stonim računarima i PDA uređajima?Slušalice će raditi sa uređajim

Página 46

12Status Voice promptWhen you turn the voice prompt on or off “Voice prompt is on” or “Voice prompt is off”When you turn Multi-point feature on or of

Página 47 - Pornirea sau oprirea căştilor

138Da li drugi korisnici Bluetooth telefona mogu da čuju moj razgovor?Kada uparite slušalice sa Bluetooth telefonom, kreirate privatnu vezu između sam

Página 48

139SrpskiGarancija i zamena delovaSamsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine

Página 49

140Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje i

Página 50

141SrpskiPravilno odlaganje baterija ovog proizvoda(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje ba

Página 51 - Utilizarea comenzii vocale

142SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Profil „Podrška“ Profil „Slušalice“, profil „Hendsfri“, napredni profil za distribucij

Página 52

Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvodBluetooth slušalice: HS6000

Página 54

145HrvatskiSadržajUpoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonom ...

Página 55

146Autorsko pravoAutorsko pravo © 2011 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen prema međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Ni jedan dio ovog

Página 56

147HrvatskiPročitajte sve sigurnosne upute prije nego što upotrijebite slušalicu s mikrofonom, kako biste to činili sigurno i ispravno.Sigurnosne mjer

Página 57 - Reconectarea căştilor

13English Using the voice commandYou can control your headset using your voice. Changing the language for the voice commandYour headset can recognize

Página 58

148Upoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonomProvjerite sadrži li komplet sljedeće stavke: putni punjač, slušalicu • s mikrofonom, izlazni k

Página 59 - Efectuarea unui apel

149HrvatskiFunkcije tipkiTipka FunkcijaPrekidač za uključivanje/isključivanjePomicanjem prema gore ili dolje uključujete, odnosno • isključujete sluša

Página 60 - Preluarea unui apel

150Punjenje slušalice s mikrofonomSlušalica s mikrofonom sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja se ne može ukloniti. Prije prve upotrebe, slušalica s m

Página 61 - Respingerea unui apel

151HrvatskiTijekom punjenja nikad nemojte nazivati ili prihvaćati pozive. Prvo odspojite • punjač iz uređaja, a zatim odgovorite na poziv.Da biste ušt

Página 62

152Kada je baterija za slušalicu s mikrofonom pri kraju Slušalica s mikrofonom oglasit će se zvučnim signalom a svjetlo pokazivača treperit će crveno.

Página 63 - Ascultarea muzicii

153HrvatskiUpotreba slušalice s mikrofonomU ovom se odjeljku opisuje kako slušalicu s mikrofonom uključiti ili isključiti, upariti i povezati s telefo

Página 64

154Uključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonomZa uključivanje slušalice s mikrofonom prekidač napajanja pomaknite prema gore. Plavi indikato

Página 65 - Resetarea căştilor

155HrvatskiPromjena jezika za glasovne porukeSlušalica s mikrofonom nudi ove jezike: engleski, španjolski, francuski i njemački. Zadana postavka je en

Página 66 - Întrebări frecvente

156Status Glasovna porukaAko odabirete jezik za tekst na zaslonu. „Language name selected” (Odabran je naziv jezika)Ako uključujete uparivanje„Ready t

Página 67

157HrvatskiStatus Glasovna porukaAko provjeravate razinu napunjenosti baterije„Headset battery level is high” (Razina napunjenosti baterije je visoka)

Página 68

14Command Action“Select Language” Enter the language selection.“Pair mode” Enter pairing mode.“Answer”Answer a call.“Ignore”Reject a call.“Redial”Redi

Página 69

158Upotreba glasovnih naredbi1 Uključite značajku glasovnih naredbi. Za upute o uključivanju ili isključivanju značajke glasovne naredbe pogledajte s

Página 70

159HrvatskiNaredba Akcija„Redial” (Biraj ponovo)Ponovno pozivanje posljednjeg biranog broja na trenutačno povezanom primarnom telefonu.„Redial Two” (B

Página 71 - Specicaţii

160Vaše slušalice možda neće prepoznati glasovne naredbe ako govorite • blagim i nejasnim glasom.Slušalice će nehotice preuzeti naredbu iz pozadine ak

Página 72 - Cască Bluetooth: HS6000

161Hrvatski(Uparivanje je spremno. Potražite slušalice u izborniku Bluetooth. Unesite 0000 ako je potreban unos PIN-a). Ako glasovne poruke ne čujete,

