Samsung CLP-550 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Samsung CLP-550. Samsung CLP-550 Инструкция по использованию Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 293
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство

Цветной лазерный принтерРуководство по установке

Página 2 - Оглавление

уководство по установке108Извлеките ленту переноса из упаковки.9Снимите с нее упаковочную ленту и бумагу.Предупреждение. Не вскрывайте упаковку остры

Página 3 - Распаковка

Использование материалов для печати3.243В окне приложения выберите тип лотка «многоцелевой лоток» и укажите тип и размер бумаги. Дополнительную информ

Página 4

4В этой главе приведена информация о возможностях печати и стандартных заданиях печати. В главу входят следующие разделы:• Характеристики драйвера при

Página 5 - Знакомство с принтером

Задания печати4.2Характеристики драйвера принтераДрайвер принтера поддерживает следующие стандартные функции:• выбор источника бумаги;• выбор размера,

Página 6

Задания печати4.34Печать документаНиже описаны основные действия, которые необходимо выполнить для печати из различных приложений Windows. В зависимос

Página 7 - Защелка

Задания печати4.4Отмена задания печатиЗадание печати можно отменить из программы, из очереди печати или при помощи кнопки «Отмена» ( ) на панели принт

Página 8

Задания печати4.54Настройки принтераДиалоговое окно «Свойства» принтера Samsung CLP-550 Series позволяет получить доступ к информации, необходимой при

Página 9

Задания печати4.6Вкладка «Макет»Настройки на вкладке «Макет» определяют расположение документа на печатаемой странице. В группе «Параметры макета» мож

Página 10

Задания печати 4. 7 4 Вкладка «Бумага» На этой вкладке можно установить параметры работы с бумагой. Дополнительную информацию о настройке параметров

Página 11

Задания печати 4. 8 Размер Параметр «Размер» позволяет указать размер бумаги в лотке. Если нужного размера в списке нет, нажмите на кнопку «Нест

Página 12

Задания печати4.94ТипДля обычной печати выберите для параметра «Тип» значение «обычная». При загрузке другого материала для печати выберите соответств

Página 13

уководство по установке11Русский12Возьмите ленту переноса за ручку и расположите в соответствии с пазами принтера.Примечание. Держите ленту переноса

Página 14

Задания печати4.10Вкладка «Графика»Выберите нужное качество печати, установив значения параметров на этой вкладке. Дополнительную информацию о настрой

Página 15

Задания печати4.114Цветовой режим (продолжение)Функция «Настройка цвета» позволяет изменить внешний вид изображений документа.Параметр Описание2В обла

Página 16 - Загрузка бумаги

Задания печати4.12Дополни-тельноДля выбора дополнительных настроек нажмите на кнопку «Дополнительно». Параметр Описание3«Параметры TrueType»Этот парам

Página 17

Задания печати4.134Вкладка «Дополнительно»Дополнительную информацию о настройке параметров печати из приложения см. на стр. 4.3. На вкладке «Дополните

Página 18

Задания печати4.14Вкладка «О программе»На вкладке «О программе» можно просмотреть уведомление об авторском праве и номер версии драйвера. При наличии

Página 19 - Локальная печать

Задания печати4.1543Нажмите на кнопку «Сохранить». При сохранении «Избранное» сохраняются все текущие параметры драйвера.Для того чтобы применить сохр

Página 20 - К порту параллельного

Задания печати4.16Для записей

Página 21 - Печать по сети

5В этой главе описаны функции печати и дополнительныевозможности вывода на печать. Глава включает следующие разделы:• Печать на двух сторонах листа• М

Página 22 - Включение принтера

Дополнительные настройки печати5.2Печать на двух сторонах листаПринтер может автоматически печатать документы на двух сторонах бумаги. Перед началом п

Página 23 - Печать тестовой страницы

Дополнительные настройки печати5.35Из приложения1Для того чтобы изменить параметры печати из приложения, откройте окно свойств принтера. См. стр. 4.3.

Página 24

уководство по установке1214Нажмите на блокирующие рычаги с каждой стороны по направлению к верхней крышке, для того чтобы зафиксировать ленту перенос

Página 25 - Элемент Требования

Дополнительные настройки печати5.4Масштабирование документаМасштаб документа на странице можно изменить. 1Для того чтобы изменить параметры печати из

Página 26

Дополнительные настройки печати5.55Масштабирование документа по странице выбранного размераЭта функция позволяет печатать документ на бумаге любого ра

Página 27

Дополнительные настройки печати5.6Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумагиНа одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц. Пр

Página 28 - Примечания

Дополнительные настройки печати5.75Установите флажок «Печатать границы страниц» для печати рамки вокруг каждой страницы на листе. Функция «Печатать гр

Página 29 - Переустановка программного

Дополнительные настройки печати5.83Укажите параметры плаката.Можно выбрать следующие типы макета страницы: 2x2, 3x3 и 4x4. При выборе макета 2x2 изобр

Página 30

Дополнительные настройки печати5.95Печать брошюрФункция печати брошюр позволяет печатать документ на двух сторонах бумаги и упорядочить страницы таким

Página 31

Дополнительные настройки печати5.10Использование водяных знаковФункция водяного знака позволяет печатать текст поверх документа. Например, можно напеч

Página 32 - В операционной системе Linux

Дополнительные настройки печати5.115Создание водяного знака1Для того чтобы изменить параметры печати из приложения, откройте окно свойств принтера. См

Página 33 - Rev.1.00

Дополнительные настройки печати5.12Изменение водяного знака1Для того чтобы изменить параметры печати из приложения, откройте окно свойств принтера. См

Página 34 - Пользователя

Дополнительные настройки печати5.135Использование наложенийЧто такое наложение?Наложение — это текст или изображение, хранящиеся на жестком диске комп

Página 35

уководство по установке13Русский16Извлеките картриджи с тонером из упаковки.Предупреждение. Не вскрывайте упаковку картриджа острыми предметами (ножо

Página 36

Дополнительные настройки печати5.144В окне «Наложения» нажмите на кнопку «Создать наложение». 5В окне «Создать наложение» введите имя наложения(не бол

Página 37 - Глава 5

Дополнительные настройки печати5.155Использование наложенияСозданное наложение можно распечатать вместе с документом. Для того чтобы распечатать докум

Página 38 - Глава 7

Дополнительные настройки печати5.16Выберите файл и нажмите на кнопку «Открыть». Файл появится в окне «Список наложений». После этого файл можно исполь

