Samsung 700DX-2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Samsung 700DX-2. Samsung 700DX-2 Vartotojo vadovas Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD ekranas

SyncMaster 700DX-2, 700DXN-2LCD ekranasVartotojo vadovas

Página 2 - Saugos instrukcijos

ĮvadasPakuotės turinys PastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra LCD ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pr

Página 3 - Diegimas

EraserMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → → → →ENTER → Ši funkcija pašalina liekamuosius vaizdus iš ekrano perkel

Página 4

PastabaGalimas tik PC režimu1. Off2. 1024 X 7683. 1280 X 7684. 1360 x 7685. 1366 X 768 PastabaPasirinkti meniu galima tik jei nustatyta vaizdo skiria

Página 5

ResetGrąžinami numatytieji gamykliniai gaminio nustatymai. Nustatymo iš naujo funkcija galima,kai naudojamas PC / DVI.MENU → → → → ENTER → → →

Página 6

• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Multi Control Monitoriui priskiriamas individualus ID.MENU → → → → → ENTER → → EN

Página 7

• MagicInfo yra „įrenginio“ režime, judinant išorinius įrenginius, kol jie kraunasi, galima su-kelti klaidų. Išorinius įrenginius nustatykite tik tuo

Página 8 - Maitinimo prijungimo vadovas

Galite pasirinkti taikomąją programą, kuri bus paleista jūsų kompiuteryje paleidus „Windows“.2. Select TCP/IP - step 2step 2 MagicInfo Setup Wizard jū

Página 9

Kai naudojate daug kalbų, galite pasirinkti iš jų ir nustatyti specifinę.4. Select Screen Type - step 4Galite pasirinkti, koks sukimo tipas bus taikom

Página 10 - Išpakavimas

Rodomi vartotojo pasirinkti nustatymai. PastabaJei informaciniø praneðimø srityje piktograma Magicinfo nerodoma, „Windows“ darbalaukyjedukart paspaus

Página 11

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Página 12 - Iš priekio

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Valykite minkšta šluoste (iš medvilninės fla

Página 13 - Maitinimo indikatorius

VadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)Vartotojo vadovasPrograminės įrangos Mag-icInfo CD, MagicInfo vado-vo

Página 14 - DAS RS232C)

Problemos, susijusios su įdiegimu (PC režimas) PastabaPateikiamos problemos, susijusios su LCD ekrano įdiegimu, ir jų sprendimo būdai.Q: LCD ekranas m

Página 15

A: Patikrinkite, ar nustatyta kompiuterio vaizdo plokštės skiriamoji geba ir dažnis patenkaį LCD ekrano palaikomą diapazoną. Jei ne, atstatykite juos

Página 16

Problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu PastabaPateikiamos problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu, bei jų sprendimai.Q: Nuotolini

Página 17 - Nuotolinio valdymo pultas

Q: Kaip valyti išorinį korpusą / LCD pultą?A: Atjunkite maitinimo laidą ir tada LCD ekraną valykite švelnia šluoste, naudodami valymotirpalą arba papr

Página 18

SpecifikacijosBendrieji duomenysBendrieji duomenysModelio pavadinimas SyncMaster 700DX‐2, 700DXN‐2LCDpultasDydis 70 col. (177 cm)Ekrano sritis 1549,44

Página 19 - LCD ekrano priekis

Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris1668,0 x 1094,0 x 500,0 mm (su stovu) / 83 kgVESA Tvirtinimo sąsaja800 x 400 mmAplinkos apžvalgaSyncMas-t

Página 20 - VESA laikiklio montavimas

„PowerSaver“ (kai naudojamas kaip tinklo monitorius)Būsena Įprastas veiki-masEnergijos taupy-mo režimasMaitinimas išjung-tas(Maitinimo jungi-klis)Mait

Página 21 - Sieninio laikiklio surinkimas

Ekrano režimas Horizontaliosskleistinėsdažnis (kHz)Vertikaliosskleistinėsdažnis (Hz)Pikseliųsinchroniza-vimas (MHz)Sinchronizavi-mo polišku-mas (H / V

Página 22

InformacijaDėl geresnio rodinio Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekranedažnį (atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta tol

Página 23

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj

Página 24

Parduodamas atskiraiSieninio montavimo kom-plektasRGB prie BNC kabelisJūsų LCD ekranasIš priekioMENU mygtukas [MENU]Atidaromas ekrano meniu ir iš jo i

Página 25

Pakeiskite spalvos informaciją naudodami 2 spalvas kas 30 minučių.• Venkite naudoti labai skirtingo ryškumo simbolius ir fono spalvos kombinacijas.Ste

