Samsung MS23K3555EK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Samsung MS23K3555EK. Samsung Solo Magnetron (23 Liter) MS23K3555EK Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Four micro-ondes
Manuel d’utilisation
MS23K3555
**
MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:32 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Four micro-ondes

Four micro-ondesManuel d’utilisationMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:32 AM

Página 2 - Table des matières

10 FrançaisPrésentation rapidePrésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s

Página 3 - Consignes de sécurité

Français 11Fonctions du fourTableau de commande01030507120902040608111001 Bouton Healthy Steam (Plats sains à la vapeur)02 Bouton Auto Cook (Cuiss

Página 4

12 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourVérification du bon fonctionnement de votre fourLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout

Página 5

Français 13Utilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement.Réglez l

Página 6

14 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourRéglage du temps de cuissonVous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START

Página 7 - Garantie limitée

Français 15Utilisation du fourLes deux tableaux suivants présentent 17 fonctions de cuisson de plats sains/asiatiques. Il indique également les quan

Página 8 - Installation

16 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode/Aliment Quantité Consignes1-6Légumes surgelés150 g300 gAjoutez 100 ml d'eau dans le cuiseu

Página 9 - Entretien

Français 17Utilisation du fourIMPORTANTLorsque la cuisson est terminée, le cuiseur-vapeur en verre est rempli de vapeur, et vous risquez de vous brûl

Página 10 - Fonctions du four

18 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation et entretien (four, micro-ondes)• Cet appareil est composé de verre résistant à la chale

Página 11 - Utilisation du four

Français 19Utilisation du fourCode/AlimentTaille de la portionConsignes7Haricots verts250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les da

Página 12

2 FrançaisTable des matièresTable des matièresUtilisation de ce manuel d'utilisation 3Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d&apos

Página 13 - Réglage de l'horloge

20 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctions de décongélation rapideLes fonctions Décongélation rapide vous permettent

Página 14

Français 21Utilisation du fourUtilisation des fonctions de maintien au chaudLa fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'

Página 15

22 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation de la fonction de désodorisationPour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l&apos

Página 16

Français 23Guide des récipientsPour utiliser le réglage des favorisPlacez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.111. Appuyez

Página 17 - Entretien :

24 FrançaisGuide de cuissonGuide des récipientsRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarquesMétal• Plats✗Peuvent provoquer des arcs électriq

Página 18

Français 25Guide de cuissonFaire réchauffer des liquides et des alimentsReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pou

Página 19

26 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-des

Página 20

Français 27Dépannage et code d'informationProblème Cause ActionLe réchauffage incluant la fonction Maintien au chaud ne fonctionne pas correctem

Página 21

28 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationProblème Cause ActionPlateau tournantLorsqu'il tourne; le pla

Página 22

Français 29Caractéristiques techniquesNotesCaractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéris

Página 23 - Guide des récipients

Français 3Utilisation de ce manuel d'utilisationConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ

Página 24 - Guide de cuisson

NotesMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:38 AM

Página 25

NotesMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:38 AM

Página 26 - Dépannage

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Página 27

MagnetronGebruikershandleidingMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:39 AM

Página 28 - Code d'information

2 NederlandsInhoudInhoudOver deze handleiding 3In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: 3Veiligheidsinstructies 3Belang

Página 29

Nederlands 3Over deze handleidingVeiligheidsinstructiesBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U

Página 30

4 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor:• kantines in win

Página 31

Nederlands 5VeiligheidsinstructiesDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk

Página 32

6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesVoorzorgsmaatregelen voor magnetronovenGebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Geb

Página 33 - Magnetron

Nederlands 7Veiligheidsinstructiesaltijd schoon door deze eerst met een vochtige doek en daarna met een droge doek te reinigen.• Start de oven niet w

Página 34

4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n'est pas destiné à ê

Página 35 - Over deze handleiding

8 NederlandsInstallatieInstallatieAccessoiresAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren

Página 36

Nederlands 9OnderhoudOnderhoudReinigenReinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook

Página 37 - Algemene veiligheid

10 NederlandsKorte aanwijzingen voor direct gebruikKorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.Zet het gerecht in de oven.

Página 38

Nederlands 11Eigenschappen van de ovenBedieningspaneel01030507120902040608111001 Toets Healthy Steam (Gezond stomen)02 Toets Auto Cook (Automatisch

Página 39 - Definitie van de productgroep

12 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenControleren of de oven goed werktAan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk ge

Página 40 - Installatie

Nederlands 13Gebruik van de ovenDe klok instellenWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:0

Página 41 - Onderhoud

14 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe bereidingstijd bijstellenU kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toe

Página 42 - Eigenschappen van de oven

Nederlands 15Gebruik van de ovenDe volgende twee tabellen bevatten 17 bereidingsfuncties Healthy/Asian (Gezond/Aziatisch). Deze bevat het aanbevolen

Página 43 - Gebruik van de oven

16 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode/gerecht Portie Instructies1-6Diepvriesgroenten150 g300 gVoeg 100 ml water toe aan de glazen s

Página 44

Nederlands 17Gebruik van de ovenBELANGRIJKWanneer de bereiding is voltooid, heeft er zich stoom in de glazen stomer gevormd, waaraan u zich kunt bran

Página 45 - De klok instellen

Français 5Consignes de sécuritéCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont

Página 46

18 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenGebruik en onderhoud (magnetron, oven)• Dit product is gemaakt van hittebestendig glas dat veilig

Página 47

Nederlands 19Gebruik van de ovenCode/gerecht Portie Instructies7Sperziebonen250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig over een gla

Página 48

20 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functie voor snel ontdooien gebruikenMet de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis

Página 49 - Aanwijzingen voor gebruik:

Nederlands 21Gebruik van de ovenDe functies voor Warm houden gebruikenMet de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opge

Página 50

22 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functies voor Geurverdrijving gebruiken Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke

Página 51

Nederlands 23Richtlijnen voor kookmaterialenGebruik van de favoriete instellingPlaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.111. D

Página 52

24 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor kookmaterialenKookmateriaalMagnetronbestendigOpmerkingenMetaal• Schalen✗Kunnen vonken en bra

Página 53

Nederlands 25Richtlijnen voor bereidingVloeistoffen en gerechten opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voedsel Por

Página 54

26 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleemoplossingIn geval van problemen kunt u de onderstaande

Página 55

Nederlands 27Problemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieVerwarmen met de functie Warm (Opwarmen) werkt niet naar behoren.De oven werk

Página 56 - Richtlijnen voor bereiding

6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéN'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'hui

Página 57

28 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieDraaiplateauHet draaiplateau verschuift

Página 58 - Probleemoplossing

Nederlands 29Technische specificatiesMemoTechnische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties a

Página 59

MemoMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:45 AM

Página 60 - Informatiecode

MemoMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:45 AM

Página 61 - MemoTechnische specificaties

Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of on

Página 62

MikrowellengerätBenutzerhandbuchMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:47 AM

Página 63

2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu diesem Benutzerhandbuch 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3Wich

Página 64

Deutsch 3Hinweise zu diesem BenutzerhandbuchSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW

Página 65 - Mikrowellengerät

4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweise• in Gasthäusern;• in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;• in Frühstückspension

Página 66

Deutsch 5SicherheitshinweiseErfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem G

Página 67 - Sicherheitshinweise

Français 7Consignes de sécurité• N'utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la por

Página 68

6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseSicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsVerwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeign

Página 69

Deutsch 7Sicherheitshinweise• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegenstände zwischen Gerätevorderseite und Gerätetür befinden. Die Dichtungsflächen

Página 70

8 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsZubehörJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwen

Página 71 - Produktklassifizierung

Deutsch 9PflegePflegeReinigungReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrolli

Página 72 - Aufstellen des Geräts

10 DeutschKurzanleitungKurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln.Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: De

Página 73 - Austausch (Reparatur)

Deutsch 11Funktionen des GerätsBedienfeld01030507120902040608111001 Healthy Steam (Gesundes Dämpfen)02 Auto Cook (Garprogramme)03 Quick Defrost (A

Página 74 - Funktionen des Geräts

12 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsÜberprüfen auf ordnungsgemäße FunktionsweiseMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie

Página 75 - Verwenden des Geräts

Deutsch 13Verwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „

Página 76

14 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsRegulieren der GarzeitSie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzli

Página 77 - Einstellen der Uhrzeit

Deutsch 15Verwenden des GerätsDie beiden folgenden Tabellen zeigen 17 Healthy/Asian (Gesunde/Asiatische) Gerichte. Darin werden die entsprechenden Ge

Página 78

8 FrançaisInstallationInstallationAccessoiresSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités mult

Página 79

16 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsNummer/LebensmittelPortionsgrößeAnleitung1-6Tiefgefrorenes Gemüse150 g300 g100 ml Wasser in den Dam

Página 80

Deutsch 17Verwenden des GerätsWICHTIGNach Ablauf der Garzeit ist der Dampfgarer aus Glas vollständig mit heißem Dampf gefüllt, sodass die Gefahr von

Página 81 - Richtige Verwendung:

18 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsVerwendung und Pflege (Mikrowelle, Ofen)• Dieses Produkt ist aus hitzebeständigem Glas hergestellt,

Página 82

Deutsch 19Verwenden des GerätsNummer/LebensmittelPortionsgrößeAnleitung7Grüne Bohnen250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Glass

Página 83

20 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsAuftauprogrammeMit Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot

Página 84

Deutsch 21Verwenden des GerätsWarmhaltenDie Funktion Warmhalten hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion können Sie Speisen warm hal

Página 85 - Warmhalten

22 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsGeruchsbeseitigungVerwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von intensiv riechenden Gerichte

Página 86

Deutsch 23Informationen zum GeschirrVerwenden von programmierten FavoritenLegen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie

Página 87 - Informationen zum Geschirr

24 DeutschZubereitungshinweiseInformationen zum GeschirrGeschirrMikrowellengeeignetKommentareMetall• Geschirr✗Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer f

Página 88 - Zubereitungshinweise

Deutsch 25ZubereitungshinweiseAufwärmen von Flüssigkeiten und festen LebensmittelnVerwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und

Página 89

Français 9EntretienEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prête

Página 90 - Problembehebung

26 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuch

Página 91

Deutsch 27Problembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden.Zwischen der Gerätetür

Página 92 - Informationscode

28 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDrehtellerDer Drehteller gerät wäh

Página 93 - NotizenTechnische Daten

Deutsch 29Technische DatenNotizenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsun

Página 94

NotizenMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:54 AM

Página 95

NotizenMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:54 AM

Página 96

Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns

Comentários a estes Manuais

Sem comentários