SyncMaster 700DX-2, 700DXN-2LCD ekranasVartotojo vadovas
ĮvadasPakuotės turinys PastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra LCD ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pr
EraserMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → → → →ENTER → Ši funkcija pašalina liekamuosius vaizdus iš ekrano perkel
PastabaGalimas tik PC režimu1. Off2. 1024 X 7683. 1280 X 7684. 1360 x 7685. 1366 X 768 PastabaPasirinkti meniu galima tik jei nustatyta vaizdo skiria
ResetGrąžinami numatytieji gamykliniai gaminio nustatymai. Nustatymo iš naujo funkcija galima,kai naudojamas PC / DVI.MENU → → → → ENTER → → →
• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Multi Control Monitoriui priskiriamas individualus ID.MENU → → → → → ENTER → → EN
• MagicInfo yra „įrenginio“ režime, judinant išorinius įrenginius, kol jie kraunasi, galima su-kelti klaidų. Išorinius įrenginius nustatykite tik tuo
Galite pasirinkti taikomąją programą, kuri bus paleista jūsų kompiuteryje paleidus „Windows“.2. Select TCP/IP - step 2step 2 MagicInfo Setup Wizard jū
Kai naudojate daug kalbų, galite pasirinkti iš jų ir nustatyti specifinę.4. Select Screen Type - step 4Galite pasirinkti, koks sukimo tipas bus taikom
Rodomi vartotojo pasirinkti nustatymai. PastabaJei informaciniø praneðimø srityje piktograma Magicinfo nerodoma, „Windows“ darbalaukyjedukart paspaus
Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės
• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių med-žiagų.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Valykite minkšta šluoste (iš medvilninės fla
VadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)Vartotojo vadovasPrograminės įrangos Mag-icInfo CD, MagicInfo vado-vo
Problemos, susijusios su įdiegimu (PC režimas) PastabaPateikiamos problemos, susijusios su LCD ekrano įdiegimu, ir jų sprendimo būdai.Q: LCD ekranas m
A: Patikrinkite, ar nustatyta kompiuterio vaizdo plokštės skiriamoji geba ir dažnis patenkaį LCD ekrano palaikomą diapazoną. Jei ne, atstatykite juos
Problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu PastabaPateikiamos problemos, susijusios su nuotolinio valdymo pultu, bei jų sprendimai.Q: Nuotolini
Q: Kaip valyti išorinį korpusą / LCD pultą?A: Atjunkite maitinimo laidą ir tada LCD ekraną valykite švelnia šluoste, naudodami valymotirpalą arba papr
SpecifikacijosBendrieji duomenysBendrieji duomenysModelio pavadinimas SyncMaster 700DX‐2, 700DXN‐2LCDpultasDydis 70 col. (177 cm)Ekrano sritis 1549,44
Matmenys (plotis x aukštis x gylis ) / svoris1668,0 x 1094,0 x 500,0 mm (su stovu) / 83 kgVESA Tvirtinimo sąsaja800 x 400 mmAplinkos apžvalgaSyncMas-t
„PowerSaver“ (kai naudojamas kaip tinklo monitorius)Būsena Įprastas veiki-masEnergijos taupy-mo režimasMaitinimas išjung-tas(Maitinimo jungi-klis)Mait
Ekrano režimas Horizontaliosskleistinėsdažnis (kHz)Vertikaliosskleistinėsdažnis (Hz)Pikseliųsinchroniza-vimas (MHz)Sinchronizavi-mo polišku-mas (H / V
InformacijaDėl geresnio rodinio Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekranedažnį (atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta tol
Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj
Parduodamas atskiraiSieninio montavimo kom-plektasRGB prie BNC kabelisJūsų LCD ekranasIš priekioMENU mygtukas [MENU]Atidaromas ekrano meniu ir iš jo i
Pakeiskite spalvos informaciją naudodami 2 spalvas kas 30 minučių.• Venkite naudoti labai skirtingo ryškumo simbolius ir fono spalvos kombinacijas.Ste
‐ Pasirinkite metodą• Naudojimo instrukcijos: OSD Menu (OSD meniu) ‐> Set Up (nustatyti) ‐>Safety Screen (ekrano apsauga) ‐> Screen Scroll (e
Pastaba(Žr. kompaktiniame diske esančiame Naudotojo vadove „OSD funkciją“ – kai kur-iems modeliams netaikoma. )Gaminiui taikykite funkciją „Screen Er
PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU
EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800 ‐ SAMSUNG (800‐726786)http://www.
