Samsung 460DX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Samsung 460DX. Samsung Large Format Display 460DXn Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Programminstallation PDF-Handbücher Registrierung Sicherheitshinweise
Einführung
Anschlussmöglichkeiten
Verwenden der Software
Einstellen des Monitors
Fehlerbehebung
Technische Daten
Informationen
Anhang
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Modell
Sprache auswählen
SyncMaster 400DX / 460DX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SyncMaster 400DX / 460DX

Programminstallation PDF-Handbücher Registrierung Sicherheitshinweise EinführungAnschlussmöglichkeitenVerwenden der SoftwareEinstellen des Monit

Página 2 - Sicherheitshinweise

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 3

Tasten der FernsteuerungBatterien (AAA X 2) (Nicht in allen Gebieten erhältlich) KappeBNC-auf-RCA- Adapterstecker Provisorische Füße Schraube: 4EA S

Página 4

Diese Tasten dienen dazu, Optionen auf dem Menü hervorzuheben und einzustellen. 5) SOURCE Schaltet die LED für Eingangssignal ein, das zurzeit ange

Página 5

1) POWER S/W (Ein/Aus-Schalter) ON/OFF Ein- und Ausschalten des Monitors.2) POWER IN (Signalbuchse) Netzkabel (Anschluss an Monitor und Wandsteckd

Página 6

11)BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (BNC-Video-Anschlussbuchse / Component-Anschlussbuchse(Eingang)) 12) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (MONITOR-A

Página 7

7. VOL 8. MUTE 9. TTX/MIX 10. MENU11. ENTER 12. P.MODE13. AUTO 14. ENTER/PRE-CH15 . CH/P 16. SOURCE 17. INFO 18. EXIT 19. Auf-Ab Links-Rechts Taste 2

Página 8

11) ENTER Aktivieren Sie mit dieser Taste das hervorgehobene Menüelement. 12) P.MODE Wenn Sie diese Taste drücken, wird der aktuelle Modus unten mi

Página 9

- Diese Funktion ist bei diesem Monitor nicht verfügbar.SAPMono ↔ SAPMono26) PIP Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Signalque

Página 10 - Einführung

Bauplan | Monitoroberteil | Ständer | Lautsprecher | Montageanleitung für VESA-Halterung | Montage der Wandhalterung 1. Bauplan NETZWERKMODELLGRÖßE

Página 11 - Separat erhältlich

{28.5 kg (mit Standardfuß) {34.0 kg (mit Standardfuß / Optionales Schutzglas) 2. Monitoroberteil NETZWERKMODELLGRÖßE SCHUTZGLAS + NETZWERKMODEL

Página 12

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 13

4. Lautsprecher

Página 14

5. Montageanleitung für VESA-Halterung zWenn Sie VESA installieren, stellen Sie sicher, dass die internationalen VESA-Richtlinien erfüllt sind. zHinw

Página 15

Verwenden Sie für die Wandmontage der Halterung nur Maschinenschrauben mit 6 mm Durchmesser und 8 bis 12 mm Länge.6. Montage der Wandhalterung zWenden

Página 16

Markieren Sie die Bohrstellen entsprechend der Montagezeichnungan der Wand. Verwenden Sie zum Bohren der Löcher einen Bohrermit 5 mm Durchmesser, um e

Página 17

Wandhalterung, und vergewis-sern Sie sich, dass es ordnungsgemäß am linken und rechtenHängelager angebracht ist. 2. Achten Sie bei der Montage des Ge

Página 18 - 1. Bauplan

Bauplan | Monitoroberteil | Ständer | Lautsprecher | Montageanleitung für VESA-Halterung | Montage der Wandhalterung 1. Bauplan NETZWERKMODELLGRÖßE

Página 19 - 3. Ständer

{37.6 kg (mit Standardfuß) {42.4 kg (mit Standardfuß / Optionales Schutzglas) 2. Monitoroberteil NETZWERKMODELLGRÖßE SCHUTZGLAS + NETZWERKMODEL

