SCC-C7453Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, please visit our websitewww.sams
installation & connection10_ installation & connectionPRECAUTIONSSelect an installation spot which can endure more than 4 times of the product
48_ приложениеприложениеКЛАВИШИ БЫСТРОГО ДОСТУПАФункция КлавишаHACTP. КAMEPЫДЕНЬ/НОЧЬ - ДЕНЬ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]ДЕНЬ/НОЧЬ - НОЧЬ [PRE
Руский _49Руский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭлемент ОписаниеТип изделия КАМЕРА SMART DOMEИсточник питания 24 В переменного тока (50 Гц)Потребляемая мощ
приложение50_ приложениеЭлемент ОписаниеПАНОРАМИРОВАНИЕДиапазон панорамирования : 360° (непрерывное)Предварительно заданная скорость панорамирования :
Руский _51Руский ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА256 мм240 ммДиаметр 216 мм (кожух)Диаметр 228 мм (светозащита)
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)(Действует во всех странах Европейского Союза и других
SCC-C7453Pwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.W celu uzyskania pełniejszej obsługi odwiedź naszą witrynę. www.samsungs
2_ informacje ogólneinformacje ogólneUWAGANIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OB
Polski _3PolskiJeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W takim przypadku należy natychmiast odłącz
informacje ogólne4_ informacje ogólneWAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANależy przeczytać poniższe zalecenia.Należy zachować je do wglądu.Należy
Polski _5PolskiSPIS TREŚCIINFORMACJE OGÓLNE24 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa5 Spis Treści6 Funkcje6 Co Zostało Dostarczone7 Informacje Ogó
English _11EnglishINSTALLATIONPress the SNAP FIT of the ADAPTOR in the HOUSING to open the ADAPTOR part, and then insert all external cables into the
informacje ogólne6_ informacje ogólneFUNKCJENajnowocześniejsza technologia przetwarzania sygnału cyfrowego, pełne przetwarzanie obrazu cyfrowego oraz
Polski _7PolskiINFORMACJE OGÓLNEKAMERAZESTAW OBUDOWYZanieczyszczoną powierzchnię obiektywu należy delikatnie przetrzeć chusteczką do czyszczenia obiek
8_ instalacja i podłączenieinstalacja i podłączenieOPCJONALNE AKCESORIA INSTALACYJNEW celu ułatwienia instalacji można zakupić odpowiednie opcjonalne
Polski _9PolskiPRZYSTAWKA KĄTOWA (SCX-300KM)To przystawka do instalacji PRZYSTAWKI ŚCIENNEJ (SCX-300WM) w narożniku po-mieszczenia.PRZYSTAWKA DO MONTO
instalacja i podłączenie10_ instalacja i podłączenieŚRODKI OSTROŻNOŚCIWybierz miejsce montażu, które może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od wag
Polski _11PolskiINSTALACJANaciśnij ZATRZASK PRZYSTAWKI w OBUDOWIE, aby otworzyć część PRZYSTAWKI, a następnie włóż wszystkie kable zewnętrzne do OBUDO
instalacja i podłączenie12_ instalacja i podłączenieUwaga do montażu zewnętrznego, gdzie instalacja jest narażona na wilgoć, dostarczane są TULEJE na
Polski _13PolskiPrzymocuj DRUT ZABEZPIECZAJĄCY KAMERY do DRUTU WSPORNIKA OPRAWY.Ułóż ZŁĄCZE 22P KAMERY wzdłuż złącza PRZYSTAWKI, wciśnij ZACZEPY po ob
instalacja i podłączenie14_ instalacja i podłączenieUSTAWIENIA WSTĘPNEUstawienie adresu kameryAby podać adres kamery, należy użyć SW606, SW605 i SW604
Polski _15PolskiKonfiguracja szybkości transferuUżyj styków nr 5, 6 przełącznika SW603, aby określić szybkość transmisji.PREDKOSC PIN 5 PIN 64800 BPS
installation & connection12_ installation & connectionNote that BUSHINGs are provided for outdoor installations where exposed to a moisture co
instalacja i podłączenie16_ instalacja i podłączenieW przypadku podłączenia wielu kamer, którym przypisano ten sam adres, może wystąpić błąd komunikac
Polski _17PolskiPODŁĄCZANIE INNEGO URZĄDZENIAPodłączanie do monitoraNajpierw podłącz jeden koniec złącza kabla wideo BNC do wyjścia wideo (VIDEO OUT).
