Samsung HMX-M20BP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Samsung HMX-M20BP. Samsung HMX-M20BP Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 144
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

HMX-M20SPHMX-M20BPHigh Definition Digital Camcorderwww.samsung.com/registerBenutzerhandbuch

Página 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN

10FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN5545 Einfaches aufnehmen für anfänger (SMART AUTO-modus)47 Aufnahme von fotos während der Videoaufnahmemodus48 Zoomen49

Página 3

1001. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Auto Power Off” (Automatisch Aus).2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um

Página 4 - HinweisezudenHandelsmarken

101TV Connect GuideComponentCamcorderYPBPRRLTVAudio1. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “USB Connect” (USB-Verbind.).2. Berühren S

Página 5 - Sicherheitsinformationen

1021. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “TV Type” (TV-Typ).2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verla

Página 6

1031. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Default Set” (Standardeinst.).• Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Vorgan

Página 7

1041. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Anynet+ (HDMI-CEC).”2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu ver

Página 8

105Videoclips bearbeitenEINEN ABSCHNITT EINES VIDEOS LÖSCHENSie können Teile einer Szene löschen. Speichern Sie wichtige Aufnahmen separat, da durch d

Página 9 - GRUNDFUNKTIONEN

1061. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Edit” (Bearbeiten)  “Divide” (Teilen).2. Berühren Sie das Video, das Sie bearbeiten möchten.• Das ausgewäh

Página 10 - FUNKTIONEN

1071. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Edit” (Bearbeiten)  “Combine” (Zusammenf.).2. Berühren Sie in der Miniaturansicht die Videos, die Sie zusa

Página 11

108• Sie können eine Wiedergabeliste auf einer Speicherkarte erstellen, indem Sie die gewünschten Szenen der aufgenommenen Videos zusammenstellen. Da

Página 12 - WEITERE INFORMATIONEN

1091. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Playlist” (Wdg.-Liste).• Das Menüfenster zur Auswahl der Videoaufl ösung erscheint.2. Berühren Sie “HD” ode

Página 13 - 1. SCHRITT: Inbetriebnahme

1180 Digital Zoom (Digitaler Zoom)81 Cont. Shot (Einzelbildserie)82 Bracket Shot (Belichtungsauf.)82 Self Timer (Selbstauslöser)83 Time Lapse REC

Página 14 - Fotos aufnehmen

1101. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Playlist” (Wdg.-Liste).2. Berühren Sie “HD” oder “SD”.• Entsprechend der ausgewählten Videoqualität werden

Página 15 - STBY 00:00:00 [80Min]

1111. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Playlist” (Wdg.-Liste).2. Berühren Sie “HD” oder “SD”.• Entsprechend der ausgewählten Videoqualität werden

Página 16 - Kurzanleitung

1121. Berühren Sie das Wiedergabesymbol ( )  HD(HD), SD (SD) oder Foto ( ).• Die Videos oder Fotos erscheinen in der Miniaturansicht.2. Berühren S

Página 17 - LIEFERUMFANG DES CAMCORDERS

1131. Berühren Sie das Wiedergabesymbol ( )  HD(HD), SD (SD) oder Foto ( ).• Die Videos oder Fotos erscheinen in der Miniaturansicht.2. Berühren Si

Página 18 - Überblick über den Camcorder

114• Wenn Sie die Option “Set All” (Alle einrichten) auswählen, wird die Anzahl der zu druckenden Kopien auf 1 gestellt.• Die Auswahl der Optionen “S

Página 19

115MODECHGQ. MENUDC INCamcorderDrucker(kompatibel mit PictBridge)1. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “USB Connect” (USB-Verbind.)

