Samsung 320PX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs e monitores Samsung 320PX. Samsung 320PX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SyncMaster 320PX

Programma’s installeren PDF-handleidingen RegistratieVeiligheidsvoorschriftenInleidingAansluitingenDe software gebruikenDe monitor aanpassenProb

Página 2 - Veiligheidsvoorschriften

dichtstbijzijnde gemeentelijke afvaldepot of bij een winkel die eenzelfde type accu of oplaadbare accu verkoopt. © 1995~2007 SAMSUNG. Alle rechten vo

Página 3

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 4

Afstandsbediening MagicNet Batterijen (AAA X 2) Afdekplaat Adapteruitgang voor BNC naar RCA.Tijdelijke voet Apart verkrijgbaarMuurbevestigsset Lui

Página 5

3) Links/rechts-knop Hiermee kunt u horizontaal van het ene naar het andere menu-onderdeel gaan of kunt u de geselecteerde menuwaarden aanpassen. 4)

Página 6

1) RS232C OUT/IN (Serieller ANSCHLUSS RS232C) MDC (Multiple Display Control) -Programm-Anschluss2) DVI / PC IN [RGB] (PC-Video-Anschlussbuchse) Ve

Página 7

13) EXT SPEAKER(8 Ω) [- - L - +, - - R - +] (Uitgang luidsprekers (8 Ω))14) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR-Audio-Anschlussbuchse (Ausgang)) AUDIO OUT

Página 8

21. STILL 22. FM RADIO 23. P. SIZE 24. SRS25. DUAL/MTS 26. PIP27. SOURCE 28. SWAP29. SIZE 30. REW31. STOP 32. PLAY/PAUSE 33. FF 1) ON / OFF

Página 9

Tv-kanalen bieden informatiediensten via teletekst. [TTX / MIX wordt hoofdzakelijk in Europa gebruikt. ] 10) MENU Als het menu beeldinstellingen nie

Página 10

25) - Deze functionaliteit is voor deze monitor niet beschikbaar. DUAL-STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll en MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO kunnen afhankeli

Página 11 - Inleiding

Mechanische vormgeving | Monitor head | Standaard | Speaker | Aanwijzingen voor het installeren van de VESA-beugel | Installatie van de wandsteun 1.

Página 12 - Apart verkrijgbaar

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 13

3. Standaard4. Speaker5. Aanwijzingen voor het installeren van de VESA-beugel zLet er bij het installeren van VESA op, dat u voldoet aan de internatio

Página 14 - R, Y, PB-Port

AfmetingenGebruik voor het bevestigen van de beugel aan de muur alleen kolomschroeven met een diameter van 6 mm en een lengte van 8 tot 12 millimeter.

Página 15

3 1. Plaats de 3 hangers van deze apparaatbeugel B stevig in de gleuven van de muurbeugel A. 2. Bevestig de apparaatbeugel B en de muurbeugel A met d

Página 16

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 17

WaarschuwingDeze standaard is oorspronkelijk bedoeld voor het aanpassen van de hoek waar in het scherm is gepositioneerd. Het bedrijf is niet aansprak

Página 18

1) Sluit het netsnoer aan op de netaansluiting aan de achterkant van uw monitor. Druk op de Aanknop.2) U kunt de D-sub op 3 manieren aansluiten op uw

Página 19 - 2. Monitor head

Digitale DVD-speler aansluiten Opmerking• Invoerapparaten zoals een digitale DVD -speler worden aangesloten op de DVI IN-aansluiting van de monitor m

Página 20 - 4. Speaker

1) Sluit op COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] van de monitor een audiokabel aan en verbindt deze met de AUDIO-UITGANG van de dvd-speler.2) Sluit op de BN

Página 21 - Afmetingen

D-TV Set Top Box aansluiten Opmerking• De aansluitingen voor een dergelijke Set Top Box worden hieronder weergegeven. 1) Sluit op de BNC/COMPONENT IN

Página 22

Opmerking• Sluit de aansluitkabel van de luidspreker aan tussen de uitgang van de luidsprekeraansluiting aan de achterzijde van de SET en de uitgang v

Página 23 - Aansluitingen

Gebruik alleen een stekker en stopcontact die zijn voorzien van een aardeaansluiting. zWanneer het apparaat niet goed is geaard, kan dit leiden tot

Página 24 - Waarschuwing

Inleiding Multiple Display Control (MDC) is een toepassing waarmee verschillende beeldschermen gemakkelijk en tegelijk op een pc kunnen worden