instalacja i podłączenie18_ instalacja i podłączeniePodłączanie ALARM INPodłącz jeden koniec przewodu sygnałowego urządzenia zewnętrznego do odpowiedn
Polski _19PolskiPodłączanie przejściówkiZasilaniePodłącz odpowiednio kable i obrócić kamerę, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo.Podłącz przejściówkę
20_ ustawieniaustawieniaPodłącz kamerę do kontrolera z klawiaturą lub urządzenia DVR, za pomocą którego można manipulować i zmieniać ustawienia kamery
Polski _21PolskiMENU GŁÓWNEJest to pierwszy ekran wyświetlany po włączeniu kamery, na którym można ustawić środowisko kamery zgodnie z własnymi potrze
22_ ustawieniaustawieniaPROFILMożna wybrać jedną ze wstępnie zdefiniowanych konfiguracji odpowiadających określonemu środowisku montażu danej kamery.W
Polski _23PolskiMENU KONFIGURACJI KAMERYSTANDARD. ITS PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIEMenu główneMenu podrzędneXDR SREDNI SREDNI SREDNI SREDNI SREDNIDZIEN/
24_ ustawieniaustawieniaUST. KAMERYUmożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień modułu kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „Sp
Polski _25PolskiPRZYSLONAMenu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego do kamery.ALC : Dostosowywanie otwierania i zamykani
English _13EnglishTie up the SAFETY WIRE of the CAMERA on the BRACKET WIRE of the FRAME SET.Arrange the 22P CONNECTOR of the CAMERA in line with that
26_ ustawieniaustawieniaDopóki menu DZIEN/NOC jest ustawione w trybie AUTO w Konfi guracji kamery, menu AGC jest niedostępne.Jeżeli funkcja KOMP. MIGOT
Polski _27PolskiKOMP. MIGOTANIAZapobiegnie to ewentualnemu zniekształceniu ekranu z powodu niedopasowania pomiędzy częstotliwością synchronizacji pion
28_ ustawieniaustawieniaNOC¨DZIEN CZAS WYSWIET. : Czas wymagany, aby określić przełączenie fi ltra.OBSZAR MASKI : Jeżeli występuje źródło jasnego punkt
Polski _29PolskiBALANS BIELIJeżeli zachodzi potrzeba dostosowania koloru do oświetlenia otoczenia, morza użyć funkcji <BALANS BIELI>.Aby wybrać
30_ ustawieniaustawieniaWybierz opcję <UST. KAMERY> - <BALANS BIELI>.Wybierz tryb, w którym ustawiony zostanie <BALANS BIELI>.DZIEN
Polski _31PolskiTRYB FOCUSUmożliwia wybranie trybu ostrości odpowiedniego dla kąta stawionego do nagrywania kamerą.- AF : Funkcja ta umożliwia stałe
32_ ustawieniaustawieniaSYN.-PIONMożna ustawić tryb SYN.-PION.- Jeżeli wybrana zostanie opcja <INT>, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej.-
Polski _33PolskiINTELIGENTNE WIDEOUmożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „S
34_ ustawieniaustawieniaWYŚWIETL.Gdy wybrana jest opcja <WL.>, wyświetlane jest wykrywanie ruchu oraz wykrywanie skonfigurowanych funkcji zaawan
Polski _35PolskiWybierz opcję <POZIOM PIKSELI>.Wybierz poziom pikseli dla ustawień ROZM. oraz LOKALIZACJA.5. Wybierz opcję <ROZM.> i naciś
installation & connection14_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre
36_ ustawieniaustawieniaWybierz numer ustawienia wstępnego.Wybierz opcję <POZYCJA> i dostosuj ustawienia <PANORAM./UCHYL/ZOOM> zgodnie z w
Polski _37PolskiWstępnie ustawioną pozycję pochylania można wybrać z zakresu od 0° do 90°. Nie można podać wstępnie ustawionych pozycji, w których poc
38_ ustawieniaustawieniaZaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia.POZYCJA : Następnie ustaw pozycję początkową i końcową dla funkcji <
Polski _39PolskiKonfiguracja trasyMożna ręcznie zarejestrować ruchy panoramowania/odchylenia/zoomu w postaci trasy monitoringu o długości do 2 minut.A
40_ ustawieniaustawieniaKonfiguracja autoodtwarzaniaFunkcja AUTOODTWARZANIE uruchamia automatycznie skonfigurowane funkcje AUTOM. PAN, TRASA i SKANOWA
Polski _41PolskiUST. STREFYIstnieje możliwość ustawienia kierunku północy oraz powierzchni strefy.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patr
42_ ustawieniaustawieniaUST. ALARMUZapewnia 8 wejść alarmowych i 3 wyjścia alarmowe. Wykrywa wejścia alarmowe z zewnętrznych czujników współpracującyc
Polski _43PolskiUST. WEJ. ALARM : Wybierz operację czujnika alarmowego spośród <NO>, <NC> i <WYL.>.UST. WYJ. ALARM : Ustaw port wyjś
44_ ustawieniaustawieniaUSTAW. ZEGARAUmożliwia ustawienie wyświetlania zegara na ekranie oraz formatu godziny.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _45PolskiDOMYSLNE UST. FAB.Po wybraniu tej opcji wyświetlany jest ekran <DOMYSLNE UST. FAB.>, na którym można zresetować wszystkie ustawi
English _15EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400