Página 26 - Sujungimai

‐ Pasirinkite metodą• Naudojimo instrukcijos: OSD Menu (OSD meniu) ‐> Set Up (nustatyti) ‐>Safety Screen (ekrano apsauga) ‐> Screen Scroll (e

Página 27

Pastaba(Žr. kompaktiniame diske esančiame Naudotojo vadove „OSD funkciją“ – kai kur-iems modeliams netaikoma. )Gaminiui taikykite funkciją „Screen Er

Página 28 - AV įrenginių prijungimas

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Página 29 - Vaizdo kameros prijungimas

EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800 ‐ SAMSUNG (800‐726786)http://www.

Página 30 - Prijungimas DVI kabeliu

CIShttp://www.samsung.com/ua_ruUZBEKISTAN 8‐10‐800‐500‐55‐500 http://www.samsung.com/kz_ruAsia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au

Página 31

Vertikalios skleistinės dažnis Vaizdas turi būti piešiamas iš naujo keletą kartų per se-kundę, norint sukurti ir vartotojui parodyti vaizdą.

Página 32 - DVD grotuvo prijungimas

Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas – tik EuropojeŠis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje arant pakuotės nurodo,

Página 33 - USB įrenginio prijungimas

Mygtukas PIPPaspauskite mygtuką PIP PIP ekraną įjungti / išjungti.Ekrane negali persidengti daugiau nei vienas PIP langas, nes BNC ir šiskomponentas n

Página 34 - Taikoma tik DXN-2 modeliui

PastabaTaikoma tik DXN-2 modeliui POWERMaitinimo laidas įkišamas į LCD ekraną irsieninį kištuką. RS232C OUT/IN (nuoseklusis PRIEVA-DAS RS232C)

Página 35 - Progr įr. naud

DVI/RGB AUDIO IN(PC / DVI garso ryšioterminalas (įvestis)) AV/COMPONENT AUDIO IN [R - AU-DIO- L]Sujunkite DVD grotuvo, vaizdo įrenginio(DVD

Página 36

BNC OUT [R, G, B, H, V](BNC / termi-nalas (išvestis))BNC (Analoginio PC) prijungimas: prisijungi-mas prie jungčių R, G, B, H, VLCD ekranų, kuriuos ga

Página 37

PastabaNorėdami gauti daugiau informacijos apie kabelių jungtis, žr. „Kabelių sujungimas“.Nuotolinio valdymo pultas PastabaNuotolinio valdymo pulto v

Página 38

6. SOURCEPaspauskite mygtuką, jei norite pakeisti įvesties signaloSOURCE.Keisti SOURCE galima tik tuose išoriniuose įrenginiuose,kurie tuo met

Página 39

15. MUTELaikinai sustabdo (nutildo) garso išėjimą. Tai rodoma apa-tiniame kairiame ekrano kampe. Garsas atnaujinamas, jeiveikiant begarsiu režimu pa

Página 40

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinki

Página 41

VESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą

Página 42

MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgiovaržtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipki

Página 43 - MDC (Multi-Display Channel)

Yra du vyriai (kairysis ir dešinysis). Pasirinkite tinkamą.A – Fiksavimo varžtasB – Sieninis laikiklisC – Vyris (kairysis)D – Vyris (dešinysis)2. Prie

Página 44 - Šalinimas

Gaminio montavimas ant sieninio laikiklioGaminio forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. (Plastikinis kablys ir varžtai surenkamitaip pat)1. Atsu

Página 45 - Main Screen

4. Išimkite apsauginį fiksatorių (3) ir įstatykite 4 gaminio kablius į atitinkamas laikiklio kiaur-ymes (1). Tada gerai pritvirtinkite gaminį (2) prie

Página 46 - Port Selection

Reguliuodami kampą, būtinai laikykite gaminį viršutinės dalies viduryje, o ne kairėje ar deši-nėje jo pusėje.Įvadas24

Página 47 - Power Control

SujungimaiKompiuterio prijungimas(700DXN‐2)(700DX‐2)Yra keletas būdų prijungti kompiuterį prie monitoriaus. Pasirinkite vieną šiųparinkčių. Vaizdo pl

Página 48

Vaizdo plokštės DVI (skaitmeninės) jungties naudojimas.• Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado galinėje LCD ekrano dalyje irprie DVI prievado komp

Página 49 - Input Source

dėmesį, kad garsas prieinamas tik prijungus pagal toliau esančią par-inktį. BNC (analoginės) jungties naudojimas vaizdo plokštei.• BNC prie BNC kab