Página 39 - Приложение C

6В этой главе приведена информация об обслуживании принтера и рекомендации для высококачественной и экономичной печати. Глава включает следующие разде

Página 40 - Приложение G

Обслуживание принтера6.2Печать страницы конфигурацииСтраницу конфигурации можно распечатать из панели управления принтера. Страницу конфигурации можно

Página 41

Обслуживание принтера6.36Замена расходных материаловДля того чтобы обеспечить высокое качество печати и не допустить возникновения проблем, время от в

Página 42

Обслуживание принтера6.4Использование картриджейХранение картриджей с тонеромДля максимально эффективного использования картриджей с тонером соблюдайт

Página 43 - Соединенные Штаты Америки

Обслуживание принтера6.56Перераспределение тонераКогда тонер в картридже заканчивается, на изображении могут появиться пустые, светлые или бледные обл

Página 44

Обслуживание принтера6.62Осторожно потяните за ручку и извлеките использованный картридж с тонером, придерживая его.Предупреждение. Если левая крышка

Página 45

Обслуживание принтера6.764Вставьте картридж в принтер.5Закройте левую крышку принтера. Убедитесь, что крышка плотно закрыта.Если картриджи установлены

Página 46

уководство по установке1419Маркировка правого паза указывает на цвет картриджа20Придерживая картриджи с тонером, установите их в соответствующие пазы

Página 47

Обслуживание принтера6.8Замена картриджейПринтер использует при печати четыре цвета и имеет четыре различных картриджа с тонером: голубой (C), пурпурн

Página 48 - LVD : TUV Rheinland

Обслуживание принтера6.964Снимите упаковку с нового картриджа. Предупреждение. Не вскрывайте упаковку острыми предметами (ножом, ножницами и др.). При

Página 49 - Введение

Обслуживание принтера6.107Убедитесь, что цвет тонера в картридже соответствует цвету пазов, и вставьте картридж в принтер. Возьмите картридж двумя рук

Página 50 - Возможности принтера

Обслуживание принтера6.116Замена контейнера сбора тонераСрок службы контейнера сбора тонера — 12 000 страниц для черно-белой и 3 000 страниц для цветн

Página 51

Обслуживание принтера6.123Снимите прикрепленные колпачки, как показано на рисунке, и закройте ими контейнер.4Снимите упаковку с нового контейнера сбор

Página 52 - Характеристики принтера

Обслуживание принтера6.1367Плотно закройте переднюю крышку.8Откройте за ручку левую крышку до конца. При этом она располагается перпендикулярно принте

Página 53 - Вид спереди

Обслуживание принтера6.14Замена блока изображенияСрок службы блока изображения — 50 000 страниц для черно-белой и 12 500 страниц для цветной печати. Е

Página 54 - Вид сзади

Обслуживание принтера6.1563Нажмите на защелку верхней крышки, для того чтобы разблокировать ее. Откройте крышку до конца.4Оттяните блокирующие рычаги

Página 55 - Работа с панелью

Обслуживание принтера6.165Извлеките ленту переноса из принтера, держа за ручку, при этом осторожно тяните ее к левой стороне принтера. Положите ленту

Página 56 - Знакомство с панелью

Обслуживание принтера6.1767Извлеките новый блок изображения из упаковки, придерживая его за ручку.8Удалите упаковочную бумагу и ленту под ручкой блока

Página 57

уководство по установке15Русский21Плотно закройте левую крышку принтера.Если картриджи установлены неправильно, левая крышка не закроется. Проверьте

Página 58

Обслуживание принтера6.1810Поднимите блок изображения за ручку. При этом зеленый ролик должен быть обращен к вам. Расположите блок изображения по отно

Página 59

Обслуживание принтера6.19612Для того чтобы установить ленту переноса, возьмите ее за ручку и вставьте в пазы внутри принтера (по одному с каждой сторо

Página 60 - Работа с панелью управления

Обслуживание принтера6.2014Нажмите на блокирующие рычаги с каждой стороны по направлению к верхней крышке, для того чтобы зафиксировать ленту переноса

Página 61 - Меню «Бумага»

Обслуживание принтера6.21616 Плотно закройте левую крышку.17Включите принтер.18В режиме готовности нажимайте на кнопку «Меню» ( ) на панели управления

Página 62

Обслуживание принтера6.22Замена ленты переносаСрок службы ленты переноса — 50 000 страниц для черно-белой и 12 500 страниц для цветной печати. При поя

Página 63 - Значения: «выкл.», «вкл.*»

Обслуживание принтера6.2363Нажмите на защелку верхней крышки, для того чтобы разблокировать ее. Откройте крышку до конца.4Оттяните блокирующие рычаги

Página 64 - Меню «Макет»

Обслуживание принтера6.245Выньте ленту переноса из принтера, держа за ручку, при этом осторожно тяните ее к левой стороне принтера.Примечание. Держите

Página 65 - Значения: 1* - 999

Обслуживание принтера6.2568Сожмите рычаги с обеих сторон ленты переноса. Вытяните их, как показано на рисунке. 9Найдите в принтере пазы для ленты пере

Página 66 - Меню «Принтер»

Обслуживание принтера6.2610Для того чтобы установить ленту переноса, возьмите ее за ручку и вставьте в пазы внутри принтера (по одному с каждой сторон

Página 67 - Меню «Цвет»

Обслуживание принтера6.27612Нажмите на блокирующие рычаги с каждой стороны по направлению к верхней крышке, для того чтобы зафиксировать ленту перенос

Página 68 - Меню «Настройка»

уководство по установке16Шаг 4. Загрузка бумагиЛоток 1 вмещает до 250 листов обычной бумаги. Для печати можно использовать бумагу формата A4 и Letter

Página 69 - Значения: «низко*», «высоко»

Обслуживание принтера6.2814Плотно закройте левую крышку. 15Включите принтер.16В режиме готовности нажимайте на кнопку «Меню» ( ) на панели управления

Página 70 - Значения: LF*, LF+CR

Обслуживание принтера6.296Чистка принтераВо время печати внутри принтера могут накапливаться обрывки бумаги, частицы тонера и пыли. Со временем это мо

Página 71 - Меню PCL

Обслуживание принтера6.30Чистка блока сканирующего лазера Примечание. При удалении из принтера частиц бумаги, тонера и пыли очищайте поверхность блока

Página 72 - Меню PostScript

Обслуживание принтера6.316Чистка внутренних частей принтераПримечание. При чистке внутренних частей принтера не прикасайтесь к ролику переноса. Отпеча

Página 73 - Меню «Сеть»