CIShttp://www.samsung.com/ua_ruUZBEKISTAN 8‐10‐800‐500‐55‐500 http://www.samsung.com/kz_ruAsia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
Vertikalios skleistinės dažnis Vaizdas turi būti piešiamas iš naujo keletą kartų per se-kundę, norint sukurti ir vartotojui parodyti vaizdą.
Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas – tik EuropojeŠis ženklas yra pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje arant pakuotės nurodo,
Mygtukas PIPPaspauskite mygtuką PIP PIP ekraną įjungti / išjungti.Ekrane negali persidengti daugiau nei vienas PIP langas, nes BNC ir šiskomponentas n
PastabaTaikoma tik DXN-2 modeliui POWERMaitinimo laidas įkišamas į LCD ekraną irsieninį kištuką. RS232C OUT/IN (nuoseklusis PRIEVA-DAS RS232C)
DVI/RGB AUDIO IN(PC / DVI garso ryšioterminalas (įvestis)) AV/COMPONENT AUDIO IN [R - AU-DIO- L]Sujunkite DVD grotuvo, vaizdo įrenginio(DVD
BNC OUT [R, G, B, H, V](BNC / termi-nalas (išvestis))BNC (Analoginio PC) prijungimas: prisijungi-mas prie jungčių R, G, B, H, VLCD ekranų, kuriuos ga
PastabaNorėdami gauti daugiau informacijos apie kabelių jungtis, žr. „Kabelių sujungimas“.Nuotolinio valdymo pultas PastabaNuotolinio valdymo pulto v
6. SOURCEPaspauskite mygtuką, jei norite pakeisti įvesties signaloSOURCE.Keisti SOURCE galima tik tuose išoriniuose įrenginiuose,kurie tuo met
15. MUTELaikinai sustabdo (nutildo) garso išėjimą. Tai rodoma apa-tiniame kairiame ekrano kampe. Garsas atnaujinamas, jeiveikiant begarsiu režimu pa
Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtąnuo žalos.Įsitikinki
VESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija apie VESA Bracket (VESA laikiklio) įsigijimą
MatmenysPastabaLaikiklį prie sienos tvirtinkite tik naudodami mechanizmo 6 mm skersmens ir 8–12 mm ilgiovaržtus.Sieninio laikiklio montavimas• Kreipki
Yra du vyriai (kairysis ir dešinysis). Pasirinkite tinkamą.A – Fiksavimo varžtasB – Sieninis laikiklisC – Vyris (kairysis)D – Vyris (dešinysis)2. Prie
Gaminio montavimas ant sieninio laikiklioGaminio forma gali skirtis priklausomai nuo modelio. (Plastikinis kablys ir varžtai surenkamitaip pat)1. Atsu
4. Išimkite apsauginį fiksatorių (3) ir įstatykite 4 gaminio kablius į atitinkamas laikiklio kiaur-ymes (1). Tada gerai pritvirtinkite gaminį (2) prie
Reguliuodami kampą, būtinai laikykite gaminį viršutinės dalies viduryje, o ne kairėje ar deši-nėje jo pusėje.Įvadas24
SujungimaiKompiuterio prijungimas(700DXN‐2)(700DX‐2)Yra keletas būdų prijungti kompiuterį prie monitoriaus. Pasirinkite vieną šiųparinkčių. Vaizdo pl
Vaizdo plokštės DVI (skaitmeninės) jungties naudojimas.• Prijunkite DVI kabelį prie DVI prievado galinėje LCD ekrano dalyje irprie DVI prievado komp
dėmesį, kad garsas prieinamas tik prijungus pagal toliau esančią par-inktį. BNC (analoginės) jungties naudojimas vaizdo plokštei.• BNC prie BNC kab
1. Prijunkite DVD grotuvo, vaizdo grotuvo arba DTV signalo konverterio „Video“ ir [R‐AU-DIO‐L] prievadą prie LCD ekrano „Video“ ir [R-AUDIO-L] prievad
Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini
BNC prie BNC kabelio prijungimas1. BNC prie BNC kabeliu prijunkite monitoriaus prievadus BNC/COMPONENT IN ‐[R/Y, G/PB, B/PR] prie išorinio įrenginio B
Prijungimas naudojant HDMI kabelį1. HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginius, pvz., „Blu‐Ray“ / DVD grotuvą, prie LCD ek-rano HDMI IN terminalo.2.