Página 73 - Съдържание

162Povezivanje s dva Bluetooth telefonaKad se uključi značajka Multi-point, ova slušalica s mikrofonom može se istodobno povezati s dva Bluetooth tele

Página 74

163HrvatskiZa uključivanje značajke Multi-pointU načinu uparivanja držite pritisnutu tipku za pojačavanje glasnoće. Plavi indikator zatreperit će dva

Página 75 - Предпазни мерки

164Za ponovno povezivanje s uparenim glazbenim uređajemNa slušalici pritisnite tipku • ili upotrijebite Bluetooth izbornik na glazbenom uređaju.Sluša

Página 76 - Начални стъпки

165HrvatskiBluetooth telefon za povezivanje ne smije biti uparen s ostalim uređajima.• Ako je telefon već povezan s nekim uređajem, prekinite tu vezu

Página 77 - Функции на бутоните

166Za ponovno pozivanje posljednjeg biranog broja na sekundarnom telefonu:Dvaput pritisnite tipku za govor.• Također možete koristiti naredbu • „Redia

Página 78 - Зареждане на слушалките

167HrvatskiMožete i izgovoriti • „Answer” (Javi se) nakon naredbe „Incoming call. Say Answer or Ignore” (Dolazni poziv. Izgovorite Answer (Javi se) il

Página 79

15English Command Action“What Time is it?” (available when using FreeSync application)Check the current time.“Cancel”Cancel the voice command.Your hea

Página 80

168Mogućnosti dostupne tijekom pozivaTijekom razgovora možete upotrijebiti sljedeće funkcije.Prilagodba glasnoćeGlasnoću prilagođujete pritiscima tipk

Página 81 - Носене на слушалките

169HrvatskiOdgovaranje na drugi poziv Pritiskom tipke za govor prekinite prvi i odgovorite na drugi poziv.• Pritiskom i držanjem tipke za govor trenut

Página 82 - Използване на слушалките

170TIPKA FUNKCIJAREW Pomaknite gore da biste preskočili unatrag.• Pomaknite gore i držite da biste skenirali unatrag.• FF Pomaknite dolje da biste pre

Página 83

171Hrvatski1 Uključite izlazni kabel u slušalice.2 Reproducirajte glazbu na glazbenom uređaju, a slušalice koristite kao i obične.Vraćanje postavki

Página 84

172DodatakČesto postavljana pitanjaHoće li moja slušalica s mikrofonom raditi s prijenosnicima, računalima i dlanovnicima?Ova slušalica s mikrofonom r

Página 85

173HrvatskiMogu li korisnici ostalih Bluetooth telefona slušati moj razgovor?Kad slušalicu s mikrofonom uparite s Bluetooth telefonom, stvarate privat

Página 86

174Jamstvo i zamjena dijelovaSamsung jamči da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom, oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od jedne go

Página 87

175HrvatskiIspravno odlaganje proizvoda(Električni i elektronički otpad)(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvoje

Página 88

176Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima sabiranja)Ova oznaka

Página 89

177HrvatskiSpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 3.0Podržani profili Profil slušalice s mikrofonom, profil rada bez upotrebe ruku,

Página 90 - Свързване на слушалките

16Pairing and connecting the headsetPairing means a unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communic

Página 91

Izjava o usklađenosti (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvodSlušalice za Bluetooth: HS6000na koji se ova

Página 92

www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-34957E EU E. 09/2011. Rev. 1.0

Página 93 - Изключване на слушалките

17English 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. You will hear “Device is connected.”Y

Página 94

English ... 1Română ...

Página 95 - Осъществяване на обаждане

185 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.6 Reconnect to the headset from the fi

Página 96

19English Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnecti

Página 97 - Отхвърляне на обаждане

20Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and trie

Página 98 - Опции по време на обаждане

21English Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the last num

Página 99

22You can also use the voice command • “Phone Voice Command”.To voice dial from the secondary phone,Use the voice command• “Phone Voice Command Two”.