Обслуживание принтера6.323Осторожно потяните за ручку и извлеките картриджи с тонером, придерживая их. Положите картриджи на чистую ровную поверхность

Página 74

Обслуживание принтера6.3365Оттяните блокирующие рычаги по направлению к себе, как показано на рисунке, и освободите ленту переноса.6Извлеките ленту пе

Página 75

Обслуживание принтера6.347Поднимите ручку блока изображения и выньте его из принтера. Положите блок изображения на чистую ровную поверхность.Предупреж

Página 76 - EN_II, EN_8022, EN_SNAP

Обслуживание принтера6.3569Вставьте блок изображения в принтер до щелчка. Опустите ручку. Для получения дополнительной информации см. шаги 9 и 10 на с

Página 77 - Использование

Обслуживание принтера6.3611Нажмите на блокирующие рычаги с каждой стороны по направлению к верхней крышке, для того чтобы зафиксировать ленту переноса

Página 78 - Выбор бумаги и другого

Обслуживание принтера6.37613Найдите на правой части принтера пазы, соответствующие по цвету картриджам с тонером.14Придерживая картриджи с тонером, ус

Página 79 - Размеры и емкость

уководство по установке17Русский4Загрузите бумагу в лоток так, чтобы сторона, на которой будет производиться печать, была направлена вверх.Все углы б

Página 80

Обслуживание принтера6.3815Закройте левую крышку принтера. Проверьте, плотно ли она закрыта.Если картриджи установлены неправильно, левая крышка не за

Página 81 - Работа с лотком 1

7В этой главе описаны действия, которые необходимо выполнить при возникновении ошибок в работе принтера. Глава включает следующие разделы:• Перечень о

Página 82

Решение проблем7.2Перечень операций при возникновении неисправностейПри неправильной работе принтера прочтите следующий перечень операций. Если при вы

Página 83

Решение проблем7.37Устранение основных проблем печатиПри возникновении проблемы в работе принтера просмотрите таблицу возможных способов ее устранения

Página 84 - Ограничитель

Решение проблем7.4Принтер не берет материал для печати из нужного лотка.В окне свойств принтера указан неверный источник бумаги.В большинстве приложен

Página 85

Решение проблем7.57Происходит замятие бумаги.В лотке слишком много бумаги.Уберите лишнюю бумагу из лотка.Для печати на особых материалах используйте м

Página 86 - Работа с многоцелевым лотком

Решение проблем7.6Низкое качество печати фотографий.Установлено разрешение 600 тчк/дюйм (стандартное качество).Выберите разрешение 1200 тчк/дюйм (высш

Página 87

Решение проблем7.77Устранение замятия бумагиПримечание. При устранении замятия по возможности тяните бумагу в сторону, в которую она движется при норм

Página 88

Решение проблем7.8Замятие в области подачи бумагиПри замятии бумаги в зоне подачи на дисплей выводится сообщение «Зам.0 в лотке 1».1Откройте за ручку

Página 89 - Ручная подача

Решение проблем7.973Открыв лоток до конца, приподнимите переднюю часть и выньте его из принтера.4Осторожно вытащите мятую бумагу. 5Опустите заднюю час

Página 90

уководство по установке186Зажав направляющую для бумаги, как показано на рисунке, сдвиньте и прижмите ее к пачке бумаги. Не прижимайте направляющую с

Página 91 - Печать на конвертах

Решение проблем7.10Замятие в многоцелевом лоткеСообщение «Зам.0 в МЦ-лотке» появляется на дисплее в том случае, если при работе с многоцелевым лотком

Página 92

Решение проблем7.1172Выньте мятую бумагу. Осторожно вытяните ее в указанном направлении, избегая разрыва.Примечание. При разрыве бумаги выньте из прин

Página 93 - Печать на наклейках

Решение проблем7.122Откройте за ручку левую крышку до конца. При этом она располагается перпендикулярно принтеру, а картриджи высвобождаются.Предупреж

Página 94 - Печать на прозрачных пленках

Решение проблем7.1374Аккуратно выньте мятую бумагу из принтера.Предупреждение. Не прикасайтесь к поверхности фьюзера. Это может привести к получению о

Página 95

Решение проблем7.146Плотно закройте левую крышку.7Откройте и закройте правую крышку для возобновления печати.Замятие в блоке двусторонней печатиПри за

Página 96

Решение проблем7.1572Найдите мятую бумагу и осторожно вытяните ее, не разрывая. Перейдите к шагу 8.Примечание. При разрыве бумаги извлеките из принтер

Página 97 - Печать на готовых формах

Решение проблем7.164Нажмите на защелку верхней крышки, для того чтобы разблокировать ее. Откройте крышку до конца.5Найдите мятую бумагу и осторожно вы

Página 98 - Печать на картоне и бумаге

Решение проблем7.1776Убедитесь, что левая крышка открыта, и закройте верхнюю крышку. Проверьте, плотно ли она закрыта.Предупреждение. Не пытайтесь зак

Página 99

Решение проблем7.18Замятие в дополнительном лотке 2При замятии бумаги в дополнительном лотке на дисплей выводится сообщение «Зам.0 в лотке 2».1Откройт

Página 100 - «Нестандартный»

Решение проблем7.1973Откройте внешнюю крышку лотка 2.4Откройте внутреннюю крышку лотка 2.5Выньте мятую бумагу. Осторожно вытяните ее в указанном напра

Página 101 - Задания печати

уководство по установке19РусскийШаг 5. Подключение кабеля принтераЛокальная печатьДля локальной печати подключите принтер к компьютеру при помощи каб

Página 102 - Характеристики драйвера

Решение проблем7.206Закройте обе крышки и перейдите к шагу 10.Если бумага не удаляется сразу же после того, как ее потянули, остановитесь и перейдите

Página 103 - Печать документа

Решение проблем7.2179Вставьте лоток в принтер и закройте обе крышки. 10Откройте и закройте переднюю крышку. Принтер возобновит печать документа. Совет

Página 104 - Отмена задания печати

Решение проблем7.22Решение проблем качества печатиЗагрязнение внутренних частей принтера и загрузка бумаги неправильного типа могут привести к снижени

Página 105 - Настройки принтера

Решение проблем7.237Вертикальные полосыЕсли на бумаге появляются черные вертикальные полосы:• Блок изображения принтера поцарапан. Установите новый бл

Página 106 - Вкладка «Макет»

Решение проблем7.24Рассеивание фонаРассеивание фона происходит из-за того, что частицы тонера рассредоточиваются по странице. • Бумага слишком влажная

Página 107 - Вкладка «Бумага»

Решение проблем7.257Обратная сторона напечатанных страниц грязная• Загрязнен ролик переноса. См. раздел «Чистка внутренних частей принтера» на стр. 6.