Página 25

Hoofdpictogrammen SelectieknopRemocon OverzichtSafety Lock Selectie beeldschermPoortselectie Bedieningsgereedschappen 1. Gebruik de hoofdpictogram

Página 26 - Op een dvd-speler aansluiten

1. De Meervoudige Display Control wordt oorspronkelijk ingesteld op COM1.2. Als u een andere poort dan COM1 gebruikt, kunt u COM1 tot en met COM4 se

Página 27 - Een camcorder aansluiten

In het overzicht treft u basisinformatie aan die noodzakelijk is voor Power Control. 1) (Power Status (resterend vermogen)) 2) Input 3) Image Siz

Página 28 - D-TV Set Top Box aansluiten

- Schakelt het geselecteerde beeldscherm Aan/Uit. 2) Volume - Controleert het volumeniveau van het geselecteerde scherm. Het ontvangt de volumewa

Página 29

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor de Input Source Control.1) PC - Verandert de ingangsbron van het geselecteerde displ

Página 30 - Begin - Hoofdscherm

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor het instellen van het beeldformaat.1) (Power Status (resterend vermogen)) - Geeft aa

Página 31 - Port Selection

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor het instellen van het beeldformaat.1) Klik op het tabblad Video Source (videobron) o

Página 32 - Power Control

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor Tijdcontrole.1) Current Time - Stel de huidige tijd in voor het geselecteerde beelds

Página 33

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor het instellen van het PIP-formaat.1) PIP Size - Geeft het huidige PIP-formaat aan va

Página 34 - Input Source

Zet uw monitor in een ruimte met een lage luchtvochtigheid en zo weinig mogelijk stof. zZo voorkomt u kortsluiting en brand in de monitor. Laat de

Página 35 - PC, BNC, DVI

• PIP S-Video Mode Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor het instellen van het PIP-bron.1) PIP Source - U kunt de PIP-bron

Página 36

6) AV - Verandert de PIP-bron van het geselecteerde display in AV.7) S-Video - Verandert de PIP-bron van het geselecteerde display in S-Video. 8)

Página 37

7) Color Tone - Wijzigt de kleurtoon voor de geselecteerde display. Indgangskilden for MagicNet fungerer kun på MagicNet-modellen. Deze optie is

Página 38 - PIP Size

Settings Audio 1. Klik in de hoofdpictogrammen op Instellingen en vervolgens zal het scherm Settings Control op uw beeldscherm verschijnen.Het o

Página 39 - PIP Source

Het overzicht toont u basisinformatie die noodzakelijk is voor Settings Control. 1) Image Lock - Alleen beschikbaar voor PC, BNC.2) Coarse - Met dez

Página 40

Op het informatieraster ziet u een aantal basisgegevens verschijnen. 1) Maintenance - Hiermee is de functie Maintenance Control mogelijk voor alle i

Página 41 - Settings

1) Safety Screen - Elimineert de nabeelden die zich kunnen voordoen wanneer de geselecteerde display langere tijd in de modus Pause staat. U kunt d

Página 42 - Picture PC

1) Video Wall - Een videomuur is een aantal videoschermen die met elkaar zijn verbonden, zodat op ieder scherm een gedeelte van het geheel wordt weer

Página 43

- U kunt de plaats selecteren door in de geselecteerde modus op een nummer te drukken. 4) Format - De indeling kan worden geselecteerd om het

Página 44 - Lamp Control

van de waarde van ID1 weer en de waarde van ID3.4. Alle apparaten selecteren via de optie Alles selecteren: alle waarden zullen worden ingesteld op

Página 45

zZo voorkomt u schade aan de monitor. Leg de monitor nooit met de voorkant omlaag. zHet oppervlak van de beeldbuis kan anders beschadigd raken.

Página 46 - Video Wall

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 47

PIPWanneer externe A/V-apparaten zoals vcr's of dvd's op de monitor zijn aangesloten, kunt u met PIP video van die apparaten kijken in een

Página 48 - Display (multi-schermmodus)

2) BNC3) DVI4) AV5) S-Video6) Component Picture[PC / BNC /DVI] Beschikbare modiPC / BNC / DVIAVS-VideoComponentDVI -VideoMagicBright™ [ME NU ] → [∧

Página 49

[ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] / [< / >] → [ENT ER]Met de on-screen menu´s kunt u het contrast en de held

Página 50 - De monitor aanpassen

Auto Adjustment [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENT ER]De waarden van Fine (fijn), Coarse (grof) en Position (positie) worden automatisch