DVD grotuvo prijungimas1. Prijunkite garso laidų rinkinį tarp AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] esančių PDPekrane ir tarp AUDIO OUT jungčių DVD leistu
2. Sujunkite garso kabelių rinkinį su AV COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L] LCD ekranuir AUDIO OUT lizdais skaitmeninės televizijos imtuve. Pastaba• Rinki
Galite prijungti USB įrenginius, pvz., pelę ar klaviatūrą. PastabaTaikoma tik DXN-2 modeliuiSujungimai33
Progr įr. naud.Monitoriaus tvarkyklė PastabaKai monitoriaus tvarkyklės paprašys operacinė sistema, įdėkite su šiuo mon-itoriumi pateiktą CD-ROM. Tvark
PastabaŠi monitoriaus tvarkyklė yra sertifikuota „Microsoft“, ją įdiegę nepažeisite sistemos.Sertifikuota tvarkyklė bus pateikta Samsung monitoriaus
Jei parodomas pranešimas „Windows needs...“ („Windows“ reikia...), kaip pateikta pa-veikslėlyje toliau, spragtelėkite „Continue“ (Tęsti). PastabaŠi mo
9. Ekrane, monitoriaus modelių sąraše pasirinkite modelį, kuris atitinka jūsų monitorių, irspragtelėkite „Next“ (Toliau). 10. Toliau pateiktuose ekran
„Microsoft® Windows® XP“ operacinė sistema1. Kompaktinį diską įdėkite į CD-ROM įrenginį.2. Spragtelėkite „Start“ (Pradėti) → „Control Panel“ (Valdymo
Šildymo prietaisai turi būti kiek galima toliau nuo maitinimo laidoir gaminio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-r
6. Pasirinkite „Don't search, I will...“ (Neieškoti, aš...), tada spragtelėkite „Next“ (Toliau) irtada spragtelėkite „Have disk“ (Naudoti diską).
http://www.samsung.com/9. Spragtelėkite mygtuką „Close“ (Uždaryti), tada kelis kartus spragtelėkite mygtuką„OK“ (Gerai). 10. Monitoriaus tvark
6. Pasirinkite „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose aspecific driver“ (Rodyti šio įrenginio žinomų tvarkyklių sąr
4. Spragtelėkite mygtuką „Apply“ (Taikyti), jei matote normaliai veikiantį ekraną spustelėjus„Test“ (Testas). Jei ekranas yra neįprastas, pakeiskite r
PastabaJei nerodomas pagrindinio lango programinės įrangos diegimo iškylantysis langas, tę-skite diegimą naudodami CD esantį MDC paleidimo failą.3. K
Įžanga Kelių monitorių valdymas (MDC) - tai programa, kurios pagalba vienu metu kompiuteriu galima dirbti su keliais skirtingais monitoriais. R
Pagrindinės piktogramos Pasirinkimo mygtukasRemocon Informacinis tinklelisSafety Lock Monitoriaus pasirinkimasPort Selection Valdymo priemonės 1. P
1. Kelių monitorių valdymo nuostatos pradinė reikšmė yra COM1. 2. Jei naudojamas bet koks kitas nei COM1 prievadas, „Port Selection Menu“ (prievadų
Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga maitinimo valdymui. 1) (Power Status(Maitinimo būsena)) 2) Input
Maitinimo valdymo pagalba galite valdyti kai kurias pasirinkto monitoriaus funkcijas. 1) Power On/Off - Įjungia arba išjungia pasirinkto monitoria
Valydami gaminį būtinai atjunkite maitinimo laidą.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gais-ras. Valydami gaminį atjunkit
• PC Mode
Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga įėjimo signalo šaltinio valdymui.1) PC - Perjungia pasirinkto monitori
Image Size PC, BNC, DVI1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srityje, kad pamatytumėte vaizdo dydžio val
Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.1. Spragtelėkite Image Size (vaizdo dydžio) piktogramą pagrindinių piktogramų srit
Time 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Laikas, tuomet atsidarys Laiko nustatymo ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra
PIP PIP Size1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Pažymėkite norimą valdyti monito
PIP PIP Source1. Pagrindinių piktogramų srityje spragtelėkite PIP piktogramą, kad pamatytumėte PIP valdymo ekraną. Informaciniame tinklelyje nuro
„PIP Control“ (PIP valdymo) funkcija galima tik tiems monitoriams, kurių maitinimo būsena ON (įjungtas) ir PIP funkcijos būsena ON (įjungta). Setti