Página 108 - Укажите размер

Решение проблем7.26Сообщения на дисплееСообщения на дисплее панели управления содержат информацию о состоянии принтера или ошибках печати. В следующей

Página 109

Решение проблем7.277Замятие в области выходаВ области выхода произошло замятие бумаги.Извлеките мятую бумагу из принтера. См. стр. 7.11.Замятие внутри

Página 110 - Вкладка «Графика»

Решение проблем7.28Неисправна лента переносаУстановлена недопустимая лента переноса.Используйте только ленты переноса, рекомендованные компанией Samsu

Página 111 - (продолжение)

Решение проблем7.297Ошибка доп. двигателяВ дополнительном двигателе принтера возникла ошибка.Отключите шнур питания и подключите его снова. Если пробл

Página 112

уководство по установке2ОглавлениеШаг 1. Распаковка ... 3Шаг 2. Знакомство с принтером ...

Página 113 - Вкладка «Дополнительно»

уководство по установке20Работа с кабелем параллельного интерфейсаПримечания. • В некоторых странах принтер может не иметь параллельного порта.• Для

Página 114 - Использование набора настроек

Решение проблем7.30Общие проблемы в операционной системе WindowsПримечание. Дополнительную информацию о сообщениях об ошибках Windows вы найдете в рук

Página 115 - Работа со справкой

Решение проблем7.317Общие проблемы в операционной системе MacintoshПроблемы в меню ChooserОшибки печатиПроблема Возможная причина и решениеЗначок драй

Página 116 - Для записей

Решение проблем7.32Устранение ошибок PSОшибки, описанные ниже, связаны с языком PS и возникают при одновременном использовании нескольких языков принт

Página 117 - Дополнительные

Решение проблем7.337Общие проблемы в операционной системе LinuxПроблема Возможная причина и решениеНевозможно изменить настройки в инструменте конфигу

Página 118 - Печать на двух сторонах листа

Решение проблем7.34Функция печати нескольких страниц на одной стороне листа при печати некоторых документов не работает.Функция печати нескольких стра

Página 119 - Из приложения

Решение проблем7.357Как указать IP-адрес сервера SMB?Если вы не используете систему принтеров CUPS, адрес можно указать в диалоговом окне Add Printer

Página 120 - Масштабирование документа

Решение проблем7.36Общие проблемы в операционной системе DOSПроблема Возможная причина и решениеПри работе в режиме EPSON Dot Printer («Матричный прин

Página 121 - Масштабирование документа по

AДанный принтер можно использовать с компьютерами Macintosh, имеющими встроенный порт USB или сетевую плату 10/100 Base-TX (для модели CLP-550 приобре

Página 122 - Печать нескольких страниц на

Работа с принтером в ОС MacintoshA.2Установка программного обеспечения для ОС MacintoshНа компакт-диске, входящем в комплект поставки принтера, находи

Página 123 - Печать плакатов

Работа с принтером в ОС MacintoshA.3A•Custom Install («Выборочная установка»): позволяет выбрать компоненты, которые необходимо установить (файлы PS L

Página 124

уководство по установке21РусскийПечать по сети Принтер CLP-550 или CLP-550N подключается к сети с помощью кабеля Ethernet (неэкранированная витая пар

Página 125 - Печать брошюр

Работа с принтером в ОС MacintoshA.4В операционной системе Mac OS 10.1 или 10.31Для установки файла PPD на компьютер следуйте инструкциям, приведенным

Página 126 - Использование водяных знаков

Работа с принтером в ОС MacintoshA.5A7Выберите принтер CLP-550 и нажмите на кнопку OK.8Нажмите на кнопку Auto Setup в группе PostScript Printer Descri

Página 127 - Создание водяного знака

Работа с принтером в ОС MacintoshA.6Печать документаПри печати документов в операционных системах Macintosh необходимо устанавливать параметры печати

Página 128 - Удаление водяного знака

Работа с принтером в ОС MacintoshA.7AОтмена задания печатиДля отмены задания печати нажмите на кнопку «Отмена» ( ) на панели управления принтера. При

Página 129 - Создание нового наложения

Работа с принтером в ОС MacintoshA.8Двусторонняя печатьПринтер может печатать документы на двух сторонах бумаги. Перед началом печати установите, по к

Página 130

Работа с принтером в ОС MacintoshA.9AМасштабирование документа по странице выбранного размераЭта функция позволяет печатать документ на бумаге любого

Página 131 - Использование наложения

Работа с принтером в ОС MacintoshA.10Для записей

Página 132 - Удаление наложения

BВ этом приложении приведена информация о работе с драйвером печати PostScript, который находитсяна компакт-диске из комплекта поставки. В главу включ

Página 133 - Обслуживание

Работа с драйвером Windows PostScriptB.2Установка драйверов PSФайлы PPD в сочетании с драйвером PostScript обеспечивают доступ к функциям принтера и п

Página 134 - Печать страницы конфигурации

Работа с драйвером Windows PostScriptB.3B2Нажмите на кнопку «Выборочная установка».3Выберите пункт «Принтер (PostScript)» и нажмите на кнопку «Далее».

Página 135 - Замена расходных материалов

уководство по установке22Работа с сетевой антеннойПри установленной плате для проводной и беспроводной сети принтер можно использовать в беспроводной

Página 136 - Срок службы картриджа

Работа с драйвером Windows PostScriptB.4Восстановление драйверов PS1Выберите пункт «Программы» меню «Пуск».2Выберите последовательно пункты Samsung CL

Página 137 - Перераспределение тонера

Работа с драйвером Windows PostScriptB.5BФункции принтера, поддерживаемые драйвером PSДрайвер PS не поддерживает некоторые функции принтера. Дополните

Página 138

Работа с драйвером Windows PostScriptB.6Для записей

Página 139

CПринтер можно использовать в операционной системе Linux.В главу входят следующие разделы:• Установка драйвера принтера• Работа с инструментом конфигу

Página 140 - Замена картриджей

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.2Установка драйвера принтераТребования к системеПоддерживаемые ОС• RedHat 6.2/7.0/7.1 и выше• Linux M

Página 141

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.3C3Вставьте компакт-диск с программным обеспечением. Компакт-диск запустится автоматически.Примечание

Página 142

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.46Начнется установка драйвера принтера. После завершения установки нажмите на кнопку Start.7Откроется