46_ ustawieniaustawieniaKOMUNIKACJAUmożliwia wprowadzenie ustawień komunikacji RS-485 w odniesieniu do kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _47PolskiJEZYKIstnieje możliwość ustawienia języka interfejsu użytkownika.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „Sposób użycia
48_ dodatekdodatekKLAWISZE SKRÓTÓWFunkcja KlawiszUST. KAMERYDZIEN/NOC – DZIEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DZIEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Polski _49PolskiDANE TECHNICZNEElement OpisRodzaj produktu INTELIGENTNA KAMERA KOPUŁKOWAŹródło zasilania 24 V prądu zmiennego (50 Hz)Pobór mocy 16,3 W
dodatek50_ dodatekElement OpisPANZakres PAN : 360˚NieograniczoneWstępnie ustawiona prędkość panoramowania : 600˚/s, maksymalnieRęczna prędkość panoram
Polski _51PolskiWYGLĄD PRODUKTU256mm240mmØ216mm (korpus obudowy)Ø228mm (osłona przeciwsłoneczna)
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
SCC-C7453Ppředstavte si možnostiDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Samsung.Chcete-li plně využívat všech služeb, navštivte náš web.www.samsungs
2_ přehledpřehledUPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.NEOTEVÍREJTE.UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁS
Česky _3ČeskyPokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj
installation & connection16_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa
přehled4_ přehledDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřečtěte si tyto pokyny.Dodržujte tyto pokyny.Řiďte se všemi upozorněními.Postupujte podle všech pokynů.N
Česky _5ČeskyOBSAHPŘEHLED24 Důležité Bezpečnostní Pokyny5 Obsah6 Funkce6 Součásti Balení7 KameraINSTALACE A ZAPOJENÍ88 Volitelné Příslušenství pro I
přehled6_ přehledFUNKCEKamera je vybavena nejmodernější technologií digitálního zpracování signálu, plně digitálním zpracováním obrazu a speciálním al
Česky _7ČeskyKAMERAKAMERAMONTÁŽNÍ RÁMEČEKZnečištěný povrch objektivu jemně otřete čisticím ubrouskem na objektivy nebo hadříkem navlhčeným lihem.MOBJ
8_ instalace a zapojeníinstalace a zapojeníVOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO INSTALACIPro snazší instalaci můžete zakoupit vhodné volitelné příslušenství.AD
Česky _9ČeskyADAPTÉR PRO UPEVNĚNÍ DO ROHU (SCX-300CM)Adaptér pro instalaci ADAPTÉRU PRO UPEVNĚNÍ NA STĚNU (SCX-300WM) na roh stěny.MONTÁŽNÍ SADA NA PA
instalace a zapojení10_ instalace a zapojeníBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍMísto, kde má být kamera instalována, musí být schopné udržet čtyřnásobek hmotnosti p
Česky _11ČeskyINSTALACEStiskněte ZÁPADKU ADAPTÉRU na KRYTU a otevřete ADAPTÉR. Poté vložte do KRYTU externí kabely. Zajistěte KRYT na TRUBCE nebo DRŽÁ
instalace a zapojení12_ instalace a zapojeníTĚSNĚNÍ je určeno pro venkovní instalaci, kde hrozí průnik vlhkosti skrze TRUBKU nebo DRŽÁK. V takových mí
Česky _13ČeskyPřivažte BEZPEČNOSTNÍ KABEL KAMERY k ÚCHYTCE KABELU na MONTÁŽNÍM RÁMEČKU.Zarovnejte KONEKTOR 22P na KAMEŘE s jeho protějškem na ADAPTÉRU
English _17EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI
instalace a zapojení14_ instalace a zapojeníÚVODNÍ NASTAVENÍNastavení adresy kameryAdresu kamery určete pomocí přepínačů SW606, SW605 a SW604.Adresu l
Česky _15ČeskyNastavení modulační rychlostiNastavte modulační rychlost pomocí kontaktů č. 5 a 6 přepínače SW603.PŘEN. RYCHL. PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON
instalace a zapojení16_ instalace a zapojeníPokud do sítě zapojíte více kamer, kterým je přidělena tatáž adresa, může dojít k chybě komunikace.MOvlad
Česky _17ČeskyPŘIPOJENÍ K JINÝM ZAŘÍZENÍMPřipojení k monitoruPřipojte jeden konec konektoru video kabelu BNC ke konektoru výstupu videa (VIDEO OUT).Dr
instalace a zapojení18_ instalace a zapojeníPřipojení ALARM INPřipojte jeden konec signálového kabelu externího zařízení k odpovídajícímu portu ALARM
Česky _19ČeskyPřipojení kabelu adaptéruNapájeníPřipojte potřebné kabely, zapněte kameru a zkontrolujte, zda správně funguje.Připojte adaptér ke konekt
20_ nastavenínastaveníPřipojte kameru k ovladači s klávesnicí nebo k DVR, které umožňují kameru ovládat a měnit její nastavení.POUŽITÍ OVLADAČE S KLÁV
Česky _21ČeskyHLAVNÍ NABÍDKAToto je první obrazovka, kterou uvidíte po zapnutí kamery. Slouží k přizpůsobení nastavení kamery vašim potřebám.Informace
22_ nastavenínastaveníPROFILSlouží k výběru předdefinovaných konfigurací podle požadavků prostředí, v němž je kamera nainstalována.Výběr položky v nab
Česky _23ČeskyNABÍDKA NASTAVENÍ KAMERYSTANDARDNÍ ITS PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍNadřízená nabídkaPodřízené nabídkyXDR STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ ST