Página 20

116Um den Aufdruck des Datums/der Zeit einzustellen1. Berühren Sie das Menüsymbol ( ) im Druckmodus.• Die Druckoptionen erscheinen auf dem Bildschirm

Página 21 - Videowiedergabemodus

117Anschluss an ein FernsehgerätANSCHLUSS AN EIN HD-FERNSEHGERÄTSie können Videos in hochauflösender Qualität (HD), die mit der Auflösung “1920x1080” od

Página 22

118• Wenn die Verbindung zu dem Fernsehgerät über ein Komponenten-/AV-Kabel erfolgt, achten Sie darauf, dass die Farben der Kabel und der entsprechen

Página 23 - Photo play mode

119ANSCHLUSS AN EIN STANDARD-FERNSEHGERÄT (SD)Sie können die Aufnahmen, die Sie mit Ihrem HD-Camcorder gemacht haben, auf einem normalen Fernsehgerät

Página 24 - Inbetriebnahme

12VIDEOBEARBEITUNG105EXTERNE VERBINDUNGEN117EINEN COMPUTER VERWENDEN123WEITERE INFORMATIONEN131105 Videoclips bearbeiten105 Einen Abschnitt eines Vid

Página 25 - Netzteil

120Wenn die Anschlüsse PB-PR oder Y die falschen Signale von dem angeschlossenen Kabel erhalten, so erscheint ein rotes oder blaues Bild auf dem TV-Bi

Página 26

121• Stellen Sie die Lautstärke auf einen gemäßigten Wert. Wenn die Lautstärke zu hoch ist, so können Störgeräusche bei der Videowiedergabe auftreten

Página 27

122S-VIDEO INLRAUDIO INVIDEO INMODECHGQ. MENUDC INVideos überspielen1. Schalten Sie den Camcorder ein und berühren Sie das Wiedergabesymbol ( ).• Ste

Página 28 - Über das Netzteil

123 Benutzung mit einem Windows-ComputerIHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFENIn diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Camcorder mithilfe eines USB-Kabels an

Página 29 - CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

124HauptfunktionenWAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNENSie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über ein USB-

Página 30 - Nach 20 Minuten

125• Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.• Vermeiden Sie übermäßige Kraftanwendung beim Verbinden oder Trennen des USB-Kabels mit/von den USB-

Página 31 - BETRIEBSMODI EINSTELLEN

1261 Menüpunkte2 Wechselt zum Archiv des Computers und des angeschlossenen Camcorders.3 Wechselt zum Foto-Bearbeitungsbildschirm.4 Wechselt zum Vi

Página 32 - TOUCHPANEL VERWENDEN

1273. Schritt: Videos (oder Fotos) wiedergeben• Mit der Anwendung Intelli-Studio können Sie die Aufnahmen Ihren Wünschen entsprechend wiedergeben.1.

Página 33 - Erste Einstellungen

128Für weitere Informationen über die Verwendung von Intelli-Studio klicken Sie auf “Help” (Hilfe)  “Help” (Hilfe).5.Schritt: Video-/Fotoaufnahmen on

Página 34

1291. SCHRITT: Inhalt von Speichermedien anzeigen• Wenn das Fenster “Wechselspeicher” nicht erscheint, überprüfen Sie die Verbindung (Seite 125) ode

Página 35 - Eine Aufnahme vorbereiten

13CMOS10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHG1. Setzen Sie die Speicherkarte ein. Seite 35• Sie können im Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SD-Sp

Página 36

130Ordner- und Dateistruktur auf dem Speichermedium• Die Ordner- und Dateistruktur des Speichermediums ist wie nachfolgend dargestellt.• Die Benennu

Página 37 - Nutzungshinweis

131AkkuMeldung SymbolInformiert über FolgendesVorgehensweise“Low Battery” (Wenig Akkuenergie) - Der Akku ist fast leer.• Setzen Sie einen vollen Akku

Página 38

132Warnanzeigen und MeldungenAufnahmeMeldung SymbolInformiert über FolgendesVorgehensweise“Write Error” (Schreibfehler)“To recover file, please restart

Página 39 - LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN

133USBMeldung Symbol Informiert über Folgendes Vorgehensweise“Fail Printer Connecting” (Fehler bei Verbindung mit Drucker)“Change ‘USB Connect’” (Ände

Página 40

134Warnanzeigen und MeldungenStromversorgungSymptom Erklärung/LösungDer Camcorder lässt sich nicht einschalten.• Der Akku befindet sich möglicherweise

Página 41 - VIDEOS AUFNEHMEN

135AufnahmeSymptom Erklärung/LösungDie Aufnahme wird trotz Betätigung der Taste Aufnahme Start/Stopp nicht gestartet.• Drücken Sie die Taste MODE, um