7) Color Tone - Koreguoja pasirinkto monitoriaus atspalvį. 8) Color Temp - Pasirinktame ekrane reguliuoja Color Temp. 9) Brightness Sensor - Pasi
- Galima PC, BNC, DVI.2) Contrast - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus kontrastą. 3) Brightness - Reguliuoja pasirinkto monitoriaus ryškumą. 4) Red
Nemėginkite traukti monitoriaus, tempdami už laido arba sig-nalo kabelio.• Antraip gaminys gali nukristi, sugesti, galite patirti elektrossmūg
Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra pagrindinė informacija, reikalinga nustatymams. Pasirinkus funkciją nustatytoji jos vertė rodoma skaid
Image Lock 1. Pagrindinių piktogramų meniu spragtelėkite Nustatymai, tuomet atsidarys Nustatymų ekranas.Informaciniame tinklelyje nurodyta tam tikra
Parodomas „Info Grid“ (informacinis tinklelis), kuriame nurodyti kai kurie pagrindiniai duomenys. 1) Maintenance -Suteikia galimybę naudotis „Mainte
1) Scroll - Ši funkcija yra naudojama liekamųjų vaizdų šalinimui, kai pasirinktame ekrane ilgą laiką rodomas nejudantis vaizdas. 2) Pixel Shift - T
Video Wall 1. Spragtelėkite „Maintenance“ (priežiūra) piktogramą „Main Icon“ (pagrindinės piktogramos) stulpelyje, kad būtų atvaizduotas „Maintenance
z Natural Su MagicInfo i funkcija gali neveikti.TV įėjimo signalo šaltinis veikia tik su TV modeliu. „Maintenance Control“ (priežiūrai skirt
Kai prijungta daugiau nei vienas monitorius, nustatymų reikšmės vaizduojamos kaip nurodyta toliau.1. Niekas nepažymėta: Nurodoma numatytoji gamykli
LCD ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Source List MEN
Kai tokie išoriniai AV įrenginiai, kaip vaizdo ar DVD grotuvai, yra prijungiami prie LCD ekrano,PIP funkcija leidžia žiūrėti vaizdo medžiagą iš tų įre
SwapMENU → ENTER → → →ENTER → → → →ENTER → Sukeičia vietomis PIP ekrano vaizdą ir pagrindinio ekrano vaizdą.PIP ekrano lango vaizdas bus rodo
Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiaipenkių (5) minučių pertraukėlę.Taip sumažinsite akių nuovargį. Nemontuokite jo nestabilioj
→ , → ENTERReguliuoja PIP langų skaidrumą.• High• Medium• Low• Opaque Pastaba• PIP langas išsijungia, kai LCD ekranas perjungiamas prie išorinio š
Picture [PC / DVI / BNC / MagicInfo Mode]Galimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• Component• HDMI• MagicInfo Pastaba• MagicInfo palaiko tik modelį DXN-2.Ma
Šiuo atveju, naudodamiesi OSD meniu sureguliuokite ryškumą ir kontrastą.Custom Naudodami ekrano meniu galite keisti kontrastą ir šviesumą pagal savo p
→ , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius.Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).1. Off2. Cool3. Norma
→ , → ENTERColor Temp. MENU → → ENTER → → → → → → ENTER → → , → ENTERColor Temp yra paveikslėlio spalvų „šiltumo“ matas.Negalima, kai
→ , , , → ENTERReguliuojama horizontali ir vertikali ekrano padėtis.Auto Adjustment MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →Fine,
1. R‐GainMENU → → ENTER → → → → → → → → → ENTER → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTER2. G‐GainMENU → → ENTER → → → → →
Size MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER → → , → ENTERSize galima perjungti.1. 16:92. 4:3HDMI Black Level MENU → → ENTER →
Pastaba• Galimi režimai PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER → → ENTER→ → , → ENTERSkirtas reguliuoti ekrane
→ , → ENTERPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaĮjungta tik tada, jei PIP įvesti yra pasirinkta AV, HDMI ar Component“ režime. Veikia tikj
prekiaujančiai to paties tipo maitinimo elementais ar akumu-liatoriais. Nelaikykite gaminio vietoje, kurioje jį pasieks tiesioginiai saulėsspinduliai,
Brightness Sensor automatiškai nustato įvedamo vaizdo signalo pasiskirstymą ir suregu-liuoja jį taip, kad būtų sukurtas optimalus kontrastas.1. Off2.