installation & connection18_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres
24_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ KAMERYZde můžete upravit všeobecná nastavení modulu kamery.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapi
Česky _25ČeskyCLONANabídka CLONA slouží k nastavení intenzity vyzařování snímaného kamerou.ALC : Úprava otevření a zavření clony.- ÚROVEŇ : Vyberte ce
26_ nastavenínastaveníPokud je nabídka DEN/NOC v části Nastavení kamery nastavena na AUTO, nabídka AGC není k dispozici.Pokud je funkce BEZ BLIKÁNÍ na
Česky _27ČeskyBEZ BLIKÁNÍTato funkce zabrání zkreslení obrazu v důsledku neshody mezi frekvencí vertikální synchronizace a frekvencí blikání osvětlení
28_ nastavenínastaveníPRODLEVA DEN¨ NOC : Čas potřebný pro určení potřeby přepnutí fi ltru.MASKA OBLASTI : Pokud se v noční scéně nachází jasný zdroj o
Česky _29ČeskyVYVÁŽENÍ BÍLÉPro případ potřeby nastavení barev podle okolního osvětlení je k dispozici funkce <VYVÁŽENÍ BÍLÉ>.Informace o výběru
30_ nastavenínastaveníVyberte <NASTAVENÍ KAMERY> - <VYVÁŽENÍ BÍLÉ>.Vyberte režim, v němž bude nastavena hodnota <VYVÁŽENÍ BÍLÉ>.DEN
Česky _31ČeskyREŽIM OSTŘENÍVyberte režim ostření podle úhlu nastaveného pro nahrávání z kamery.- AF : Tato funkce trvale sleduje obrazovku a automati
32_ nastavenínastaveníV-SYNCSlouží k nastavení režimu V-SYNC.- Pokud vyberete <INT>, kamera použije interní synchronizaci.- Pokud vyberete <
Česky _33ČeskyPOUŽITÍ KAMERY KE SLEDOVÁNÍLze aktivovat funkce detekce pohybu a sledování.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapito
English _19EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec
34_ nastavenínastaveníZOBRAZENÍKdyž je vybrána možnost <ZAPNUTO>, je zobrazen zjištěný pohyb a detekce nastavené pokročilé funkce.CITLIVOSTNasta
Česky _35ČeskyVyberte položku <ÚROVEŇ PIXELU>. Vyberte úroveň pixelu pro nastavení ROZMĚR a UMÍSTĚNÍ.Vyberte položku <ROZMĚR> a stiskněte
36_ nastavenínastaveníVyberte číslo předvolby.Vyberte položku <POZICE> a pomocí joysticku upravte položku <POSUN/NÁKLON/PŘIBLÍŽENÍ>.Nastav
Česky _37ČeskyPředvolenou pozici lze určit pro rozsah náklonu mezi 0° a 90°. Předvolby s náklonem větším než 90° nelze určit.Pokud se pokusíte nastavi
38_ nastavenínastaveníVyberte položky a nastavte je příslušným způsobem.POZICE : Nastavte počáteční a koncovou pozici pro funkci <AUTO POSUV>.Př
Česky _39ČeskyNastavení trasMůžete manuálně nahrát pohyby posunu, náklonu a přiblížení v délce až 2 minut a uložit je jako trasu sledování.Informace o
40_ nastavenínastaveníNastavení automatického spouštěníFunkce AUTO SPOUŠTĚNÍ automaticky provádí nakonfigurované akce AUTO POSUV, TRASA a SKENOVÁNÍ.In
Česky _41ČeskyNASTAVIT ZÓNUZde můžete nastavit směr na sever a pokrytí zóny.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „Použití o
42_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ POPLACHUTato položka poskytuje 8 vstupů a 3 výstupy pro alarmy. Detekuje vstupy alarmů z externích snímačů spolupracuj
Česky _43ČeskyNAS POPLO VSTUPU : Vybírá akci snímače alarmu z možností <NO>, <NC> a <VYPNUTO>.NAS POPL VSTUPU : Nastavuje výstupní p
2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV
20_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE
44_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ HODINUrčuje, zda mají být na obrazovce zobrazeny hodiny a formát času.Informace o výběru a uložení položek nabídky naj
Česky _45ČeskyTOVÁRNÍ NAS.Když je vybrána tato položka, objeví se obrazovka <TOVÁRNÍ NAS.>. Pokud vyberete <OK>, budou všechna nastavení v
46_ nastavenínastaveníKOMUNIKACEMůžete upravit nastavení komunikace RS-485 s ohledem na kameru.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v
Česky _47ČeskyJAZYKMůžete nastavit jazyk uživatelského rozhraní.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „Použití ovladače s kl
48_ přílohapřílohaKLÁVESOVÉ ZKRATKYFunkce KlávesaNASTAVENÍ KAMERYDEN/NOC - DEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Česky _49ČeskyTECHNICKÉ ÚDAJEPoložka PopisTyp produktu KUPOLOVÁ KAMERA SMARTZdroj napájení 24 V stř. (50 Hz)Příkon 16,3 W (ventilátor kamery) / 47 W (
příloha50_ přílohaPoložka PopisPOSUNRozsah posunu : 360° spojitěRychlost posunu předvolby : max. 600°/sRychlost manuálního posunu : 0,01° – 180°/sNÁKL
Česky _51ČeskyVZHLED PRODUKTU256mm240mmØ216mm (tělo krytu)Ø228mm (sluneční clona)
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho el
SCC-C7453Polasılıkları hayal edinBu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler.Daha ayrıntılı bir hizmet içinlütfen web sitemizi ziyaret edin.www.sams