Página 50 - • PC Mode

1. Prijunkite DVD grotuvo, vaizdo grotuvo arba DTV signalo konverterio „Video“ ir [R‐AU-DIO‐L] prievadą prie LCD ekrano „Video“ ir [R-AUDIO-L] prievad

Página 51

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini

Página 52 - PC, BNC, DVI

BNC prie BNC kabelio prijungimas1. BNC prie BNC kabeliu prijunkite monitoriaus prievadus BNC/COMPONENT IN ‐[R/Y, G/PB, B/PR] prie išorinio įrenginio B

Página 53

Prijungimas naudojant HDMI kabelį1. HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginius, pvz., „Blu‐Ray“ / DVD grotuvą, prie LCD ek-rano HDMI IN terminalo.2.

Página 54

DVD grotuvo prijungimas1. Prijunkite garso laidų rinkinį tarp AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] esančių PDPekrane ir tarp AUDIO OUT jungčių DVD leistu

Página 55 - PIP Size

2. Sujunkite garso kabelių rinkinį su AV COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] LCD ekranuir AUDIO OUT lizdais skaitmeninės televizijos imtuve. Pastaba• Rinki

Página 56 - PIP Source

Galite prijungti USB įrenginius, pvz., pelę ar klaviatūrą. PastabaTaikoma tik DXN-2 modeliuiSujungimai33

Página 57 - Settings

Progr įr. naud.Monitoriaus tvarkyklė PastabaKai monitoriaus tvarkyklės paprašys operacinė sistema, įdėkite su šiuo mon-itoriumi pateiktą CD-ROM. Tvark

Página 58 - Picture PC

PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsung monitoriaus

Página 59

Jei parodomas pranešimas „Windows needs...“ („Windows“ reikia...), kaip pateikta pa-veikslėlyje toliau, spragtelėkite „Continue“ (Tęsti). PastabaŠi mo

Página 60

9. Ekrane, monitoriaus modelių sąraše pasirinkite modelį, kuris atitinka jūsų monitorių, irspragtelėkite „Next“ (Toliau). 10. Toliau pateiktuose ekran

Página 61 - Lamp Control

„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1. Kompaktinį diską įdėkite į CD-ROM įrenginį.2. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) → „Control Panel“ (Valdymo

Página 62

Šildymo prietaisai turi būti kiek galima toliau nuo maitinimo laidoir gaminio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-r

Página 63

6. Pasirinkite „Don't search, I will...“ (Neieškoti, aš...), tada spragtelėkite „Next“ (Toliau) irtada spragtelėkite „Have disk“ (Naudoti diską).

Página 64 - Video Wall

http://www.samsung.com/9. Spragtelėkite mygtuką „Close“ (Uždaryti), tada kelis kartus spragtelėkite mygtuką„OK“ (Gerai). 10. Monitoriaus tvark

Página 65 - Troubleshooting

6. Pasirinkite „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose aspecific driver“ (Rodyti šio įrenginio žinomų tvarkyklių sąr

Página 66

4. Spragtelėkite mygtuką „Apply“ (Taikyti), jei matote normaliai veikiantį ekraną spustelėjus„Test“ (Testas). Jei ekranas yra neįprastas, pakeiskite r

Página 67 - LCD ekrano reguliavimas

PastabaJei nerodomas pagrindinio lango programinės įrangos diegimo iškylantysis langas, tę-skite diegimą naudodami CD esantį MDC paleidimo failą.3. K

Página 68

Įžanga Kelių monitorių valdymas (MDC) - tai programa, kurios pagalba vienu metu kompiuteriu galima dirbti su keliais skirtingais monitoriais. R

Página 69 - Transparency

Pagrindinės piktogramos Pasirinkimo mygtukasRemocon Informacinis tinklelisSafety Lock Monitoriaus pasirinkimasPort Selection Valdymo priemonės 1. P

Página 70 - Edit Name

1. Kelių monitorių valdymo nuostatos pradinė reikšmė yra COM1. 2. Jei naudojamas bet koks kitas nei COM1 prievadas, „Port Selection Menu“ (prievadų

Página 71 - MagicBright

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga maitinimo valdymui. 1) (Power Status(Maitinimo būsena)) 2) Input

Página 72 - Color Tone

Maitinimo valdymo pagalba galite valdyti kai kurias pasirinkto monitoriaus funkcijas. 1) Power On/Off - Įjungia arba išjungia pasirinkto monitoria

Página 73 - Color Control

Valydami gaminį būtinai atjunkite maitinimo laidą.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-ras. Valydami gaminį atjunkit