Página 51

Beschikbare modiPC / BNC / DVIAVS-VideoComponentDVI -VideoMode [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]De monitor heeft vier automat

Página 52

De tint van de kleur kan worden gewijzigd. De afzonderlijke kleurcomponenten kunnen eveneens door de gebruiker worden aangepast. 1) Cool 22) Cool 13)

Página 53

Beschikbare modiPC / BNC / DVIAVS-VideoComponentDVI -VideoMode [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER]De monitor heeft een ingebouw

Página 54

[ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENT ER]Vermindert het verschil in volumeniveau tussen de zendkanalen. 1) Off 2) On SRS

Página 55

Language [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] U kunt een keuze maken uit zeven talen. Opmerking• De taal die u geselecteerd hee

Página 56

zVuil tussen de stekker kan leiden tot elektrische schokken en brand. Controleer dat het netsnoer uit het stopcontact is gehaald voordat u het pro

Página 57

Energy Saving [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [MENU]U kunt het paswoord veranderen. 1) On2) Off Video Wall Ee

Página 58

2) Interval [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] Bepaalt het tijdsinterval voor het uitvoeren van

Página 59

1)Image Reset [ME NU ] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [∧ / ∨] → [ENTER] → [ENTER] → [< / >]→ [ENTER] (Alleen beschikbaar in modus PC/BNC.) 2)Color Res

Página 60

Beschikbare modiPC / BNC / DVIAVS-VideoComponentDVI -VideoMDC Ga naar het Multi Control OSD-scherm. LO CK Hiermee stelt u de Safety Lock <veiligh

Página 61

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de products

Página 62

Onderhoud en reinigen 1) De monitorbehuizing onderhouden. Schoonmaken met een zachte doek nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald. • G

Página 63 - 2) Lock Off

goed is aangesloten en bevestigd. (Zie Aansluiten op een computer) Problemen met het scherm Opmerking• Hier worden problemen met het monitorscherm

Página 64

Opmerking• Hier worden problemen met audiosignalen en hun oplossingen beschreven. problemen Mulige løsningerGeen geluidzControleer of de audiokabel s

Página 65

til Windows/computeren). zWindows ME/2000: Kies de gewenste resolutie en het aantal kleuren in Configuratiescherm (Control Panel), Beeldscherm (Displ

Página 66

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 67

Schakel de stroom niet in als het buiten onweert en bliksemt of maak gedurende een langere periode geen gebruik van de monitor. zEen defecte monito

Página 68

Audio Input 2 RCA-jack Rood(R) Wit (L), 0,5 Vrm s (-9 dB) PC Audio Input 3,5 Ø stereoplug, 0,5 Vrms (-9 dB) Frequency Radiofrequentie: 80 Hz ~ 15

Página 69 - Specificaties

IBM , 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 48

Página 70

Taal selecteren HoofdpaginaModelSyncMaster 320PX De kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productsp

Página 71 - Verticale frequentie

Uitschakelen, schermbeveiliging of energiebesparende modus zSchakel de monitor 4 uur uit nadat deze 20 uur achterelkaar in gebruik is geweest. zSch

Página 72 - Informatie

zWijzig elke 30 minuten de bewegende tekens. zVoor alle delen op het scherm geldt dat u regelmatig een bewegend beeld met logo moet weergeven.

Página 73

- Methode selecteren . Gebruiksaanwijzingen: OSD Menu -> Set Up -> Safety Screen -> Bar (OSD-menu -> Instellen -> Veiligheidsscherm

Página 74

Taal selecteren HoofdpaginaModelDe kleur en het uiterlijk van het apparaat kunnen variëren afhankelijk van het model, en de productspecificaties kunne

Página 75

DENMARK38 322 887 http://www.samsung.com/dkFINLAND09 693 79 554 http://www.samsung.com/fiFRANCE08 25 3260 (€ 0,15/min) http://www.samsung.com/frGERMAN

Página 76 - Appendix

Middle East & AfricaSOUTH AFRICA0860 7267864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/zaU.A.E800SAMSUNG (7267864) 8000-4726http://www.samsung.com/mea Woo

Página 77

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) - Alleen Europa (Van toepassing in de Europese Unie en andere

Página 78

zDit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Als er vloeistoffen of water het product invloeien, zet het product dan uit, haal de stekker uit

Página 79

Houd het product uit de buurt van kinderen. Zij zouden het product kunnen beschadigen door er aan te zitten. zEen vallend product kan schade, of ze

Comentários a estes Manuais

Sem comentários