English _21EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo
2_ genel bilgilergenel bilgilerDİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIRAÇMAYINDİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA
Türkçe _3Türkçeçarpmasına neden olabilir.Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını k
genel bilgiler4_ genel bilgilerÖNEMLI GÜVENLIK YÖNERGELERIBu yönergeleri okuyun.Bu yönergeleri saklayın.Uyarıları dikkate alın.Yönergeyi takip edin.Bu
Türkçe _5TürkçeİÇINDEKILERGENEL BILGILER24 Önemli Güvenlik Yönergeleri5 Içindekiler6 Özellikler6 Dahil Olanlar7 Ilk BakışKURULUM VE BAĞLANTI88 Kurul
genel bilgiler6_ genel bilgilerÖZELLIKLERSon teknolojiye sahip dijital işlemci teknolojisi sayesinde uygulanan tam dijital işleme ve 600 satırlık yüks
Türkçe _7TürkçeİLK BAKIŞKAMERAGÖVDEKirli lens yüzeylerini yumuşak bir lens bezi veya etanol uyguladığınız bir kumaşla temizleyin.MLENSKANCAKANCAALARM
8_ kurulum ve bağlantıkurulum ve bağlantıKURULUM IÇIN İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLARKurulumu daha kolay gerçekleştirmek için, mevcut olan isteğe bağlı uygun
Türkçe _9TürkçeKÖŞEYE MONTAJ ADAPTÖRÜ (SCX-300KM)Bu aksesuar, duvar derzinin köşesine DU-VARA MONTAJ ADAPTÖRÜ (SCX-300WM) ile kurulum için kullanılan
kurulum ve bağlantı10_ kurulum ve bağlantıÖNLEMLERÜrün ağırlığının 4 kat fazlasına dayanabilecek bir montaj yeri seçin.Yaralanmaları önlemek için, kur
Türkçe _11TürkçeKURULUMADAPTÖR parçasını açmak için YUVA içindeki ADAPTÖR KULAKÇIĞINA bastırın, ardından tüm harici kabloları YUVAYA yerleştirin. MONT
22_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se
kurulum ve bağlantı12_ kurulum ve bağlantıKOVANLAR, BORU veya TABANDAN rutubete maruz kalınabilecek dış mekan kurulumları için verilir; rutubetin girm
Türkçe _13TürkçeKAMERANIN GÜVENLİK KABLOSUNU GÖVDENİN üzerindeki KELEPÇE KABLOSUNA bağlayın.KAMERANIN 22P KONEKTÖRÜNÜ ADAPTÖRÜN KONEKTÖRÜYLE aynı hiza
kurulum ve bağlantı14_ kurulum ve bağlantıBAŞLANGIÇ AYARIKamera Adres AyarıKamera adresini belirlemek için SW606, SW605 ve SW604 kullanın.Yüzler hanes
Türkçe _15Türkçeİletişim Hızı Ayarıİletişim hızını ayarlamak için SW603 5, 6 no.lu pimleri kullanın.İLETİŞİM HIZI PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OF
kurulum ve bağlantı16_ kurulum ve bağlantıAynı adrese atanmış birden çok kamerayı bağlarsanız ağda bir iletişim hatası oluşabilir.MKumandaSonlandırma
Türkçe _17TürkçeDIĞER CIHAZLARLA BAĞLANTIBir monitöre bağlamaİlk önce, BNC video kablosu konnektörünün bir ucunu Video Çıkış Terminaline (VIDEO OUT) t
kurulum ve bağlantı18_ kurulum ve bağlantıALARM IN bağlanmak içinHarici cihazın sinyal hattının bir ucunu monitörün ilgili ALARM IN bağlantı noktasına
Türkçe _19TürkçeAdaptör kablosunun bağlanmasıGüç Kaynağı Gerekirse kabloları bağlayın ve düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için kamerayı açın
20_ ayarlarayarlarKamerayı klavye kumandaya veya DVR’a bağlayın, böylece kameranın ayarlarını düzenleyebilir ve değiştirebilirsiniz.KLAVYE KUMANDANIN
Türkçe _21TürkçeANA MENÜBu, kamera ortamınızı gereksinimlerinize göre ayarlayabildiğiniz, kamera açıldığında ilk gördüğünüz ekrandır.Her bir menü öğes
English _23EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusXDR MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUM MEDIUMDAY/NIGHTAUTO AUT
22_ ayarlarayarlarPROFİLÖzel kamera kurulum ortamınıza uygun önceden belirlenmiş yapılandırmalardan birini seçebilirsiniz.PROFİL kısmındaki öğelerden
Türkçe _23TürkçeKAMERA AYARLARI MENÜSÜSTANDART ITS ARKA IŞIK GÜNDÜZ/GECE OYUNAna Menü Alt menülerXDR ORTA ORTA ORTA ORTA ORTAGÜNDÜZ/GECEOTO PROGRAM OT
24_ ayarlarayarlarKAMERA AYARLARIKamera modülünün genel ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
Türkçe _25TürkçeIRISKameraya gelen ışınların yoğunluğunu ayarlamak için IRIS menüsü oldukça kullanışlıdır.ALC : İrisin açılmasını ve kapanmasını ayarl
26_ ayarlarayarlarGÜNDÜZ/GECE menüsü Kamera Ayarları ekranında OTO PROGRAM olarak ayarlandığı takdirde, AGC menüsü kullanılamaz.FREK. DÜZELT AÇIK olar
Türkçe _27TürkçeFREK. DÜZELTBu seçenek, dikey senkronize frekans ve ışığın yanıp sönen frekansı arasındaki uyumsuzluktan kaynaklanan olası ekran bozul
28_ ayarlarayarlarGECE¨GÜNDÜZ BEKLEME SÜRESİ : Filtrenin değişmesini belirlemek için gerekli zamandır.ALAN MASKESİ : Gece ekranında parlak bir spot ış
Türkçe _29TürkçeBEYAZ DENGESİRengi ortam aydınlatmasına göre ayarlamanız gerekiyorsa,<BEYAZ DENGESİ> işlevini kullanabilirsiniz.Her bir menü öğe
30_ ayarlarayarlar<KAMERA AYARLARI> - <BEYAZ DENGESİ> seçeneğini seçin.<BEYAZ DENGESİ> seçeneğini ayarlayabileceğimiz bir mod seçin.