Página 42

136Warnanzeigen und MeldungenWiedergabe auf Ihrem CamcorderSymptom Erklärung/LösungDie Wiedergabefunktion (PLAY/PAUSE) funktioniert nicht.• Aufnahmen

Página 43 - 00:00:00 [80Min]

137Anschluss an einen ComputerSymptom Erklärung/LösungDer Computer erkennt Ihren Camcorder nicht.• Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und d

Página 44 - FOTOS AUFNEHMEN

138Ihr Camcorder ist ein qualitativ hochwertiges Produkt, mit dem vorsichtig umgegangen werden sollte.Die folgenden Hinweise helfen Ihnen dabei, alle

Página 45

139ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENSpeichermedium• Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einer Beschädigung Ihrer aufgenommenen Daten vorzubeugen

Página 46

14• Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit dem H.264-Format “1080/50p”, das detailgetreue und schöne Bilder liefert.  Seite 61• Die Standardeinste

Página 47 - Memory full!

140Der Videoformatumwandler wird nicht von Samsung zur Verfügung gestellt.IHREN CAMCORDER IM AUSLAND BENUTZEN• Netzspannung und TV-Farbsystem können

Página 48 - So zoomen Sie heraus

141SystemVideosignalBildkomprimierungsformatAudiokomprimierungs-formatBildsensorObjektivBrennweitePALH.264 (MPEG-4.AVC)AAC (Advanced Audio Coding)1/2.

Página 49 - DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.Kontakt zu SamsungRegion CountryContact

Página 50 - VIDEOS WIEDERGEBEN

Korrekte Entsorgung von Akkus und Batterien(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rüc

Página 51 - Lautstärke einstellen

Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses

Página 52 - FOTOS ANSEHEN

153. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben1. Berühren Sie im STBY-Modus das Wiedergabesymbol ( ) auf dem Bildschirm.2. Berühren Sie das Symbol für

Página 53 - EINE DIASHOW ANSEHEN

16Kurzanleitung5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschenWenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen S

Página 54 - WÄHREND DER WIEDERGABE ZOOMEN

17• Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.• Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.• Tei

Página 55 - Den MENUTAB ( ) benutzen

18Überblick über den CamcorderVorderseite und linke/rechte SeiteTASTEN UND BEDIENELEMENTEAchten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte

Página 56 - Menüpunkte im Q.MENU anpassen

19+OPEN❾Q. MENUMODECHGDC IN❶❷❸❽❿CHDC IN❹❺❻❼Unterseite/Rückansicht1 Taste MODE/Modusanzeige (Videomodus ()/Fotomodus ( ))2 Ladekontrollleuchte (CHG)3

Página 57

2Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:WARNUNGLebensgefahr oder Gefahr schwerer VerletzungenACHTUNGVerletzungsgefahr oder Gef

Página 58

20Überblick über den CamcorderSTBY 00:00:00 [80Min]85MIN01/JAN/2010 00:0014131 5 6 74321517Card Full19192020222141/50921DIS1020- 0.3121810F3.511191

Página 59 - Q.MENU OPTIONEN

21• Die Symbole für die Wiedergabe-Steuertasten werden wenige Sekunden nach der Wiedergabe des Videos ausgeblendet. Berühren Sie irgendeine Stelle au

Página 60 - Wählbare Einstellungen

22Überblick über den CamcorderBILDSCHIRMANZEIGENDie verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorg

Página 61 - Resolution (Auflösung)

23 1 Fotowiedergabemodus 2 Diashow/Zoomregler 3 Bildzähler (aktuelles Bild/Gesamtanzahl aufgenommener Bilder) 4 Dateiname (Dateianzahl) 5 Speichermed

Página 62 - Quality (Qualität)

24Inbetriebnahme AKKU VERWENDENKaufen Sie Ersatzakkus, damit Sie den Camcorder stets benutzen können.OPEN󰦂❸❷❶Den Akku einsetzen1. Öffnen Sie die Abde

Página 63 - • Sharp (

25MODECHGDC INOPENEin-/Aus-Taste ( )NetzteilDen Akku mit dem Netzteil aufladen• Der Akku wird im Energiesparmodus (Modusanzeige bleibt aktiviert oder

Página 64 - White Balance (Weißabgleich)