Página 143

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.5C9Откройте вкладку Connection и проверьте параметры порта. Если параметры установлены неверно, измен

Página 144

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.6Изменение способа подключения принтераПри изменении интерфейса принтера с USB на параллельный или на

Página 145

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.7CУдаление драйвера принтера1В меню Startup внизу рабочего стола выберите последовательно пункты Othe

Página 146 - Замена блока изображения

уководство по установке23РусскийШаг 7. Печать тестовой страницыПечать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы принтера.Для печати т

Página 147 - Обслуживание принтера

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.86Нажмите на кнопку OK для начала удаления. 7После завершения удаления нажмите на кнопку Finished.Раб

Página 148

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.9C3Вкладка Info содержит общую информацию о принтере. При наличии подключения к Интернету можно откры

Página 149

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.10Изменение свойств LLPRНастройки принтера можно отрегулировать в окне свойств LLPR.Для того чтобы от

Página 150 - Соблюдайте осторожность при

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.11C3Откроется окно LLPR Properties. Вверху окна расположено шесть вкладок:• General: позволяет измени

Página 151

Работа с принтером в операционной системе LinuxC.12Для записей

Página 152

DХотя принтер предназначен преимущественно для работы в операционной системе Windows, данные из приложений DOS можно выводить на печать при помощи пан

Página 153

Печать из приложений DOSD.2Информация о панели дистанционного управленияСпециальные драйверы принтеров для операционной системы DOS предоставляют дост

Página 154 - Замена ленты переноса

Печать из приложений DOSD.3DПримечание. После появления следующего окна подключите принтер к компьютеру и включите его. Нажмите на кнопку «Далее».Если

Página 155

Печать из приложений DOSD.43Выберите пункт «Панель дистанционного управления» и нажмите на кнопку «Далее».4После завершения установки нажмите на кнопк

Página 156

Печать из приложений DOSD.5DПереустановка панели дистанционного управления1В меню «Пуск» выберите пункт «Программы».2Выберите последовательно пункты S

Página 157

уководство по установке24Шаг 9. Установка программного обеспечения принтера На компакт-диске, входящем в комплект поставки, находится программное обе

Página 158

Печать из приложений DOSD.6Выбор настроек печатиПанель дистанционного управления позволяет установить параметры печати, которые могут быть недоступны

Página 159

Печать из приложений DOSD.7DВкладки окна панели дистанционного управленияПанель дистанционного управления позволяет установить значения следующих пара

Página 160

Печать из приложений DOSD.8Вкладка «Конфигурация»Установите значения для различных функций принтера. • «Эмуляция»: выбор типа эмуляции для печати доку

Página 161 - Чистка принтера

Печать из приложений DOSD.9DВкладка «Задание»Установите нужные значения параметров для улучшения качества печати задания.• «Тип бумаги»: предоставляет

Página 162

Печать из приложений DOSD.10Вкладка «Тест»Позволяет распечатать страницу для проверки работы принтера.• «Страница конфигурации»: печать страницы конфи

Página 163

Печать из приложений DOSD.11DВкладка «Цвет»Позволяет улучшить качество печати цветных документов.• «Калибровка»: позволяет откалибровать принтер для д

Página 164

Печать из приложений DOSD.12Вкладка PCLНа этой вкладке можно установить различные параметры эмуляции PCL.• «Гарнитура»: позволяет выбрать нужную гарни

Página 165

Печать из приложений DOSD.13DВкладка PS 3На этой вкладке можно установить различные параметры эмуляции PostScript 3.• «Список шрифтов»: позволяет расп

Página 166

Печать из приложений DOSD.14Для записей

Página 167

EПри работе в сетевом окружении принтер может использоваться совместно несколькими пользователями. В главу входят следующие разделы:• Совместное испол

Página 168

уководство по установке25РусскийУстановка программного обеспечения принтера в операционной системе WindowsПеред установкой программного обеспечения д

Página 169

Работа с принтером в сетиE.2Совместное использование принтера в сетиПри работе в сетевом окружении можно подключить принтер к сети.Локальный общий при

Página 170 - Замена компонентов

Работа с принтером в сетиE.3EНастройка локального общего принтераВ операционной системе Windows 95/98/MeНастройка главного компьютера1Запустите ОС Win

Página 171 - Решение проблем

Работа с принтером в сетиE.4В операционной системе Windows NT 4.0/2000/XPНастройка главного компьютера1Запустите ОС Windows.2В операционной системе Wi

Página 172 - Убедитесь, что тестовая

Работа с принтером в сетиE.5EНастройка клиентского компьютера1Щелкните правой кнопкой мыши по кнопке «Пуск» и выберите пункт «Проводник».2Откройте сет

Página 173 - Принтер не

Работа с принтером в сетиE.6Настройка сетевого принтераДля работы с сетевым принтером необходимо настроить сетевые протоколы. Для настройки протоколов

Página 174

Работа с принтером в сетиE.7E• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange (межсетевой протокол обмена пакетами/протокол последователь

Página 175 - Возможная

Работа с принтером в сетиE.85Нажмите на кнопку «Ввод» ( ).6Кнопками прокрутки ( и ) выберите нужное значение — «вкл.» (включить) или «выкл.» (отключ

Página 176

Работа с принтером в сетиE.9E8Когда появится пункт «Получ. IP-адр», нажмите на кнопку «Ввод» ( ).9Кнопками прокрутки ( или ) выберите пункт «статиче

Página 177 - Устранение замятия бумаги

Работа с принтером в сетиE.104Нажмите на кнопку «Предыдущий уровень» ( ) и прокрутите список кнопкой ( ).5Когда появится пункт «Конфиг. TCP», нажмите

Página 178

Работа с принтером в сетиE.11EДля изменения типа кадра выполните следующие действия:1В режиме готовности нажимайте на кнопку «Меню» ( ) до тех пор, по

Página 179

уководство по установке262После появления следующего окна подключите принтер к компьютеру и включите его. Нажмите на кнопку «Далее».Если принтер уже

Página 180 - Замятие внутри принтера

Работа с принтером в сетиE.12Сброс сетевой конфигурацииПараметрам сетевой конфигурации можно вернуть значения по умолчанию.1В режиме готовности нажима

Página 181 - из принтера все

Работа с принтером в сетиE.13EМожно настроить следующие параметры.• SSID: при выборе параметра «Найти список» плата сетевого интерфейса принтера будет

Página 182

Работа с принтером в сетиE.14- «С ключом»: выберите ключ, который будет использоваться при работе в сети.- «Тип ключа»: выберите тип ключа для работы