Türkçe _31TürkçeFOKUS MODUKamera kaydını ayarladığınız açıya göre bir fokus modu seçebilirsiniz.- AF : Bu otomatik olarak odaklanmak için ekranı süre
24_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the
32_ ayarlarayarlarV-SYNCV-SYNC modunu ayarlayabilirsiniz.- <INT> seçeneğini seçerseniz, kamera dahili senkronizasyonu kullanacaktır.- <HAT&g
Türkçe _33TürkçeAKILLI VIDEOHareket algılama ve izleme işlevlerini etkinleştirebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
34_ ayarlarayarlarEKRAN<AÇIK> olarak seçildiğinde, algılanan hareketi ve yapılandırılan gelişmiş işlevin algılanmasını görüntüler.HASSASİYETHare
Türkçe _35Türkçe<PİKSEL DÜZEYİ> seçeneğini seçin.BOYUT ve LOKASYON ayarları için piksel düzeyini seçin.<BOYUT> seçeneğini seçin ve [ENTER]
36_ ayarlarayarlarÖn ayar numarasını seçin.<POZİSYON> seçeneğini seçin ve kumanda kolunu kullanarak <PAN/TILT/ZOOM> seçeneğini istediğiniz
Türkçe _37TürkçeÖnayar pozisyonu 0° ila 90° arasındaki bir eğim aralığında belirlenebilir. 90° eğim dışında bulunan önayarlar belirlenemez.Bir kumanda
38_ ayarlarayarlarHer bir öğeyi seçin ve gereken şekilde ayarlayın.POZİSYON : <OTO PAN> için başlangıç ve bitiş konumlarını ayarlayın.Ayar ekran
Türkçe _39TürkçeSeyir AyarıPan/tilt/zoom hareketlerinizi 2 dakikaya kadar bir izleme takibine manuel olarak kaydedebilirsiniz.Her bir menü öğesini seç
40_ ayarlarayarlarOto Hareket AyarıOTO HAREKET yapılandırılan OTO PAN, SEYİR ve TARAMA işlevlerini otomatik olarak çalışır.Her bir menü öğesini seçmek
Türkçe _41TürkçeBÖLGE AYARIKuzey yönünü ve bölge kapsamını ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kumandanın kullan
English _25EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o
42_ ayarlarayarlarALARM AYARLARI8 alarm girişi ve 3 alarm çıkışı sağlar. Yapılandırılan ön ayarlarla, seyirlerle ve tarama işlevleriyle birlikte çalış
Türkçe _43TürkçeALARM GİRİŞ AYAR : Alarm sensörü çalışmasını <NO>, <NC> ve <KAPALI> arasında ayarlayın.ALARM ÇIKIŞ AYAR : Alarm giri
44_ ayarlarayarlarSAAT AYARIEkranda saatin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ve zaman formatını belirler.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için
Türkçe _45TürkçeFABRİKA AYARLARISeçildiğinde, <FABRİKA AYARLARI> ekranı görüntülenir ve <OK> seçeneğini seçerek tüm ayarları fabrika varsa
46_ ayarlarayarlarİLETİŞİMKameraya bağlı olarak RS-485 iletişim ayarlarını seçebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
Türkçe _47TürkçeDİLKullanıcı arayüzünün dilini ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kumandanın kullanılması” bölü
48_ ekekKISAYOL TUŞLARIİşlev TuşKAMERA AYARLARIGÜNDÜZ/GECE – GÜNDÜZ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GÜNDÜZ/GECE – GECE [PRESET] + [5] + [1] + [3]
Türkçe _49TürkçeTEKNIK ÖZELLIKLERMadde AçıklamaÜrün Tipi SMART DOME KAMERAGüç Kaynağı AC 24 V (50 Hz)Güç Tüketimi 16.3W(Kamera, Fan) / 47W(Isıtıcı AÇI
ek50_ ekMadde AçıklamaPANPAN aralığı : 360˚SınırsızÖnceden Ayarlı Pan Hızı : 600° /san, maksimumManuel Pan Hızı : 0,01˚~ 180˚/sanEĞİMEğim aralığı : -6
Türkçe _51TürkçeÜRÜNÜN GÖRÜNÜŞÜ256mm240mmØ216mm (Yuva Gövdesi)Ø228mm (Güneşlik)
26_ setupsetupAs long as the DAY/NIGHT menu is set to AUTO in Camera Setup, the AGC menu is not available.As long as FLICKERLESS is set to ON, the AGC
AB68-00957DBu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman)(Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer A
English _27EnglishFLICKERLESSThis will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequ
28_ setupsetupNIGHT¨DAY DWELL TIME : Time required to determine the fi lter switch.MASK AREA : If there exists a bright spot light source in a night sc
English _29EnglishWHITE BALIf you need to adjust the color according to the ambient illumination, you can use the <WHITE BAL> function.For selec
English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and
30_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu
English _31EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc
32_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE
English _33EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t
34_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi
English _35EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U
36_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET
English _37EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between 0° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be