Página 21 - Abmessungen

5. Montageanleitung für VESA-Halterung zWenn Sie VESA installieren, stellen Sie sicher, dass die internationalen VESA-Richtlinien erfüllt sind. zHinw

Página 22 - Zusammenbau der Wandhalterung

Verwenden Sie für die Wandmontage der Halterung nur Maschinenschrauben mit 6 mm Durchmesser und 8 bis 12 mm Länge.6. Montage der Wandhalterung zWenden

Página 23

Benutzen Sie nur einwandfrei geerdete Netzstecker und Steckdosen.zUnsachgemäße Erdung könnte zu elektrischem Schlag oder Beschädigung der Geräte fü

Página 24

Markieren Sie die Bohrstellen entsprechend der Montagezeichnungan der Wand. Verwenden Sie zum Bohren der Löcher einen Bohrermit 5 mm Durchmesser, um e

Página 25

Wandhalterung, und vergewis-sern Sie sich, dass es ordnungsgemäß am linken und rechtenHängelager angebracht ist. 2. Achten Sie bei der Montage des Ge

Página 26

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 27

Anschließen des Monitors Bei Netzkabel mit Erdung Bei einer Störung kann die Erdung einen Stromschlag verursachen. Vergewissern Sie sich, dass die

Página 28

3) Schließen Sie das Audiokabel für den Monitor an den Audioanschluss an der Rückseite des Computers an.Hinweis• Schalten Sie sowohl den Computer als

Página 29

1) Schließen Sie einen Satz Audiokabel zwischen der linken und der rechten COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] am Monitor und den Audioausgangsbuchsen (AUD

Página 30

Wenn Sie einen Stereo-Camcorder besitzen, müssen Sie ein Satz mit zwei Kabeln anschließen. Anschließen einer D-TV Set Top Box Hinweis• Die Anschlüs

Página 31

Hinweis• Schließen Sie das Lautsprecherverbindungskabel an die Lautsprecherbuchsen auf der Rückwand des GERÄTS und auf der Rückseite der Lautsprecher

Página 32 - Anschlussmöglichkeiten

• Sie können Ihren Bildschirm bedienen, wenn Sie mithilfe des Anschlusses REMOTE OUT dafür sorgen, dass er Fernbedienungssignale anderer Geräte empfä

Página 33 - Anschließen an einen Computer

Einführung Main Screen Klicken Sie auf Start > Programme > Samsung > MDC, um das Programm zu starten. Wählen Sie eine Wertegruppe,

Página 34

hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln oder für den Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- oder Flughäfen, aufgestellt werde

Página 35 - Anschließen eines Camcorders

Hauptsymbole AuswahlschaltflächeRemocon Info-GitterSafety Lock Display-AuswahlPort Selection Control-Werkzeuge 1. Klicken Sie auf Hauptsymbole, um

Página 36 - Anschließen von Lautsprechern

1. Die Multiple Display Control ist ursprünglich auf COM1 eingestellt.2. Wird ein anderer Anschluss als COM1 benutzt, stehen im Anschlusswahlmenü CO

Página 37

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die von Power Control benötigt werden. 1) Power Status (Energiestatus) 2) Input 3) Im

Página 38 - Anschließen von HDMI

- Schaltet die Energieversorgung des ausgewählten Displays EIN bzw. AUS. 2) Volume (Lautstärkeregelung) - Bestimmt den Lautstärkepegel für das aus

Página 39 - Main Screen

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Steuerung der Eingangsquelle erforderlich sind.1) PC - Ändert die Signalque

Página 40 - Port Selection

Das Informationsgitter zeigt einige grundlegende Informationen an, die zur Einstellung der Bildgröße erforderlich sind.1) Power Status (Energiestat