Página 100 - Слушане на музика

23English You can also say • “Ignore” when you hear “Incoming call. Say Answer or Ignore”.If you receive calls on both connected devices at the same t

Página 101 - Български

24Transferring a call from the phone to the headsetPress the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.Placing a cal

Página 102

25English Using music control functions Listening to musicControl playback with the following buttons:BUTTON FUNCTIONPlay/PausePress to start or pause

Página 103 - Приложение

26Applying a sound effect (SoundAlive)You can apply appropriate sound effects for music while listening to music. To apply a sound mode, such as Norma

Página 104

27English Resetting the headsetWhen the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth

Página 105 - Гаранция и подмяна на части

1English ContentsGetting startedYour headset overview ...

Página 106

28AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B

Página 107

29English Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link bet

Página 108 - Cпецификации

30Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t

Página 109 - Bluetooth слушалка: HS6000

31English Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries

Página 110

32Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)Thi

Página 111 - Prvi koraci

33English SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio D

Página 112

Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset: HS6000to which t

Página 113 - Bezbednosne mere

35RomânăCuprinsIntroducerePrezentare generală a căştilor ...

Página 114

36Drept de autorDrept de autor © 2011 Samsung ElectronicsAcest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturilor de au

Página 115 - Funkcije dugmadi

37RomânăVă rugăm să citiţi toate măsurile de siguranţă înainte de a utiliza casca pentru a vă asigura că este utilizată în siguranţă şi corespunzător.

Página 116 - Punjenje slušalica

2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep

Página 117 - Provera nivoa baterije

38IntroducerePrezentare generală a căştilorAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: încărcător, căşti, cablu de ieşire, • săculeţ şi manualul de ut

Página 118 - Nošenje slušalica

39RomânăFuncţiile butoanelorButon FuncţieComutator de pornireGlisaţi în sus sau în jos pentru a porni sau a opri căştile.• ConvorbireApăsaţi şi ţineţi

Página 119

40Încărcarea căştilorCăştile sunt prevăzute cu o baterie internă reîncărcabilă nedetaşabilă. Asiguraţi-vă că bateria căştilor este complet încărcată î

Página 120

41RomânăÎn timp, încărcarea şi descărcarea repetată a căştilor va diminua performanţele • bateriei. Acest lucru este normal pentru orice baterie reînc

Página 121

42Nivelul baterieiCuloarea indicatorului luminosSolicitare vocalăSub 20% Roşu„Headset battery level is low” (Nivelul bateriei căştilor este scăzut)Cân

Página 122

43RomânăPurtarea căştilorPoziţionaţi căştile pe urechi. Asiguraţi-vă că puneţi casca potrivită (stânga, dreapta) pe ecare ureche.Puteţi regla lungime

Página 123 - Korišćenje govorne komande

44Utilizarea căştilorÎn această secţiune sunt descrise pornirea sau oprirea căştilor, asocierea şi conectarea căştilor la telefon şi utilizarea diferi

Página 124

45RomânăPornirea sau oprirea căştilorPentru a porni căştile Glisaţi comutatorul de pornire în sus. Indicatorul luminos albastru clipeşte de 4 ori, iar

Página 125

46Schimbarea limbii pentru solicitarea vocalăCăştile asigură următoarele limbi: engleză, spaniolă, franceză şi germană. Limba implicită este limba eng

Página 126

47RomânăStare Solicitare vocalăCând porniţi căştile „Power on” (Pornire) Când selectaţi o limbă pentru solicitarea vocală „Language name selected” (Nu

Página 127

3English Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dr

Página 128

48Stare Solicitare vocalăCând deconectaţi căştile de la un dispozitiv„Device is disconnected” (Dispozitivul este deconectat)Când respingeţi sau termin

Página 129 - Ponovno povezivanje slušalica

49RomânăUtilizarea comenzii vocalePuteţi controla căştile folosindu-vă vocea. Schimbarea limbii pentru comanda vocalăCăştile pot recunoaşte comenzile

Página 130

504 Rostiţi tare şi clar una dintre următoarele comenzi.Comandă Acţiune„Select Language” (Selectaţi limba)Introduceţi limba selectată.„Pair mode” (Mo

Página 131 - Pozivanje

51RomânăComandă Acţiune„What Time is it?” (Cât este ceasul?) (disponibilă când se utilizează aplicaţia FreeSync)Vericaţi ora curentă.„Cancel” (Anulaţ

Página 132 - Odgovaranje na poziv

52Asocierea şi conectarea căştilorAsocierea reprezintă o conexiune wireless unică şi criptată între două dispozitive Bluetooth atunci când acestea vor