38_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr
English _39EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi
overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t
40_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re
English _41EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb
42_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres
English _43EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po
44_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u
English _45EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set
46_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho
English _47EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co
appendix48_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +
English _49EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct TypeSMART DOME CAMERAPower SourceAC 24 V (50 Hz)Power Consumption16.3W(Camera, Fan) / 47W(Heat
English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION88
appendix50_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -
English _51EnglishPRODUCT APPEARANCE256mm240mmØ216mm (Housing Body)Ø228mm (Shield Sun)
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
SCC-C7453Pудивительные возможностиБлагодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.Для получения полного обслуживания посетите веб-сай
2_ обзоробзорВНИМАНИЕОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КР
Руский _3Руский Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия, прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедлен
обзор4_ обзорВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИПрочтите эти правила.Сохраните эти правила.Принимайте во внимание все предупреждения.Следуйте всем пра
Руский _5Руский СОДЕРЖАНИЕОБЗОР24 Важные Правила Техники Безопасности5 Содержание6 Функции6 Комплект Поставки7 Общий ОбзорУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ88 Д
обзор6_ обзорФУНКЦИИПрименяется самая современная технология цифровой обработки сигнала и используется функция полной цифровой обработки изображения и
Руский _7Руский ОБЩИЙ ОБЗОРКАМЕРАРАМА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯЗАГРЯЗНЕННУЮ ПОВЕРХНОСТЬ ОБЪЕКТИВА ТРЕБУЕТСЯ ОСТОРОЖНО ПРОТЕРЕТЬ ТКАНЬЮ, СМОЧЕННОЙ ЭТИЛОВЫМ СПИРТОМ
overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-
8_ установка и подключениеустановка и подключениеДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВКИДля упрощения установки можно приобрести дополнительные пр
Руский _9Руский АДАПТЕР ДЛЯ УСТАНОВКИ В УГЛУ (SCX-300KM)Это АДАПТЕР (SCX-300WM) предназначен для настенной установки в углу.УСТАНОВКА НА ПАРАПЕТЕ (ДЛИ
установка и подключение10_ установка и подключениеМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВыберите место для установки, способное выдержать четырехкратный вес устройства
Руский _11Руский УСТАНОВКАНажмите на ЗАЩЕЛКИВАЮЩИЙСЯ РАЗЪЕМ АДАПТЕРА в КОРПУСЕ, чтобы открыть деталь АДАПТЕРА, а затем вставьте все внешние кабели в К
установка и подключение12_ установка и подключениеСледует иметь в виду, что прилагаемые ВТУЛКИ предназначены для установки на улице, где они будут под
Руский _13Руский Скрутите КОНТРОВОЧНУЮ ПРОВОЛОКУ КАМЕРЫ на ПРОВОЛОЧНОЙ СКОБЕ РАМЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ. Расположите РАЗЪЕМ 22P КАМЕРЫ на одной линии с аналог
установка и подключение14_ установка и подключениеПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКАНастройка адреса камерыВ качестве адреса камеры можно использовать значения
Руский _15Руский Настройка скорости передачи в бодахСкорость передачи в бодах настраивается с использованием PIN-кодов #5~#6 SW603.CКOPOCTЬ(БOД) PIN 5
установка и подключение16_ установка и подключениеЕсли подсоединить несколько видеокамер, которым в сети назначен одинаковый адрес, могут возникать ош
Руский _17Руский ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГОМУ УСТРОЙСТВУПодключение к мониторуСначала подсоедините один конец кабеля с разъемами BNC (миниатюрными байонетным
English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M
установка и подключение18_ установка и подключениеПодключение через порт ALARM INПодсоедините один конец сигнального кабеля внешнего устройства к соот
Руский _19Руский Подсоединение кабеля адаптераИсточник питанияПодсоедините необходимые кабели и включите камеру, чтобы проверить, правильно ли она раб