26MODECHGLadekontrollleuchte (CHG)Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufladestatus an.AKKUSTATUS ÜBERPRÜFENSie können den Status des Aufladevorgangs so

Página 65 - Aperture (Blende)

27Betriebszeit des Akkus Akkutyp BP125ALadezeit ca. 180 Min.Videoauflösung HD (1080/50i) SD (576/50p) Kontinuierliche Aufnahmezeit ca. 85 Min. ca. 90 M

Página 66 - EV (Belichtungswert)

28Informationen zur Betriebszeit • Die Zeitangaben beziehen sich auf die Verwendung des Camcorders bei 77°F (25°C) (empfohlene Umgebungstemperatur: 50

Página 67 - Super C.Nite

29CMOS10.0MEGAPIXELSVIEWCHECKCHG1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.• Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, soba

Página 68 - Back Light (Gegenlichtkomp.)

3• Dieser HD-Camcorder zeichnet Video im H.264-Format (MPEG4 Part 10/AVC) sowie mit High Resolution (HD-VIDEO) und Standard Resolution (SD-VIDEO) auf

Página 69 - Flash (Blitzlicht)

30MODECHGMODECHGMODEMODECHGQ. MENUMemory full!00:00:04 / 00:00:49100-0001140MINGrundfunktionen des CamcordersIN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELNFalls Sie

Página 70 - Focus (Fokus)

31MODECHGQ. MENUSTBY 00:00:00 [80Min]85MINSie können den Anzeigemodus einschalten, um Status- und Einstellinformationen auf dem Bildschirm zu sehen.

Página 71 - im Fotoaufnahmemodus:

32MODECHGQ. MENUSTBY 00:00:00 [80Min]85MIN• Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die Anzeigetaste (/ CHECK) gedrückt.• Wenn das Gerät ein

Página 72 - Face Detection

33Erste EinstellungenEingebauter wiederaufladbarer Akku• In Ihrem Camcorder befindet sich ein eingebauter wiederaufladbarer Akku, damit die Datums- und

Página 73

341. Berühren Sie die Symbole für Menü ( ) und Einstellungen ().2. Berühren Sie die Symbole ()/( ), bis “Language” angezeigt wird.3. Berühren Sie

Página 74 - Face List

35Eine Aufnahme vorbereitenSPEICHERKARTE (NICHT MITGELIEFERT) EINSETZEN UND ENTNEHMENSpeicherkarte einsetzen1. Öffnen Sie die Abdeckung für den Akku/

Página 75 - Magic Touch

36<SD/SDHC>AnschlusskontakteSchreibschutzVerwendbare SpeicherkartenKompatible Speicherkarten• Für diesen Camcorder können SD- (Secure Digital)

Página 76 - Metering (Messung)

37• Falls Sie eine Speicherkarte nicht benutzen können, die mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese mit Ihrem Camcorder. Beachten S

Página 77 - Anti-Shake (HDIS)

38Verfügbare Aufnahmezeit für VideosVerfügbare Anzahl an Fotoaufnahmen• Von den Angaben in der Tabelle kann, je nach tatsächlichen Aufnahmebedingunge

Página 78 - Fader (Blendregler)

39Q.MENU10.0 MEGA PIXELSCMOSHANDSCHLAUFE VERWENDENBefestigen Sie die Halteschlaufe und führen Sie Ihre Hand hindurch, um zu verhindern, dass der Camco

Página 79 - Wind Cut (Rauschunt.)

4In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:• ‚Szene’beziehtsichaufeinenVideoabschnittvondemZeitpunkt,zudemSiedieTaste

Página 80 - Digital Zoom (Digitaler Zoom)

40GRUNDSÄTZLICHE HANDHABUNG DES CAMCORDERSVerwenden Sie beide Hände, wenn Sie ein Video oder Foto aufnehmen, damit die Aufnahme nicht verwackelt wird.