Página 133 - Odbijanje poziva

53Română3 Selectaţi căştile (HS6000) din lista de dispozitive găsite de telefonul dvs.4 Dacă este solicitat, introduceţi codul PIN Bluetooth 0000 (4

Página 134

544 Selectaţi căştile (HS6000) din lista de dispozitive găsite de cel de-al doilea telefon Bluetooth.5 Dacă este solicitat, introduceţi codul PIN Bl

Página 135 - Slušanje muzike

55RomânăConectarea căştilor la un dispozitiv muzicalPuteţi asocia şi conecta căştile la un dispozitiv muzical, cum ar  un player MP3. Procedeul de co

Página 136

56Asocierea prin funcţia Asociere activăPrin funcţia Asociere activă, căştile dvs. vor căuta automat un dispozitiv Bluetooth în raza de acţiune şi vor

Página 137

57RomânăUtilizarea funcţiilor de apelareFuncţiile de apelare disponibile pot diferi de la un telefon la altul.Efectuarea unui apelReapelarea ultimului

Página 138 - Resetovanje slušalica

4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: travel adapter, headset, • line out cable, pouch and user manual.The sup

Página 139 - Najčešća pitanja

58Apelarea vocală a unui număr Pentru a apela vocal de la primul telefon,Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Convorbire şi rostiţi un nume.• De asemen

Página 140

59RomânăTerminarea unui apelApăsaţi pe butonul Convorbire pentru a termina un apel. Respingerea unui apel Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Convorbi

Página 141 - Garancija i zamena delova

60Oprirea sunetului microfonuluiApăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Volum jos pentru a opri microfonul, astfel încât persoana cu care vorbiţi să nu vă

Página 142

61RomânăAceastă funcţie este disponibilă numai în prolul Mâini libere.• Când căştile sunt conectate la două telefoane Bluetooth, nu puteţi răspunde •

Página 143

62BUTON FUNCŢIEDERULARE ÎNAINTEGlisaţi în jos pentru salt înainte.• Glisaţi în jos şi menţineţi pentru a scana înainte.• Când căştile sunt conectate l

Página 144 - Specifikacije

63Română1 Conectaţi cablul de ieşire la căşti.2 Porniţi dispozitivul muzical şi utilizaţi-l ca şi căşti muzicale normale.Resetarea căştilorCând căşt

Página 145 - Bluetooth slušalice: HS6000

64AnexăÎntrebări frecventeVa funcţiona casca mea cu laptopuri, PC‑uri şi PDA‑uri?Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea de Blue

Página 146

65RomânăUn alt utilizator de telefon Bluetooth îmi poate auzi conversaţia?Când asociaţi casca şi telefonul dvs. Bluetooth creaţi o legătură privată nu

Página 147 - Upoznavanje s uređajem

66Garanţia şi înlocuirea componentelorSamsung garantează ca acest produs nu are defecte de material, design sau fabricaţie pe o perioadă de un an de l

Página 148

67RomânăCum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu si

Página 149 - Sigurnosne mjere opreza

5English Button functionsButton FunctionPower SwitchSlide up or down to turn the headset on or off.• TalkPress and hold for 3 seconds to enter Pairing

Página 150

68Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de co

Página 151 - Funkcije tipki

69RomânăSpecicaţiiArticol Specicaţii şi descriereVersiune Bluetooth 3.0Prol acceptat Prol Cască, prol Mâini libere, prol avansat de distribuire

Página 152

Declaraţie de conformitate (R&TTE)Noi, Samsung Electronics,declarăm pe propria răspundere că produsulCască Bluetooth: HS6000,încărcătorul şi acum

Página 153 - Hrvatski

71БългарскиСъдържаниеНачални стъпкиИзглед на Вашите слушалки...