20_ настройканастройкаПодключите камеру к контроллеру клавиатуры или цифровому видеомагнитофону, с помощью которого можно управлять камерой и изменять
Руский _21Руский ОСНОВНОЕ МЕНЮЭтот экран отображается первым при включении камеры. На нем задается необходимая пользователю среда камеры.Способ выбора
22_ настройканастройкаПРОФИЛЬМожно выбрать одну из заранее определенных конфигураций, соответствующую среде, в которой устанавливается камера.Выбор то
Руский _23Руский МЕНЮ НАСТРОЕК КАМЕРЫCTAHДAPTHЫЙITS ФOHOB.CBET ДЕНЬ/НОЧЬ ИГРАИсходное МенюПодменюXDR СРЕДНИЙ СРЕДНИЙ СРЕДНИЙ СРЕДНИЙ СРЕДНИЙДЕНЬ/НОЧЬA
24_ настройканастройкаHACTP. КAMEPЫYou can configure the general settings of the camera module.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню оп
Руский _25Руский ДИАФРАГМАМеню ДИАФРАГМА используется, если требуется отрегулировать интенсивность излучения, поступающего в камеру.ALC : регулировка
26_ настройканастройкаЕсли на экране настройки камеры в меню ДЕНЬ/НОЧЬ задано значение АВТО, меню АРУ будет недоступно.Если для параметра HEMEPЦAЮЩEE
Руский _27Руский НЕМЕРЦАЮЩЕЕВыбор этого параметра поможет предотвратить возможное искажение на экране вследствие несоответствия частоты покадровой син
8_ installation & connectioninstallation & connectionOPTIONAL ACCESSORIES FOR INSTALLATIONFor your easier installation, you can purchase appro
28_ настройканастройкаHOЧЬ¨ДEHЬ BЫДEPЖКA BPEM. : время, требуемое для определения переключения фильтра.3OHA МАСКИР. : при наличии ярких точечных источ
Руский _29Руский БАЛАНС БЕЛОГОДля настройки цвета в соответствии с внешним освещением можно использовать функцию <БАЛАНС БЕЛОГО>.Способ выбора и
30_ настройканастройкаВыберите <HACTP. КAMEPЫ> - <БАЛАНС БЕЛОГО>.Выберите режим, для которого задается значение параметра <БАЛАНС БЕЛОГ
Руский _31Руский РЕЖИМ ФОКУС.Режим фокусировки можно выбрать, исходя из заданного для камеры угла съемки.- АФ : непрерывное отслеживание изображения
32_ настройканастройкаКAДP CИHXP.Можно задать режим для параметра КAДP CИHXP..- Если установлен режим <ВНУТР>, в камере будет использоваться вн
Руский _33Руский ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ ВИДЕОВозможность включения функций обнаружения и отслеживания движения объекта.Способ выбора и сохранения каждого из
34_ настройканастройкаДИСПЛЕЙЕсли для данного параметра установлено значение <ВКЛ>, на экране отображается обнаруженное движение или событие в с
Руский _35Руский Выберите <УРОВЕНЬ ПИКС.>.Задайте уровень пикселей для параметров РАЗМЕР и MECTO.Выберите <РАЗМЕР> и нажмите [ENTER].С пом
36_ настройканастройкаВыберите номер предварительной установки.Выберите <ПОЗИЦИЯ> и с помощью джойстика задайте необходимые настройки для параме
Руский _37Руский Можно указать предварительную настройку для диапазона наклона от 0° до 90°. Нельзя указать предварительные настройки со значением угл
English _9EnglishCORNER MOUNT ADAPTOR (SCX-300KM)This is an adaptor for WALL MOUNT ADAPTOR (SCX-300WM) installation on the corner of wall joint.PARAPE
38_ настройканастройкаВыберите и задайте соответствующие настройки для каждого параметра.ПОЗИЦИЯ : установка начального и конечного положения для функ
Руский _39Руский Настройка шаблонаСоздание вручную двухминутного шаблона перемещения камеры в соответствии с настройками панорамирования/наклона/транс
40_ настройканастройкаНастройка авто программыФункция АВТО ПРОГРАММА осуществляет автоматический запуск настроенных функций АВТО ПОВ, ШАБЛОН и СКАНИР.
Руский _41Руский УСТАНОВКА ЗОНЫМожно настроить северное направление и покрытие зоны.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разд
42_ настройканастройкаНАСТРОЙКА ТРЕВОГДоступны 8 входных и 3 выходных сигналов тревоги. С помощью данного параметра отслеживаются входные сигналы трев
Руский _43Руский УСТ. ВХОДА ТРЕВ : выбор работы датчика тревоги: <НЕТ>, <НЗ> и <ВЫКЛ>.УСТ. ВЫХ. ТРЕВОГИ : настройка порта выхода сиг
44_ настройканастройкаУСТАН. ЧАСОВДанная настройка определяет, требуется ли отображать часы на экране, и задает формат времени.Способ выбора и сохране
Руский _45Руский ЗАВОД.УСТАН.При выборе параметра <ЗАВОД.УСТАН.> появится экран, на котором, нажав <OK>, можно выполнить сброс всех настро
46_ настройканастройкаСВЯЗЬДля некоторых моделей камеры можно задать настройки, присущие протоколу связи RS-485.Способ выбора и сохранения каждого из
Руский _47Руский ЯЗЫКВ этом меню можно выбрать язык интерфейса пользователя.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разделе “Исп
Comentários a estes Manuais