Página 183

FДанный лазерный принтер многофункционален и оптимизирован в соответствии с нуждами пользователей. Учитывая то, что пользователи могут иметь различные

Página 184

Установка дополнительных компонентовF.2Установка модуля памяти принтераПринтер имеет встроенный разъем для модуля памяти DIMM. Это позволяет увеличить

Página 185

Установка дополнительных компонентовF.3F3Выкрутите винты, удерживающие металлическую пластину, и снимите металлическую крышку, как показано ниже. 4Най

Página 186

Установка дополнительных компонентовF.46Снимите антистатическую упаковку с модуля памяти DIMM. Найдите установочные пазы на нижней части модуля.Примеч

Página 187

Установка дополнительных компонентовF.5F9Нажмите на модуль памяти так, чтобы он вошел в разъем до конца. Рычаги на обеих сторонах автоматически зафикс

Página 188

Установка дополнительных компонентовF.611Установите на место крышку платы управления. 12Вновь подключите шнур питания и кабель принтера, затем включит

Página 189

Установка дополнительных компонентовF.7FИзвлечение модуля памяти1Для доступа к плате управления выполните шаги 1—3 на стр. F.2.2Нажмите на фиксаторы,

Página 190

уководство по установке27Русский• Выборочная установка: позволяет выбрать язык программного обеспечения и устанавливаемые компоненты. Указав необходи

Página 191

Установка дополнительных компонентовF.8Установка платы сетевого интерфейсаПримечание. В некоторых странах плата для проводной и беспроводной сети пост

Página 192 - Решение проблем качества

Установка дополнительных компонентовF.9F2Для того чтобы снять крышку платы управления, нажмите на выступы сверху крышки. 3Выкрутите винты, удерживающи

Página 193

Установка дополнительных компонентовF.10При замене платы сетевого интерфейса выкрутите два винта и снимите старую плату.5Совместите разъем платы сетев

Página 194

Установка дополнительных компонентовF.11F7Установите металлическую крышку, как показано ниже, и затяните два винта, которые были ранее выкручены (шаг

Página 195

Установка дополнительных компонентовF.129Подключите конец кабеля Ethernet к сетевому порту Ethernet принтера, а другой его конец — к гнезду сетевого р

Página 196 - Сообщения на дисплее

Установка дополнительных компонентовF.13FУстановка дополнительного лотка Дополнительный лоток 2 позволяет увеличить количество бумаги, подаваемой в пр

Página 197 - Сообщение Состояние Действия

Установка дополнительных компонентовF.144Поставьте принтер на лоток так, чтобы ножки принтера вошли в отверстия для позиционирования на дополнительном

Página 198

Установка дополнительных компонентовF.15F4Нажмите на правую кнопку мыши и: в операционной системе Windows 95/98/Me выберите пункт «Свойства»;в операци

Página 199

Установка дополнительных компонентовF.16Для записей

Página 200 - Примечание

GВ главу входят следующие разделы:• Технические характеристики принтера• Характеристики бумагиТехнические характеристики

Página 201 - Ошибки печати

уководство по установке28Если вы не хотите регистрироваться, нажмите на кнопку «Готово».Примечания.• Для подключения принтера с помощью кабеля паралл

Página 202 - Устранение ошибок PS

Технические характеристикиG.2Технические характеристики принтераПараметр Характеристика и описаниеСкорость печати*Черно-белая: до 20 стр./мин. для фор

Página 203

Технические характеристикиG.3GПамятьCLP-550: 64 Мб (макс. 320 Мб)CLP-550N: 128 Мб (макс. 384 Мб)Установка дополнительных модулей памяти объемом 64, 12

Página 204

Технические характеристикиG.4Характеристики бумагиКраткие сведенияПринтер работает с различными материалами для печати, такими как листовая бумага (вк

Página 205

Технические характеристикиG.5GПоддерживаемые размеры бумагиПримечание. При использовании материала для печати, длина которого не достигает 14 см, може

Página 206

Технические характеристикиG.6Рекомендации по использованию бумагиРекомендуется использовать обычную бумагу плотностью 75 г/м2. Используйте бумагу хоро

Página 207 - ОС Macintosh

Технические характеристикиG.7GХарактеристики бумагиЕмкость выходного лоткаЕмкость входного лоткаКатегория ХарактеристикиКислотность 5.5—8.0 pHТолщина

Página 208 - Параметр Требования

Технические характеристикиG.8Условия хранения принтера и бумагиУсловия хранения бумаги влияют на ее подачу в устройство.Принтер и бумага должны хранит

Página 209 - Настройка принтера

Технические характеристикиG.9GКонвертыКонструкция конверта имеет большое значение. Линии сгиба конверта могут существенно различаться как у разных про

Página 210 - Для компьютера Macintosh

Технические характеристикиG.10Конверты с участками склейки на двух сторонахКонверты с участками склейки на двух сторонах имеют вертикальные участки ск

Página 211

Технические характеристикиG.11GХранение конвертовСоблюдение условий хранения конвертов позволяет улучшить качество печати. Конверты должны храниться н

Página 212

уководство по установке29РусскийПереустановка программного обеспечения принтераВосстановление требуется в случаях сбоя процесса установки.1В меню «Пу

Página 213

iБблок изображения, замена 6.14бумагавыбор 3.2размеры и емкость 3.3рекомендации 3.4загрузка 3.5характеристики G.4Вводяные знаки, использование 5.10Ддв

Página 214 - Двусторонняя печать

iiОориентация, выбор 4.6отмена, задания печати 4.4Ппараметры бумаги, выбор 4.7параметры графики, выбор 4.10панель дистанционного управлениявкладки D.7

Página 215 - ▲ Mac OS 10.2.x

iiiФфирменные бланки, печать 3.21Ххарактеристикибумага G.4принтер G.2Ццветовой режим 4.10, 4.11Ччисткавнешние части принтера 6.29внутренние части прин

Página 216

HomeПосетите нашу страницу:www.samsungprinter.comRev.2.00

Página 217 - Windows PostScript

уководство по установке3РусскийШаг 1. Распаковка1Извлеките принтер и все принадлежности из коробки. В комплект поставки принтера входят:римечания

Página 218 - Установка драйверов PS

уководство по установке305При выборе пункта «Принтер» выполните шаги 4 и 5 на стр. 27. 6После завершения переустановки нажмите на кнопку «Готово».Уда

Página 219

уководство по установке31РусскийШаг 10. Просмотр руководства пользователяРуководство пользователя принтера Samsung CLP-550 в формате Adobe Acrobat PD

Página 220 - Удаление драйверов PS

уководство по установке32В операционной системе Linux1При появлении окна Administrator Login введите слово root в поле Login и укажите системный паро

Página 221 - Доступ к настройкам принтера

HomeПосетите нашу страницу:www.samsungprinter.comRev.1.00

Página 222

Цветной лазерный принтерРуководствоПользователя

Página 223 - Работа с принтером

1Данное руководство предназначено только для ознакомительных целей. Информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без предупреждения. Ко

Página 224 - Установка драйвера принтера

2ОглавлениеГлава 1. ВведениеВозможности принтера ... 1.2Устройство принтера ...

Página 225

3Загрузка бумаги ... 3.5Работа с лотком 1 ...

Página 226

4Глава 6. Обслуживание принтераПечать страницы конфигурации ... 6.2Замена расходных материалов ...

Página 227

5Приложение A. Работа с принтером в ОС MacintoshУстановка программного обеспечения для ОС Macintosh ...

Página 228

уководство по установке42Осторожно снимите упаковочную ленту с принтера. 3Выдвиньте из принтера лоток для бумаги и снимите упаковочную ленту с лотка.

Página 229 - Удаление драйвера принтера

6Приложение D. Печать из приложений DOSИнформация о панели дистанционного управления . D.2Установка панели дистанционного управления ... D.2Пер

Página 230 - Работа с инструментом

7Требования по охране окружающей среды и техника безопасностиТехника безопасности при эксплуатации лазерных изделийДанный принтер сертифицирован в США

Página 231

8Техника безопасности при работе с озономВо время нормальной работы изделие вырабатывает озон. Озон не представляет опасности для оператора. Тем не ме

Página 232 - Изменение свойств LLPR

91. Переориентируйте или переместите приемную антенну.2. Увеличьте расстояние между устройством и приемником.3. Подключите устройство и приемник к раз

Página 233

10Запрещается ремонт и техническое обслуживание беспроводных устройств пользователем. Запрещается внесение изменений в беспроводные устройства. В случ

Página 234

11Данное изделие протестировано на соответствие нормам TBR21 или TBR 38. Для облегчения использования терминалов связи, соответствующих этому стандарт

Página 235 - Печать из приложений

12Нормативные положения о соответствииРекомендации по беспроводным устройствамВ принтер может быть встроено маломощное радиоустройство (беспроводное в

Página 236 - Информация о панели

13В разных странах действуют различные ограничения на использование беспроводных устройств. Поскольку в систему встроено беспроводное устройство связи

Página 237 - Печать из приложений DOS

14EU Declaration of Conformity (LVD,EMC)For the following product :Manufactured at :We hereby declare, that all major safety requirements, concerning

Página 238 - «Готово»

1ВведениеПоздравляем вас с покупкой принтера! В главу входят следующие разделы:• Возможности принтера• Устройство принтера

Página 239

уководство по установке5РусскийШаг 2. Знакомство с принтеромНа рисунке показаны основные компоненты принтера:ПюпитрПанель управления (см. главу 5 рук

Página 240 - Запуск панели дистанционного

Введение1.2Возможности принтераВозможности этого принтера обеспечивают повышенное качество печати. К таким возможностям относятся:Быстрая и высококаче

Página 241 - Вкладка «Печать»

Введение1.31Экономия денег и времени • Для экономии бумаги можно печатать на двух сторонах листа (функция двусторонней печати). См. стр. 5.2.• На одно

Página 242 - Вкладка «Конфигурация»

Введение1.4Печать в различных операционных системах• Принтер позволяет печатать в операционных системах Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP.• Принтер совм

Página 243 - Вкладка «Задание»

Введение1.51Устройство принтераВид спередиПримечание. При печати большого количества страниц поверхность выходного лотка может нагреться. Не прикасайт

Página 244 - Вкладка «Тест»

Введение1.6Вид справаВид сзадиКрышка дополнительного лотка 2 (для устранения замятий бумаги в лотке 2)Многоцелевой лоток (для загрузки особого материа

Página 245 - Вкладка «Цвет»

2В этой главе приведена информация о работе с панелью управления принтера.В главу входят следующие разделы:• Знакомство с панелью управления• Работа с

Página 246 - Вкладка PCL

Работа с панелью управления2.2Знакомство с панелью управленияПанель управления, расположенная в правой верхней части принтера, включает дисплей и семь

Página 247 - Вкладка PS 3

Работа с панелью управления2.32КнопкиКнопка Описание(карта состояния)При возникновении ошибки в соответствующем месте карты состояния загорается индик

Página 248

Работа с панелью управления2.4• Вход в режим меню.• В режиме меню — переход между меню.В режиме меню — выбор пункта подменю или подтверждение изменени

Página 249

Работа с панелью управления2.52Работа с меню панели управленияНастройки печати можно легко изменить при помощи нескольких меню. В таблице на стр. 2.6

Página 250 - Совместное использование

уководство по установке6Крышка дополнительного лотка 2 (для устранения замятия бумаги в лотке 2)Многоцелевой лоток (для загрузки нестандартного матер

Página 251 - Windows 95/98/Me

Работа с панелью управления2.6Общий обзор меню панели управленияМеню панели управления используется для настройки принтера. Панель управления позволяе

Página 252 - Windows NT 4.0/2000/XP

Работа с панелью управления2.72Меню «Информация»Меню включает страницы с информацией о принтере и его конфигурации. Эти страницы можно распечатать.Мен

Página 253

Работа с панелью управления2.8Размер бумагиВыбор типа бумаги, загруженной в лоток.Др. ширинаВыбор типа бумаги, загруженной в лоток. Это меню доступно,

Página 254 - Настройка сетевого принтера

Работа с панелью управления2.92Тип бумагиПозволяет указать тип материала для достижения наилучшего качества печати.•«обычная»: при работе с обычной бу

Página 255 - Настройка сетевых протоколов

Работа с панелью управления2.10Меню «Макет»Меню «Макет» позволяет настроить вывод документа на печать.(*: значение по умолчанию)Параметр ОписаниеОриен

Página 256 - Конфигурация TCP/IP

Работа с панелью управления2.112Двустор. поляПозволяет установить размер полей для двусторонней печати. Значение можно уменьшать и увеличивать с шагом

Página 257 - Введите число от 0 до 255

Работа с панелью управления2.12Меню «Графика»Меню «Графика» позволяет установить все параметры, влияющие на качество печати текста и изображений.(*: з

Página 258 - Конфигурация типов кадров IPX

Работа с панелью управления2.132Меню «Цвет»Это меню позволяет настроить цветовую палитру. Параметр ОписаниеКалибровкаПозволяет откалибровать принтер д

Página 259

Работа с панелью управления2.14Меню «Настройка»Меню «Настройка» позволяет выбрать настройки целого ряда функций принтера.(*: значение по умолчанию)Пар

Página 260 - Настройка беспроводной сети

Работа с панелью управления2.152Автопродолж.Этот параметр определяет, будет ли принтер продолжать печать документа при обнаружении бумаги, параметры к

Página 261

уководство по установке7РусскийШаг 3. Установка блока изображения, ленты переноса и картриджей с тонером1Откройте за ручку левую крышку до конца. При

Página 262

Работа с панелью управления2.16Автоматич. CRОпределяет, будет ли перевод строки сопровождаться возвратом каретки. См. примеры ниже: Таймаут печатиОпре

Página 263 - Установка

Работа с панелью управления2.172Меню PCLЭто меню позволяет установить параметры эмуляции PCL. Здесь можно указать тип шрифта, набор символов, число ст

Página 264 - Установка модуля памяти

Работа с панелью управления2.18Меню PostScriptМеню содержит пункт «Ошибки PS».(*: значение по умолчанию) Размер точкиПри выборе шрифта PCL8 - PCL44 в

Página 265

Работа с панелью управления2.192Меню «Сеть»Это меню позволяет настроить плату сетевого интерфейса, установленную в принтере, в соответствии с настройк

Página 266 - Контакты

Работа с панелью управления2.20Получ. IP-адрДля того чтобы настроить этот параметр, установите для пункта «Конфиг. TCP» значение «да».• BOOTP: IP-адр

Página 267

Работа с панелью управления2.212Конф. 802.11bНастройка сетевого окружения беспроводной сети. При выборе пункта «да» становятся доступными следующие па

Página 268

Работа с панелью управления2.22Тип кадра IPXДля того чтобы настроить этот параметр, установите для пункта «Конф. Netware» значение «да». Этот параметр

Página 269 - Извлечение модуля памяти

3Эта глава содержит информацию о типах бумаги и ее загрузке в различные лотки. В главу входят следующие разделы:• Выбор бумаги и другого материала для

Página 270 - Установка платы сетевого

Использование материалов для печати3.2Выбор бумаги и другого материала для печатиДля печати можно использовать материалы различных типов: обычную бума

Página 271

Использование материалов для печати3.33Размеры и емкостьРазмерИсточник бумаги и емкость**В зависимости от толщины бумаги максимальная емкость может ум

Página 272

уководство по установке83Извлеките блок изображения из упаковки, придерживая его за ручку.4Снимите упаковочную бумагу и ленту под ручкой блока изобра

Página 273 - (шаг 3)

Использование материалов для печати3.4Рекомендации по работе с бумагой и другим материалом для печатиПри выборе и загрузке бумаги, конвертов или друго

Página 274 - К гнезду сетевого

Использование материалов для печати3.53Загрузка бумагиПравильная загрузка бумаги позволяет предотвратить ее замятие и обеспечивает бесперебойную печат

Página 275

Использование материалов для печати3.63Согните пачку бумаги несколько раз, чтобы разделить листы, а затем разверните их веером, придерживая за один уг

Página 276 - Ручки для

Использование материалов для печати3.735Не превышайте максимальную высоту пачки бумаги. Переполнение лотка может привести к замятию.6Зажав направляющу

Página 277 - «Свойства»

Использование материалов для печати3.8Изменение размера бумаги в лоткеПервоначально лоток отрегулирован в соответствии с размером бумаги (Letter или A

Página 278

Использование материалов для печати3.932Загрузите бумагу в лоток так, чтобы сторона, на которой будет производиться печать, была направлена вверх. Бол

Página 279 - Технические

Использование материалов для печати3.10Работа с многоцелевым лоткомМногоцелевой лоток расположен в правой части принтера. Лоток можно при необходимост

Página 280 - Технические характеристики

Использование материалов для печати3.1132При загрузке бумаги согните или расправьте пачку веером, чтобы разделить листы.При загрузке прозрачных пленок

Página 281

Использование материалов для печати3.12При печати на использованной бумаге использованная сторона должна быть направлена вверх, а несвернутый край бум

Página 282 - Краткие сведения

Использование материалов для печати3.133Ручная подача Для ручной подачи бумаги через многоцелевой лоток выберите пункт «ручная подача» из списка «Исто

Página 283 - Поддерживаемые размеры бумаги

уководство по установке9Русский6Поднимите блок изображения за ручку. При этом зеленый ролик должен быть обращен к вам. Расположите блок изображения п

Página 284

Использование материалов для печати3.143Для печати документа в окне приложения выберите пункт «ручная подача» из списка «Источник» и укажите нужный ти

Página 285 - Емкость входного лотка

Использование материалов для печати3.153Печать на особом материалеПечать на конвертах• Загружайте конверты только в многоцелевой лоток.• Используйте т

Página 286

Использование материалов для печати3.164Зажмите ограничитель размера бумаги, сдвиньте его вправо и прижмите к краю бумаги, не сминая ее.5В окне прилож

Página 287 - Конверты

Использование материалов для печати3.173Печать на наклейках• Используйте только наклейки, специально предназначенные для лазерных принтеров.• Клейкое

Página 288 - Поля конвертов

Использование материалов для печати3.183В окне приложения выберите тип лотка «многоцелевой лоток», тип бумаги «наклейки» и укажите размер бумаги. Допо

Página 289 - Прозрачная пленка

Использование материалов для печати3.193Печать на прозрачных пленках:1Откройте многоцелевой лоток и разверните выдвижную подставку для бумаги.2Загрузи

Página 290 - Указатель

Использование материалов для печати3.203В окне приложения выберите тип лотка «многоцелевой лоток», тип бумаги «пленка» и укажите размер бумаги. Дополн

Página 291

Использование материалов для печати3.213Печать на готовых формах• Готовые формы — это бумага, на которую было нанесено печатное изображение до загрузк

Página 292

Использование материалов для печати3.223В окне приложения выберите тип лотка «многоцелевой лоток», тип бумаги «форма» и укажите размер бумаги. Дополни

Página 293 - Rev.2.00

Использование материалов для печати3.233Печать на картоне:1Откройте многоцелевой лоток и разверните выдвижную подставку для бумаги.2Загрузите материал

Comentários a estes Manuais

Sem comentários