Página 75 - Signal Control

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga įėjimo signalo šaltinio valdymui.1) PC - Perjungia pasirinkto monitori

Página 76

Image Size PC, BNC, DVI1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srityje, kad pamatytumėte vaizdo dydžio val

Página 77 - PIP Picture

Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srit

Página 78

Time 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Laikas, tuomet atsidarys Laiko nustatymo ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Página 79 - Brightness Sensor

PIP PIP Size1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Pažymėkite norimą valdyti monito

Página 80

PIP PIP Source1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Informaciniame tinklelyje nuro

Página 81

„PIP Control“ (PIP valdymo) funkcija galima tik tiems monitoriams, kurių maitinimo būsena ON (įjungtas) ir PIP funkcijos būsena ON (įjungta). Setti

Página 82

7) Color Tone - Koreguoja pasirinkto monitoriaus atspalvį. 8) Color Temp - Pasirinktame ekrane reguliuoja Color Temp. 9) Brightness Sensor - Pasi

Página 83

- Galima PC, BNC, DVI.2) Contrast - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus kontrastą. 3) Brightness - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus ryškumą. 4) Red

Página 84 - Film Mode

Nemėginkite traukti monitoriaus, tempdami už laido arba sig-nalo kabelio.• Antraip gaminys gali nukristi, sugesti, galite patirti elektrossmūg

Página 85

Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga nustatymams. Pasirinkus funkciją nustatytoji jos vertė rodoma skaid

Página 86

Image Lock 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra

Página 87

Parodomas „Info Grid“ (informacinis tinklelis), kuriame nurodyti kai kurie pagrindiniai duomenys. 1) Maintenance -Suteikia galimybę naudotis „Mainte

Página 88 - Auto Volume

1) Scroll - Ši funkcija yra naudojama liekamųjų vaizdų šalinimui, kai pasirinktame ekrane ilgą laiką rodomas nejudantis vaizdas. 2) Pixel Shift - T

Página 89 - Sound Select

Video Wall 1. Spragtelėkite „Maintenance“ (priežiūra) piktogramą „Main Icon“ (pagrindinės piktogramos) stulpelyje, kad būtų atvaizduotas „Maintenance

Página 90 - Language

z Natural Su MagicInfo  i funkcija gali neveikti.TV įėjimo signalo šaltinis veikia tik su TV modeliu. „Maintenance Control“ (priežiūrai skirt

Página 91 - Sleep Timer

Kai prijungta daugiau nei vienas monitorius, nustatymų reikšmės vaizduojamos kaip nurodyta toliau.1. Niekas nepažymėta: Nurodoma numatytoji gamykli

Página 92 - Off Timer

LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Source List MEN

Página 93 - Pakeiskite PIN kodą

Kai tokie išoriniai AV įrenginiai, kaip vaizdo ar DVD grotuvai, yra prijungiami prie LCD ekrano,PIP funkcija leidžia žiūrėti vaizdo medžiagą iš tų įre

Página 94 - Energy Saving

SwapMENU → ENTER → → →ENTER → → → →ENTER → Sukeičia vietomis PIP ekrano vaizdą ir pagrindinio ekrano vaizdą.PIP ekrano lango vaizdas bus rodo

Página 95 - Vertical

Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiaipenkių (5) minučių pertraukėlę.Taip sumažinsite akių nuovargį. Nemontuokite jo nestabilioj

Página 96 - Pixel Shift

→ , → ENTERReguliuoja PIP langų skaidrumą.• High• Medium• Low• Opaque Pastaba• PIP langas išsijungia, kai LCD ekranas perjungiamas prie išorinio š

Página 97

Picture [PC / DVI / BNC / MagicInfo Mode]Galimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Ma

Página 98 - Period (laikotarpis)

Šiuo atveju, naudodamiesi OSD meniu sureguliuokite ryškumą ir kontrastą.Custom Naudodami ekrano meniu galite keisti kontrastą ir šviesumą pagal savo p

Página 99

→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius.Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).1. Off2. Cool3. Norma

Página 100 - Resolution Select

→ , → ENTERColor Temp. MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → , → ENTERColor Temp yra paveikslėlio spalvų „šiltumo“ matas.Negalima, kai

Página 101 - OSD Rotation

→ , , , → ENTERReguliuojama horizontali ir vertikali ekrano padėtis.Auto Adjustment MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →Fine,

Página 102 - Image Reset

1. R‐GainMENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTER2. G‐GainMENU → → ENTER → → → → →

Página 103 - MagicInfo

Size MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER → → , → ENTERSize galima perjungti.1. 16:92. 4:3HDMI Black Level MENU → → ENTER →