Página 81 - Cont. Shot (Einzelbildserie)

41MODECHGQ. MENUZwei Aufnahmetasten stehen Ihnen zur Verfügung!• Dieser Camcorder verfügt über zwei Aufnahmetasten (Aufnahme Start/Stopp). Eine Taste

Página 82 - Self Timer (Selbstauslöser)

42• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird oder ein Fehler während der Aufnahme auftritt, können die Videos möglicherweise nicht aufgenommen/bearb

Página 83

43FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS AUFNEHMEN (DUALE AUFNAHME)Mit Ihrem Camcorder können Sie Fotos aufnehmen, ohne die Videoaufnahme zu unterbrechen, selbst

Página 84 - Langzeitaufzeichnung)

441. Wählen Sie das Motiv aus, das Sie aufnehmen möchten.• Verwenden Sie den LCD-Bildschirm.• Verwenden Sie den Zoomregler oder die Zoom-Taste, um

Página 85 - Quick View (Schnellvorschau)

45EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER ( SMART AUTO-MODUS)Mit der Funktion SMART AUTO werden die meisten Einstellungen des Camcorders automatisch vorgenom

Página 86 - Play Option (Wiederg.-Option)

46Grundlegende Aufnahmefunktionen• Der Modus SMART AUTO stellt folgende Aufnahmefunktionen automatisch ein: “SCENE”, “White Balance” (Weißabgleich),

Página 87 - Story-Board Print

47Kontinuierliche Fotoaufnahme während der Videowiedergabe.Sie können fortwährend Fotos aufnehmen, während Videos wiedergegeben werden.1. Wählen Sie

Página 88 - VIEW verwenden

48So zoomen Sie heran Betätigen Sie die Taste T (Zoom) auf dem LCD-Bildschirm oder schieben Sie den Zoomregler in Richtung T (Telemodus).• Der entfer

Página 89 - Share Mark (Mark. z. H.)

49Tipp • Sie können direkt zur Miniaturansicht für die Wiedergabe wechseln, indem Sie das Wiedergabesymbol () auf dem LCD-Bildschirm berühren. Die z

Página 90 - File Info (Dateieig.)

5Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.Sich

Página 91

501. Berühren Sie “HD” oder “SD.”• Entsprechend der ausgewählten Videoqualität werden die Videos in der Miniaturansicht dargestellt.• Um die aktuell

Página 92 - File No. (Datei-Nr.)

51Verschiedene WiedergabefunktionenWiedergabe / Pause / Stopp• Sie können zwischen Wiedergabe und Pause umschalten, indem Sie während der Wiedergabe

Página 93 - Time Zone (Zeitzone)

521. Berühren Sie das Fotosymbol ( ).• Es erscheint die Miniaturindexansicht. • Um die aktuelle Miniaturansicht zu ändern, wählen Sie das Symbol()

Página 94 - Colour 18

531. Berühren Sie das Fotosymbol ( ).• Es erscheint die Miniaturindexansicht.• Um die vorherige oder die nächste Seite der Miniaturansicht anzuzeig

Página 95 - Booting Mode (Startmodus)

541. Berühren Sie das Fotosymbol ( ).• Es erscheint die Miniaturindexansicht.• Um die vorherige oder die nächste Seite der Miniaturansicht anzuzeig

Página 96

55• Wenn Sie die Optionen des Menüs oder des Schnellmenüs (Q.MENU) verwenden, können einige Optionen nicht gleichzeitig angewendet werden oder werden

Página 97 - PC Software (PC-Software)

56fortgeschrittene aufnahmetechnikenMenüoptionen für die AufnahmeBetriebsmodusVideo () Foto ( )Standardwert SeiteSCENEAuto60Resolution (Auflösung) 

Página 98

57BetriebsmodusVideo ( )Foto ()Standardwert SeiteFocus (Fokus)Auto 70Face Detection (Gesichtserkennung)Off (Aus) 71Magic TouchXOff (Aus) 75Meteri

Página 99 - Shutter Sound (Foto-Klickton)

58Fortgeschrittene AufnahmefunktionenMenüoptionen für die EinstellungenBetriebsmodus Standardwert SeiteStorage Info (Speicherinfo)-97Format (Formatier

Página 100 - REC Lamp (REC-Lampe)

59Q.MENU OPTIONENIhr Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit, Schnellmenüs zu verwenden, die die Funktionen beinhalten, die Sie am Häufigsten benutzen.

Página 101 - USB Connect (USB-Verbind.)

6SicherheitsinformationenSchließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann. Entsorgen Sie den Akku nicht

Página 102 - TV Type (TV-Typ)

60Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen1. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  SCENE.2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.• Um die vorherige o

Página 103 - Default Set (Standardeinst.)