Página 41 - Power Control

Das Informationsgitter zeigt einige grundlegende Informationen an, die zur Einstellung der Bildgröße erforderlich sind.1) Klicken Sie auf die Regis

Página 42

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Zeiteinstellung erforderlich sind.1) Current Time - Legt die aktuelle Zeit

Página 43 - Input Source

Das Informationsgitter zeigt einige grundlegende Informationen an, die zur Einstellung der PIP-Größe erforderlich sind.1) PIP Size - Zeigt die aktu

Página 44 - PC, BNC, DVI

Das Informationsgitter zeigt einige grundlegende Informationen an, die zur Einstellung der PIP-Quelle erforderlich sind.1) PIP Source - Die PIP-Q

Página 45

Setzen Sie den Monitor vorsichtig ab. zEr könnte sonst beschädigt werden oder zerbrechen. Stellen Sie den Monitor nicht mit dem Bildschirm nach

Página 46

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Einstellungen erforderlich sind. Wenn die einzelnen Funktionen gewählt wer

Página 47 - PIP Size

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Einstellungen erforderlich sind. When each function is selected, the set va

Página 48 - PIP Source

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Einstellungen erforderlich sind. When each function is selected, the set va

Página 49 - Settings

Im Info-Gitter erscheinen einige wesentliche Informationen, die für die Einstellungen erforderlich sind. 1) Bildjustierung - Nur verfügbar für PC,

Página 50 - Picture PC

1) Screen Scroll - Beseitigt Nachbilder, die entstehen können, wenn das ausgewählte Display längere Zeit im Pausenmodus bleibt. Sie können den Wied

Página 51

1) Video Wall - Bei einer Videowand sind mehrere Videobildschirme so zusammengeschaltet, dass jeder einzelne Bildschirm ein Segment eines Gesamtbi

Página 52 - Image Lock

Daraufhin erscheint ein "Informationsgitter", in dem verschiedene Grunddaten angezeigt werden. 1) Maintenance - Ermöglicht die Steuerung

Página 53 - Maintenance

entfernen oder das Programm auf ungewöhnliche Weise beenden. Starten Sie das Programm noch einmal, und aktivieren Sie die Remote-Funktion erneut

Página 54 - Video Wall

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 55 - Lamp Control

2) Quelle [MENU] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Signalquelle für die PIP-Funktion auswählen - PC / DVI: AV

Página 56 - Troubleshooting

Wenn das Verbindungsstück zwischen dem Stecker und dem Stift staubig oder schmutzig ist, reinigen Sie es sorgfältig mit einem trockenen Tuch. zEin

Página 57 - Displays)

S-VideoKomp.HDMI MagicBright™ [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]Bei MagicBright™ handelt es sich um eine neue Funktion, die abh

Página 58 - Einstellen des Monitors

Farbanpassung [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >] → [ENTER] Verwenden Sie diese Funktion für die genaue Abstimmu

Página 59

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Einstellung Die Werte für Fine, Coarse und Position werden automatisch angepasst. Wenn Sie die Auflösu

Página 60

Modus [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]Der Monitor verfügt über vier werksseitige Bildeinstellungen ("Dynamisch", &qu

Página 61

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Ermöglicht die Auswahl verschiedener Bildgrößen. 1)16:92)Zoom 13)Zoom 24)4:3[ZOOM1,

Página 62

Verfügbare Modi: PIP Ton Verfügbare ModiPC / BNC / DVIAVS-VideoKomp.HDMI Modus [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]Der Monitor ve

Página 63

[MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] SRS TS XT ist eine patentierte SRS-Technologie (SRS), die das Problem mit der Ausga

Página 64

Schaltet den Monitor zu einem festgelegten Zeitpunkt automatisch ein. Dient zum Steuern des Modus und Lautstärkenpegels beim automatischen Einschalt

Página 65

1) Videowand [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Aktiviert oder deaktiviert die Videowandfunktion des ausgew