Página 154

72Запазени праваCopyright © 2011 Samsung ElectronicsТова ръководство на потребителя е защитено от международните закони за авторско право.Никакви част

Página 155

73БългарскиМоля, прочетете всички предупреждения за безопасност преди да използвате слушалката, за да се уверите, че ще я използвате безопасно и прави

Página 156 - Upotreba glasovnih poruka

74Начални стъпкиИзглед на Вашите слушалкиУверете се, че имате следните елементи: зарядно устройство, слушалки, • аудио кабел, калъф и ръководство на п

Página 157

75БългарскиФункции на бутонитеБутон ФункцияБутон за захр ан‑ва нетоПриплъзнете бутона нагоре или надолу, за да включите • или изключите слушалките.Раз

Página 158

76Зареждане на слушалкитеТези слушалки имат презареждаема вътрешна батерия, която не може да се отстранява. Уверете се, че слушалките са заредени напъ

Página 159 - Upotreba glasovnih naredbi

77БългарскиИзползвайте само зарядни устройства одобрени от Samsung. • Неодобрени или различни от Samsung зарядни устройства могат да причинят повреди

Página 160

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f

Página 161

78Ниво на заряд на батериятаЦвят на индикатораГласово напомнянеНад 80% Син“Headset battery level is high” (Нивото на заряд на батерията е високо)80 ~2

Página 162

79БългарскиНосене на слушалкитеПоставете слушалките на ушите си. Уверете се, че поставили правилната (лява, дясна) слушалка на всяко ухо.Можете да рег

Página 163

80Използване на слушалкитеТози раздел обяснява как да включите и изключите слушалките, да ги свържете с телефона и да използвате различни функции.Възм

Página 164

81БългарскиВключване или изключване на слушалкитеЗа да включите слушалките Приплъзнете нагоре бутона за захранване. Синята индикаторна лампичка примиг

Página 165

82Промяна на езика за гласовото напомнянеСлушалките имат следните езици: английски, испански, френски и немски. Настройката по подразбиране е английск

Página 166

83БългарскиСъстояние Гласово напомнянеКогато включите слушалките“Power on” (Включване)Когато избирате език за гласовото напомняне “Language name selec

Página 167 - Upotreba funkcija pozivanja

84Състояние Гласово напомнянеКогато разкачите слушалките от устройството“Device is disconnected” (Устройството е разкачено)Когато отхвърлите или прикл

Página 168

85БългарскиИзползване на гласовите командиМожете да управлявате своите слушалки с помощта на гласа си. Промяна на езика за гласовите командиВашите слу

Página 169 - Završavanje poziva

86Команда Действие“Select Language” (Изберете език)Въвеждате избора на език.“Pair mode” (Режим Свързване)Включвате на режим Свързване.“Answer” (Отгова

Página 170

87БългарскиКоманда Действие“What Time is it?” (Колко е часът?) (достъпно, когато се използва приложението FreeSync)Проверявате колко е часът в момента

Página 171 - Slušanje glazbe

7English Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause • the battery performance to diminish. This is normal for all rechar

Página 172

88Свързване на слушалкитеСвързването означава уникална и криптирана безжична връзка между две Bluetooth устройства, когато те се съгласят да комуникир

Página 173

89Български2 Активирайте Bluetooth функцията на телефона си и потърсете слушалките (вижте ръководството на потребителя за телефона).3 Изберете слушал

Página 174 - Često postavljana pitanja

903 Активирайте Bluetooth функцията на втория Bluetooth телефон и потърсете слушалките (вижте ръководството на потребителя за телефона).4 Изберете

Página 175

91БългарскиСвързване на слушалките с музикално устройствоМожете да свържете своите слушалки и с музикално устройство като MP3 плейър. Процесът за свър

Página 176 - Jamstvo i zamjena dijelova

92Вашите слушалки ще се опитат да се свържат наново автоматично всеки път щом ги включите. Ако функцията Multi-point е активирана, Вашите слушалки ще

Página 177 - Ispravno odlaganje proizvoda

93БългарскиBluetooth телефонът с който искате да се свържете не трябва да е свързан • с други устройства. Ако телефонът е вече свързан с друго устройс

Página 178

94За да наберете отново последния номер на второстепенния телефон:Натиснете бутона Разговор два пъти.• Можете също да използвате гласовата команда • “

Página 179

95БългарскиОтговаряне на повикванеНатиснете бутона Разговор, за да отговорите на повикване, когато чуете • сигнала за позвъняване.Можете също да кажет

Página 180

96Ако получите обаждания и на двете свързани устройства по едно и също • време, можете да отхвърлите само обаждането към първостепенния телефон.Тази ф

Página 181 - EU E. 09/2011. Rev. 1.0

97БългарскиПрехвърляне на обаждане от телефона към слушалкитеНатиснете бутона Разговор на слушалките, за да прехвърлите обаждане от телефона към слуша

Comentários a estes Manuais

Sem comentários