61• “50p” zeigt an, dass der Camcorder im Progressive-Scan-Modus 50 Einzelbilder pro Sekunde aufnimmt.• “50i” zeigt an, dass der Camcorder im Interlac

Página 104 - Systemeinstellung

62Fortgeschrittene AufnahmefunktionenUntermenü für die Qualität im Fotoaufnahmemodus:• Super Fine ( ) (Superfein): Fotos werden in superfeiner Bildqu

Página 105 - Videoclips bearbeiten

63Wie die Zeitlupe funktioniert Bsp.: Die Anzahl der Einzelbilder, die für eine Videoaufnahme verwendet wird:Wenn Zeitlupe ausgeschaltet ist: 50 Einze

Página 106 - EIN VIDEO AUFTEILEN

64Fortgeschrittene AufnahmefunktionenWählbare Einstellungen• Auto: Steuert automatisch die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend der Aufnahme

Página 107 - VIDEOS ZUSAMMENFÜGEN

65Eine höhere ISO-Sensibilität kann zu einem grobkörnigen (verrauschten) Effekt auf den Fotos führen.Wählbare Einstellungen• Auto: Stellt den ISO-Wer

Página 108 - Playlist (Wdg.-Liste)

66Fortgeschrittene AufnahmefunktionenWählbare Einstellungen• Auto: Der Camcorder stellt den passenden Blendenwert automatisch ein.• Manual ( 1/XX)

Página 109 - Playlist

671. Berühren Sie das Menüsymbol ( ) “Super C.Nite.” 2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verlassen, berühren Sie das

Página 110

68Fortgeschrittene AufnahmefunktionenWählbare Einstellungen• Off (Aus): Schaltet die Funktion aus.• On () (Ein): Es werden mehr hell erleuchtete und

Página 111

69Wählbare Einstellungen• Off ( ) (Aus): Der Blitz wird nicht ausgelöst. • Auto (): Der Blitz wird bei schwachen Lichtverhältnissen automatisch ausg

Página 112 - Dateiverwaltung

7ACHTUNGVerwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verle

Página 113 - DATEIEN LÖSCHEN

70Wählbare Einstellungen• Auto (Autom.): In den meisten Situationen ist es von Vorteil, den automatischen Fokus zu verwenden, da Sie sich dadurch ver

Página 114 - Fotos ausdrucken

71Untermenü für die Gesichtserkennung im Videoaufnahmemodus:• Off (Aus): Deaktiviert die Funktion.• On (Ein) ( ): Aufnahmen finden unter optimalen Be

Página 115 - (kompatibel mit PictBridge)

72Fotos mit Lächel-Detektion aufnehmen.Wenn das Motiv auf dem LCD-Bildschirm eingestellt wird, erkennt der Camcorder ein lächelndes Gesicht und zeichn

Página 116

73Registrieren auf "My Star" (MeinSter) im Fotoaufnahmemodus.Durch die Registrierung von Gesichten die häufig aufgenommen werden, können Sie

Página 117 - Anschluss an ein Fernsehgerät

74fortgeschrittene aufnahmetechnikenDie Priorität der Gesichtsregistrierung im Fotoaufnahmemodus bearbeiten.Sie können die Reihenfolge der Gesichter d

Página 118

75Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Deaktiviert die Funktion.• On (Ein) (): Sie können ein Objekt, das auf Ihrem LCD-Bildschirm angezeigt wird, als

Página 119 - Signalfluss

761. Berühren Sie das Menüsymbol ( ) “Anti-Shake(HDIS)” ((HDIS) Bildstabil.)2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verla

Página 120

771. Berühren Sie das Menüsymbol ( ) “Digital Effect” (Digitaler Effekt)2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verlassen, b

Página 121

78Nachdem diese Funktion einmal verwendet wurde, wird sie deaktiviert.Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Schaltet die Funktion aus• In () (Ein): Sob

Página 122 - Videos überspielen

791. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Tele Macro”.2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verlassen, berühren Sie das Sy

Página 123 - IHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFEN

8SicherheitsinformationenLassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monito

Página 124 - Systemanforderungen

80Wählbare Einstellungen• High (Hoch) ( ): Die Mikrofonlautstärke wird auf den höchsten Wert gestellt.• Medium (Mittel): Die Mikrofonlautstärke wird