Página 66

-Typ-Pixel, Balken, Löschen : 10~50 Sekunden4) Typ [MENU] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Sie können

Página 67

Bewegen Sie den Monitor nicht nach rechts oder links, indem Sie diesen am Signalkabel festhalten. zDies könnte aufgrund von Kabelbeschädigung Funkt

Página 68

Reset Bild parameters werden wie zu Anfang des Erwerbs zurückgesetzt. Für eine DVI-Quelle steht die Reset-Funktion nur zur Verfügung, wenn PC/DVI ve

Página 69

Die Sperre wird deaktiviert. Hinweis• Wenn die Lock function (Sperrfunktion) eingestellt ist, können auf der Fernbedienung und am Gerät nur noch die

Página 70

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 71

• Informationen zu den Auflösungen und Frequenzen, die vom Monitor unterstützt werden, finden Sie unter Technische Voreingestellte Anzeigemodi. Wa

Página 72 - Fehlerbehebung

Hinweis• Die hier aufgeführten Probleme und Lösungen betreffen die Monitorinstallation. Probleme LösungenDer Monitorbildschirm flackert.zÜberprüfen

Página 73 - Installationsprobleme (PC)

Betriebsanzeige leuchtet grün oder blinkt alle 0.5 oder 1 Sekunde.zBewegen Sie die Maus oder drücken Sie eine Taste auf der Computertastatur. Der Bil

Página 74

Setzen Sie die Auflösung zurück, klicken Sie auf Systemsteuerung Darstellung und Designs Anzeige Einstellungen. * Erfragen Sie Einzelheiten beim Vid

Página 75

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 76

Frequenz HF: 80 Hz - 15 kHz (bei -3 dB) Frequenzgang Audio/Video: 80 Hz - 15 kHz (bei -3 dB) Plug und Play-Kompatibilität Dieser Monitor kann mit je

Página 77 - Technische Daten

IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49

Página 78

zDurch eine ungeeignete Auflösung und Frequenz können Ihre Augen geschädigt werden. 40 Zoll (101 cm) - 1360 X 768 46 Zoll (116 cm) - 1360 X 768

Página 79 - Vertikalfrequenz

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 80

Frequenz HF: 80 Hz - 15 kHz (bei -3 dB) Frequenzgang Audio/Video: 80 Hz - 15 kHz (bei -3 dB) Plug und Play-Kompatibilität Dieser Monitor kann mit je

Página 81

IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49

Página 82

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 83 - Informationen

Abschaltung, Bildschirmschoner oder Stromsparmodus zSchalten Sie den Strom nach 20-stündigem Einsatz für 4 Stunden ab zSchalten Sie den Strom nach

Página 84

zAlle 30 Minuten die bewegten Zeichen wechseln. zAnzeigen eines regelmäßig bewegten Bildes und eines Logo auf der gesamten Fläche. - Regelmäßi

Página 85

- Methode wählen . Bedienungshandbuch: Bildschirmmenü -> Set Up (Einrichten) -> Safety Screen (Sicherheit) -> Bar (Balken) . Zeitabstand: 1

Página 86

Sprache auswählen StartseiteModellFarbe und Aussehen des Geräts sind modellabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum

Página 87 - Autorisierung

CZECH REPUBLICDENMARK70 70 19 70 http://www.samsung.com/dkFINLAND030-6227 515 http://www.samsung.com/fiFRANCE3260 SAMSUNG(726-7864) 08 25 08 65 65 (€

Página 88

THAILAND1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/thTAIWAN0800-329-999 http://www.samsung.com/twVIETNAM1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn

Página 89

elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen. Stellen Sie keine Objekte auf das Gerät, die für Kinder interessant sein könnten. zKinder könnte

Página 90

zusammensetzt. MDC (Multiple Display Control = Steuerung für mehrere Displays) Bei einem MDC (Multiple Display Control = Steuerung für mehrere Display

Comentários a estes Manuais

Sem comentários