Página 104

Pastaba• Galimi režimai PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER → → ENTER→ → , → ENTERSkirtas reguliuoti ekrane

Página 105

→ , → ENTERPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaĮjungta tik tada, jei PIP įvesti yra pasirinkta AV, HDMI ar Component“ režime. Veikia tikj

Página 106

prekiaujančiai to paties tipo maitinimo elementais ar akumu-liatoriais. Nelaikykite gaminio vietoje, kurioje jį pasieks tiesioginiai saulėsspinduliai,

Página 107

Brightness Sensor automatiškai nustato įvedamo vaizdo signalo pasiskirstymą ir suregu-liuoja jį taip, kad būtų sukurtas optimalus kontrastas.1. Off2.

Página 108 - Trikčių diagnostika

MENU → → ENTER → → → ENTER → Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).ContrastMENU → → ENTER → → →

Página 109 - Patikrinimo sąrašas

Color Tone MENU → → ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius. Atskiri spalvų komponentai taip pat gali būti regu

Página 110

→ , → ENTERSize galima perjungti.1. 16:9 – vaizdas nustatomas 16:9 pločio režimu.2. Zoom 1: Padidina vaizdo dydį ekrane.3. Zoom 2: Padidina vaizdo

Página 111 - Su garsu susijusios problemos

HDMI Black Level MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →→ , → ENTERKai DVD arba televizijos kanalų dekoderis prijungtas prie jūsų tel

Página 112 - Klausimai ir atsakymai

→ , → ENTERReguliuojami PIP ekrano parametrai. Pastaba• Galimi režimai PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENT

Página 113

MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →→ → → → → ENTER→ → , → ENTERPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaJei kom

Página 114 - Specifikacijos

→ , → ENTERBrightness Sensor automatiškai nustato įvedamo vaizdo signalo pasiskirstymą ir suregu-liuoja jį taip, kad būtų sukurtas optimalus kont

Página 115 - „PowerSaver“

3. MovieParenka Movie, kai žiūrimi filmai.4. SpeechParenkama Speech, kai žiūrima laida, kur daugiausia kalbama (pvz., žinios).5. CustomParenka Custom,

Página 116

→ , → ENTERSumažina skirtingų transliuotojų garsumo reguliatoriaus skirtumą.1. Off2. OnSRS TS XT MENU → → → ENTER → → → → → ENTER → → , →

Página 117

• Prieš montuodami gaminį, patikrinkite montavimo vietos galios reikalavi-mus.Jei norite prijungti maitinimo aplinkoje (maitinimo kabeliu, į maitinimo

Página 118 - Informacija

PastabaGalimi režimai PIP ON1. Main2. SubSpeaker Select MENU → → → ENTER → → → → → → → ENTER →→ , → ENTERKai savo gaminį jungiate

Página 119

→ , → ENTERGalite riktis vieną iš 13 kalbų. PastabaPasirinkta kalba turi įtakos tik OSD kalbai. Ji neturi įtakos jokiai kompiuteryje veikiančiai p

Página 120

→ , → ENTERTam tikru metu automatiškai išjungia LCD ekraną.1. Off2. 303. 604. 905. 1206. 1507. 180On TimerMENU → → → → ENTER → → → ENTER →

Página 121 - ‐ Pasirinkite metodą

→ , → ENTERKeičia OSD fono skaidrumą.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock Pakeiskite PIN kodąMENU → → → → ENTER → → → → → ENTER →

Página 122

Tai yra funkcija, kuri užblokuoja OSD, kad išsaugotų esamus nustatymus arba neleistų ki-tiems reguliuoti nustatymų.Energy Saving MENU → → → → ENTE

Página 123

2. OnFormatMENU → → → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERNorint matyti padalintą ekraną, galima pasirinkti Fo

Página 124

→ , → ENTERNustatykite, į kiek dalių vertikaliai turėtų būti padalintas ekranas.Penki reguliavimo lygiai: 1, 2, 3, 4, ir 5.Screen DividerMENU →

Página 125 - Terminai

1. Off2. OnHorizontalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ ENTER → → → ENTER → → , → ENTERNustato, kiek pikselių ekra

Página 126 - Tinkamas išmetimas

TimerTimerMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → ENTER → → ENTER → → , → ENTERGalite nustatyti laikmatį apsaugai nuo

Página 127 - Įgaliojimai

Naudokite šią funkciją kiekvieno laikmatyje įvesto režimo vykdymo laikotarpiui nustatyti.TimeMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENT

Comentários a estes Manuais

Sem comentários