Página 125 - Um das USB-Kabel zu trennen

811. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  “Cont. Shot” (Einzelbildserie).2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu verlassen, berü

Página 126

82Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Deaktiviert die Funktion.• On() (Ein): Nehmen Sie fünf Bilder mit verschiedenen Helligkeitswerten (wie +0.3EV,

Página 127 - ( / )

83Time Lapse REC (Langzeitaufz.)Sie können weiterhin Bilder für das ausgewählte Zeitintervall aufnehmen und die aufgenommenen Bilder nacheinander wied

Página 128 - “Help” (Hilfe)

84Beispiel einer LangzeitaufzeichnungBei Langzeitaufzeichnungen werden während der gesamten Aufnahmezeit Einzelbilder mit dem festgelegten Intervall a

Página 129 - FACEDAT.BIN

85Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Das Symbol für die Schnellvorschau erscheint nicht auf dem Bildschirm, nachdem Sie die Aufnahme beendet haben.•

Página 130

86Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Beendet die Richtlinien-Funktion.• Cross () (Quer): Dies ist die Basis-Einstellung. Verwenden Sie diese, wenn S

Página 131 - Warnanzeigen und Meldungen

871. Berühren Sie “HD” oder “SD.”• Entsprechend der ausgewählten Videoqualität werden die Videos in der Miniaturansicht dargestellt.• Um die aktuel

Página 132

88Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen1. Berühren Sie “HD” oder “SD”.• Entsprechend der ausgewählten Videoqualität werden die Videos in der Miniatu

Página 133 - WARNANZEIGEN UND MELDUNGEN

89Wählbare Einstellungen• Recent ( ) (Kürzlich): Zeigt einen Teil der Videos, die in den letzten 24 Stunden aufgenommen wurden.• All () (Alle Tage):

Página 134

9VORBEREITUNG13GRUNDFUNKTIONEN412 Vor dem Lesen dieses Benutzer-handbuchs5 Sicherheitsinformationen9 Inhaltsverzeichnis13 Kurzanleitung13 Videos ode

Página 135 - PROBLEMBEHEBUNG

90Wählbare Einstellungen• 1Cut (1Schnitt): Nimmt nur ein Foto auf.• 2Cut/1Sec () (2Schnitte/1Sek.): Nimmt bis zu 2 Fotos pro Sekunde auf, wenn Sie d

Página 136

91SystemeinstellungWählbare Einstellungen• Off (Aus): Aktuelles Datum/Uhrzeit werden nicht angezeigt.• Date (Datum): Zeigt das aktuelle Datum an.•

Página 137

92Wählbare Einstellungen• 12Hr: Zeigt die Uhrzeit im 12-Stunden-Format an.• 24Hr: Zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format an.1. Berühren Sie das Men

Página 138 - Den Camcorder reinigen

93Wählbare Einstellungen• Home (Startseite): Die Uhrzeit wird je nach Ihren Einstellungen, die Sie im Menü Date/Time Set (Dat/Zeiteinst) festgelegt ha

Página 139 - LCD-Bildschirm

94Wählbare Einstellungen• Brightness (Helligkeit): Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms auf einen Wert zwischen 0 und 35 ein.• Colour (Farbe):

Página 140

95Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Deaktiviert die Funktion.• On (Ein): Wenn länger als 2 Minuten im STBY-Betrieb des Video- oder Fotomodus oder l

Página 141 - Technische Daten

96Wählbare Einstellungen• Off (Aus): Wenn der LCD-Bildschirm im Standby-Modus geschlossen wird, so wird der Camcorder ausgeschaltet.• 5 Min: Wenn de

Página 142 - Kontakt zu Samsung

971. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Storage Info” (Speicherinfo).2. Es erscheinen – je nach gewählter Videoauflösung - belegter

Página 143

981. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Format” (Formatieren).• Es erscheint eine Meldung, mit der Sie gefragt werden, ob Sie die

Página 144 - RoHS-konform

991. Berühren Sie das Menüsymbol ( )  Einstellung ( )  “Beep Sound” (Signalton).2. Berühren Sie den gewünschten Menüunterpunkt.3. Um das Menü zu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários