Samsung NX-N2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Samsung NX-N2. Samsung NX-N2 Uživatelská přiručka Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Uživatelská

UživatelskápříručkaNX-N2Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikacemohou být změněny bez předchozího upozornění zaúčelem zlepšení výkonu

Página 2 - PŘED POUŽITÍM

10Před použitím výrobku Před použitím výrobkuProvoz VýstrahaInstalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství jemného prachu, ch

Página 3

11Před použitím výrobku Před použitím výrobkuNesedejte na výrobek. Mohlo by dojít k poškození skříně výrobku či konektorů nebo ke zranění.Během bouřk

Página 4

12Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníPokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte napájecí kabel z elektr

Página 5

13Před použitím výrobku Před použitím výrobkuUchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo dosah dětí.Nepokládejte na výr

Página 6

141 Příprava1 Příprava1.1 Kontrola příslušenství1.1.1 Kontrola příslušenství  Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monit

Página 7

15Příprava11 PřípravaSamostatně prodávané příslušenství Následující příslušenství lze zakoupit u nejbližšího prodejce. Kabel LAN Kabel USB Kabel HDMI

Página 8

16Příprava11 Příprava1.2 Části1.2.1 Pohled zepředu Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za

Página 9

17Příprava11 PřípravaSlouží k připojení k zařízení USB.ReproduktorKonektory PopisA

Página 10 - Před použitím výrobku

18Příprava11 Příprava1.2.2 Opačná strana Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vy

Página 11

19Příprava11 Příprava1.3 Instalace1.3.1 Připojení kolébky  Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických par

Página 12

Obsah2ObsahPŘED POUŽITÍMVÝROBKU4 Copyright5 Ikony použité v této příručce5 Symboly u bezpečnostních opatření6 Zabezpečení prostoru instalace6 Bezpečno

Página 13

20Příprava11 Příprava1.3.2 Připojení výrobků Poznámky Při připojování cloudboxu k monitoru zkontrolujte, zda je kolem sestavy cloudboxu a monitoru pr

Página 14 - Příprava

21Příprava11 Příprava1.3.3 Zámek proti krádežiZámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací mec

Página 15

222 Použití "PCoIP"2 Použití "PCoIP"2.1 Co znamená "PC over IP"? Cloudbox přijímá obrázky z šifrovaného souboru na serv

Página 16

23Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2 Připojení pro použití systému "PCoIP" Připojte všechny ostatní kabely a teprve po

Página 17

24Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.2 Připojení k sekundárnímu monitoru1 Připojte kabel DVI, DVI-RGB nebo DVI-HDMI (prodává se

Página 18

25Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.3 Připojení sluchátek1 Sluchátka připojte ke konektoru [ ] na přední straně výrobku.2.2.4 P

Página 19

26Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.5 Připojení k síti LAN1 Kabel LAN připojte ke konektoru [LAN] na zadní straně výrobku.LAN

Página 20

27Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.6 Připojení zařízení USB1 Připojte zařízení USB ke konektorům na přední či zadní straně m

Página 21 - 4 Uzamkněte zámek

28Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.2.7 Připojení napájení Připojte napájecí kabel k stejnosměrnému napájecímu adaptéru.Poté při

Página 22 - 

29Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.3 Připojte se k hostitelskému počítači pomocí kabelu LAN Hostitelský počítač musí mít adresu

Página 23 - DP INDP OUT

ObsahObsah330 "PCoIP"30 Nabídka na obrazovce (OSD) 30 Připojovací obrazovka31 Nabídka Options obrazovky OSD32 Okno Configuration47 Okno Diag

Página 24 - Použití "PCoIP"

30Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4 "PCoIP"2.4.1 Nabídka na obrazovce (OSD) Místní grafické uživatelské rozhraní nabí

Página 25

31Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.3 Nabídka Options obrazovky OSDPo výběru nabídky Options se zobrazí seznam položek výběru.

Página 26

32Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.4 Okno ConfigurationMožnost Configuration ve webovém rozhraní pro správu a nabídka OSD umož

Página 27 - (2.0) HDD

33Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka NetworkSíťová nastavení hostitele a klienta lze nakonfigurovat na stránce Initial Setup

Página 28

34Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Secondary DNS Server Jedná se o adresu IP sekundárního serveru DNS zařízení. Pole je voliteln

Página 29

35Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka IPv6Karta IPv6 umožňuje povolit protokol IPv6 pro zařízení PCoIP připojená k síti IPv6.

Página 30

36Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" FQDNJedná se o plně kvalifikovaný název domény pro hostitele nebo klienta. Je-li povolen prot

Página 31

37Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka LabelKarta Label je dostupná z hostitele nebo klienta. Na kartě Label můžete přidávat i

Página 32

38Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka DiscoveryPomocí nastavení na kartě Discovery můžete usnadnit rozpoznávání hostitelů a k

Página 33

39Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka SessionKarta Session umožňuje nakonfigurovat způsob, jakým se klientské zařízení připoj

Página 34

4 Před použitím výrobku Před použitím výrobkuCopyrightZměny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.© 2014 Samsu

Página 35

40Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Pokud na kartě Session vyberete typ View Connection Server, zobrazí se specifické možnosti konf

Página 36

41Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka LanguageNa kartě Language můžete změnit jazyk uživatelského rozhraní.  Toto nastavení

Página 37

42Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PowerObrázek 2-11: Konfigurace v záložce Power OSD Screen-Saver Timeout (pokud nejste

Página 38

43Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka DisplayNa kartě Display můžete povolit režim přepisování Extended Display Identificatio

Página 39

44Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" 1920x1200 @60 Hz 1920x1080 @60 Hz 1856x1392 @60 Hz 1792x1344 @60 Hz 1680x1050 @60 Hz 160

Página 40

45Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka AudioNakonfigurujte nastavení zvuku (např. mikrofon a sluchátka).Obrázek 2-13: Konfigur

Página 41

46Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka ResetNa kartě Reset můžete nastavit konfiguraci a oprávnění na výchozí hodnoty z výroby

Página 42

47Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.5 Okno DiagnosticsMenu Diagnostic obsahuje odkazy na stránky s informacemi a funkcemi ohled

Página 43

48Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" ClearKliknutím na toto tlačítko odstraníte všechny zprávy protokolu událostí uložené v zaříze

Página 44

49Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PCoIP ProcessorNa kartě PCoIP Processor můžete resetovat hostitele nebo klienta a zobra

Página 45

5Před použitím výrobku Před použitím výrobkuIkony použité v této příručceSymboly u bezpečnostních opatřeníNásledující obrázky slouží pouze pro porovná

Página 46

50Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka PingNa kartě Ping můžete otestovat dostupnost zařízení v síti IP příkazem Ping. To umož

Página 47

51Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.6 Okno InformationKarta Information umožňuje zobrazit podrobné informace o zařízení. Webové

Página 48

52Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Firmware Build IDRevizní kód aktuálního firmwaru Firmware Build DateDatum sestavení aktuální

Página 49

53Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.7 Okno User SettingsKarta User Settings umožňuje přístup ke kartám, na kterých lze určit na

Página 50

54Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka MouseNa kartě Mouse můžete změnit rychlost pohybu ukazatele myši pro relace nabídky OSD

Página 51

55Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka KeyboardNa kartě Keyboard můžete změnit nastavení funkce opakování kláves pro relaci na

Página 52

56Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka ImageNa kartě Image můžete provádět změny kvality obrazu relace PCoIP.Obrázek 2-23: Kon

Página 53

57Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka Display TopologyChcete-li použít funkci topologie zobrazení pro relaci PCoIP mezi zero

Página 54

58Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP" Současně lze povolit maximálně dvě obrazovky.  Alignment Vyberte, jakým způsobem chcete obraz

Página 55

59Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Záložka Touch ScreenNa kartě Touch Screen můžete nakonfigurovat a kalibrovat určitá nastavení p

Página 56

6Před použitím výrobku Před použitím výrobkuZabezpečení prostoru instalaceV okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst v

Página 57

60Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.8 Okno Password Tato možnost je dostupná prostřednictvím programu Management Console Progra

Página 58

61Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"Obrázek 2-27: Konfigurace v záložce Authorized Password Reset Podrobnosti o použití služby PCoI

Página 59

62Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.9 Wake On LANTato funkce umožňuje zapnout monitor odesláním přednastaveného příkazu z exter

Página 60

63Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.10 Wake on USBPokud po aktivaci Wake On USB na webové stránce pro správu produktu vypnete n

Página 61

64Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.11 OSD Logo UploadProstřednictvím stránky OSD Logo Upload změňte logo zobrazené na Teradici

Página 62

65Použití "PCoIP"22 Použití "PCoIP"2.4.12 Firmware UpdatePomocí stránky Firmware Update můžete změnit Teradici Firmware.Konfigurac

Página 63

663 Průvodce odstraňováním potíží3 Průvodce odstraňováním potíží3.1 Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska společnosti Samsung3.1.1 Kontr

Página 64

674 Specifikace4 Specifikace4.1 Obecné Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění. Jedná se o

Página 65

68Specifikace44 Specifikace4.2 Spotřeba energie  Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení systému.

Página 66 - Průvodce odstraňováním potíží

69 Příloha PřílohaKontaktujte SAMSUNG WORLD WIDEWebová stránka: www.samsung.com/displaysolutions Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontak

Página 67 - Specifikace

7Před použitím výrobku Před použitím výrobkuBezpečnostní opatření Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.

Página 68

70Příloha PřílohaPUERTO RICO 1-800-682-3180TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)URUGUAY 000-405-437-33VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)EUROP

Página 69

71Příloha PřílohaMONTENEGRO 020 405 888NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)NORWAY 815 56480POLANDPORTUGAL 808 20 7267ROMANIA 08008 726

Página 70 - 

72Příloha PřílohaCHINACHINA 400-810-5858HONG KONG (852) 3698 4698MACAU 0800 333S.E.AAUSTRALIA 1300 362 603 INDONESIA 021-5699777708001128888JAPAN 0120

Página 71 - /5/:

73Příloha PřílohaJORDAN 0800-2227306 5777444KUWAIT 183-CALL (183-2255)MOROCCO 080 100 22 55OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)PAKISTAN 0800-Samsung (726

Página 72

74Příloha PřílohaOdpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky) Je-li tato služba požadována, můžeme vám v následujících případech bez ohledu

Página 73

75Příloha Přílohajiného důvodu. Pokud dojde k poruše výrobku v důsledku přírodní katastrofy (bouřka, požár, zemětřesení, povodně atd.).  Pokud dojde

Página 74 - Nejedná se o vadu výrobku

76Příloha PřílohaSprávná likvidaceSprávná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země

Página 75 - Příloha

Rejstřík77Rejstřík"PCoIP" 30BBezpečnostní opatření 7CCo znamená PC over IP 22Copyright 4ČČásti 16IInstalace 19KKontaktujte SAMSUNG WORLD WID

Página 76 - Správná likvidace

8Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníInstalace VýstrahaNevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu. Může dojít

Página 77 - Rejstřík

9Před použitím výrobku Před použitím výrobku VarováníNeinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý povrch atd.).

Comentários a estes Manuais

Sem comentários