MENU → → ENTER → → → ENTER → Negalima, kai „Dynamic Contrast“ (dinaminis kontrastas) nustatytas į On (įjungta).ContrastMENU → → ENTER → → →
Color Tone MENU → → ENTER → → → → ENTER → → , → ENTERGalima keisti spalvų atspalvius. Atskiri spalvų komponentai taip pat gali būti regu
→ , → ENTERSize galima perjungti.1. 16:9 – vaizdas nustatomas 16:9 pločio režimu.2. Zoom 1: Padidina vaizdo dydį ekrane.3. Zoom 2: Padidina vaizdo
HDMI Black Level MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →→ , → ENTERKai DVD arba televizijos kanalų dekoderis prijungtas prie jūsų tel
→ , → ENTERReguliuojami PIP ekrano parametrai. Pastaba• Galimi režimai PIP ON1. ContrastMENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENT
MENU → → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →→ → → → → ENTER→ → , → ENTERPIP langui suteikia natūralų atspalvį. PastabaJei kom
→ , → ENTERBrightness Sensor automatiškai nustato įvedamo vaizdo signalo pasiskirstymą ir suregu-liuoja jį taip, kad būtų sukurtas optimalus kont
3. MovieParenka Movie, kai žiūrimi filmai.4. SpeechParenkama Speech, kai žiūrima laida, kur daugiausia kalbama (pvz., žinios).5. CustomParenka Custom,
→ , → ENTERSumažina skirtingų transliuotojų garsumo reguliatoriaus skirtumą.1. Off2. OnSRS TS XT MENU → → → ENTER → → → → → ENTER → → , →
• Prieš montuodami gaminį, patikrinkite montavimo vietos galios reikalavi-mus.Jei norite prijungti maitinimo aplinkoje (maitinimo kabeliu, į maitinimo
PastabaGalimi režimai PIP ON1. Main2. SubSpeaker Select MENU → → → ENTER → → → → → → → ENTER →→ , → ENTERKai savo gaminį jungiate
→ , → ENTERGalite riktis vieną iš 13 kalbų. PastabaPasirinkta kalba turi įtakos tik OSD kalbai. Ji neturi įtakos jokiai kompiuteryje veikiančiai p
→ , → ENTERTam tikru metu automatiškai išjungia LCD ekraną.1. Off2. 303. 604. 905. 1206. 1507. 180On TimerMENU → → → → ENTER → → → ENTER →
→ , → ENTERKeičia OSD fono skaidrumą.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock Pakeiskite PIN kodąMENU → → → → ENTER → → → → → ENTER →
Tai yra funkcija, kuri užblokuoja OSD, kad išsaugotų esamus nustatymus arba neleistų ki-tiems reguliuoti nustatymų.Energy Saving MENU → → → → ENTE
2. OnFormatMENU → → → → ENTER → → → → → → → → ENTER → → → ENTER → → , → ENTERNorint matyti padalintą ekraną, galima pasirinkti Fo
→ , → ENTERNustatykite, į kiek dalių vertikaliai turėtų būti padalintas ekranas.Penki reguliavimo lygiai: 1, 2, 3, 4, ir 5.Screen DividerMENU →
1. Off2. OnHorizontalMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ ENTER → → → ENTER → → , → ENTERNustato, kiek pikselių ekra
TimerTimerMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →→ → ENTER → → ENTER → → , → ENTERGalite nustatyti laikmatį apsaugai nuo
Naudokite šią funkciją kiekvieno laikmatyje įvesto režimo vykdymo laikotarpiui nustatyti.TimeMENU → → → → ENTER → → → → → → → → → ENT
Comentários a estes Manuais