
Four micro-ondesManuel d’utilisationMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:32 AM
10 FrançaisPrésentation rapidePrésentation rapideSi vous souhaitez faire cuire des aliments.Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s
Français 11Fonctions du fourTableau de commande01030507120902040608111001 Bouton Healthy Steam (Plats sains à la vapeur)02 Bouton Auto Cook (Cuiss
12 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourVérification du bon fonctionnement de votre fourLa procédure suivante vous permet de vérifier à tout
Français 13Utilisation du fourRéglage de l'horlogeLors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement.Réglez l
14 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourRéglage du temps de cuissonVous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START
Français 15Utilisation du fourLes deux tableaux suivants présentent 17 fonctions de cuisson de plats sains/asiatiques. Il indique également les quan
16 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourCode/Aliment Quantité Consignes1-6Légumes surgelés150 g300 gAjoutez 100 ml d'eau dans le cuiseu
Français 17Utilisation du fourIMPORTANTLorsque la cuisson est terminée, le cuiseur-vapeur en verre est rempli de vapeur, et vous risquez de vous brûl
18 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation et entretien (four, micro-ondes)• Cet appareil est composé de verre résistant à la chale
Français 19Utilisation du fourCode/AlimentTaille de la portionConsignes7Haricots verts250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les da
2 FrançaisTable des matièresTable des matièresUtilisation de ce manuel d'utilisation 3Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d&apos
20 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation des fonctions de décongélation rapideLes fonctions Décongélation rapide vous permettent
Français 21Utilisation du fourUtilisation des fonctions de maintien au chaudLa fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'
22 FrançaisUtilisation du fourUtilisation du fourUtilisation de la fonction de désodorisationPour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l&apos
Français 23Guide des récipientsPour utiliser le réglage des favorisPlacez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.111. Appuyez
24 FrançaisGuide de cuissonGuide des récipientsRécipientAdapté à la cuisson aux micro-ondesRemarquesMétal• Plats✗Peuvent provoquer des arcs électriq
Français 25Guide de cuissonFaire réchauffer des liquides et des alimentsReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pou
26 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationDépannageSi vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-des
Français 27Dépannage et code d'informationProblème Cause ActionLe réchauffage incluant la fonction Maintien au chaud ne fonctionne pas correctem
28 FrançaisDépannage et code d'informationDépannage et code d'informationProblème Cause ActionPlateau tournantLorsqu'il tourne; le pla
Français 29Caractéristiques techniquesNotesCaractéristiques techniquesSAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéris
Français 3Utilisation de ce manuel d'utilisationConsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ
NotesMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:38 AM
NotesMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:38 AM
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
MagnetronGebruikershandleidingMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:39 AM
2 NederlandsInhoudInhoudOver deze handleiding 3In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: 3Veiligheidsinstructies 3Belang
Nederlands 3Over deze handleidingVeiligheidsinstructiesBELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE ZODAT U
4 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor:• kantines in win
Nederlands 5VeiligheidsinstructiesDit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk
6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesVoorzorgsmaatregelen voor magnetronovenGebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Geb
Nederlands 7Veiligheidsinstructiesaltijd schoon door deze eerst met een vochtige doek en daarna met een droge doek te reinigen.• Start de oven niet w
4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n'est pas destiné à ê
8 NederlandsInstallatieInstallatieAccessoiresAfhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren
Nederlands 9OnderhoudOnderhoudReinigenReinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook
10 NederlandsKorte aanwijzingen voor direct gebruikKorte aanwijzingen voor direct gebruikAls u een gerecht wilt bereiden.Zet het gerecht in de oven.
Nederlands 11Eigenschappen van de ovenBedieningspaneel01030507120902040608111001 Toets Healthy Steam (Gezond stomen)02 Toets Auto Cook (Automatisch
12 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenControleren of de oven goed werktAan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk ge
Nederlands 13Gebruik van de ovenDe klok instellenWanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:0
14 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe bereidingstijd bijstellenU kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toe
Nederlands 15Gebruik van de ovenDe volgende twee tabellen bevatten 17 bereidingsfuncties Healthy/Asian (Gezond/Aziatisch). Deze bevat het aanbevolen
16 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenCode/gerecht Portie Instructies1-6Diepvriesgroenten150 g300 gVoeg 100 ml water toe aan de glazen s
Nederlands 17Gebruik van de ovenBELANGRIJKWanneer de bereiding is voltooid, heeft er zich stoom in de glazen stomer gevormd, waaraan u zich kunt bran
Français 5Consignes de sécuritéCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
18 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenGebruik en onderhoud (magnetron, oven)• Dit product is gemaakt van hittebestendig glas dat veilig
Nederlands 19Gebruik van de ovenCode/gerecht Portie Instructies7Sperziebonen250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig over een gla
20 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functie voor snel ontdooien gebruikenMet de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis
Nederlands 21Gebruik van de ovenDe functies voor Warm houden gebruikenMet de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opge
22 NederlandsGebruik van de ovenGebruik van de ovenDe functies voor Geurverdrijving gebruiken Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke
Nederlands 23Richtlijnen voor kookmaterialenGebruik van de favoriete instellingPlaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.111. D
24 NederlandsRichtlijnen voor bereidingRichtlijnen voor kookmaterialenKookmateriaalMagnetronbestendigOpmerkingenMetaal• Schalen✗Kunnen vonken en bra
Nederlands 25Richtlijnen voor bereidingVloeistoffen en gerechten opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voedsel Por
26 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleemoplossingIn geval van problemen kunt u de onderstaande
Nederlands 27Problemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieVerwarmen met de functie Warm (Opwarmen) werkt niet naar behoren.De oven werk
6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéN'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'hui
28 NederlandsProblemen oplossen en informatiecodesProblemen oplossen en informatiecodesProbleem Oorzaak ActieDraaiplateauHet draaiplateau verschuift
Nederlands 29Technische specificatiesMemoTechnische specificatiesSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties a
MemoMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:45 AM
MemoMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:45 AM
Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of on
MikrowellengerätBenutzerhandbuchMS23K3555**MS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 1 2/26/2016 10:55:47 AM
2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu diesem Benutzerhandbuch 3In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3Sicherheitshinweise 3Wich
Deutsch 3Hinweise zu diesem BenutzerhandbuchSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW
4 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweise• in Gasthäusern;• in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen;• in Frühstückspension
Deutsch 5SicherheitshinweiseErfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem G
Français 7Consignes de sécurité• N'utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la por
6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseSicherheitshinweise zur Verwendung des MikrowellengerätsVerwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeign
Deutsch 7Sicherheitshinweise• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Gegenstände zwischen Gerätevorderseite und Gerätetür befinden. Die Dichtungsflächen
8 DeutschAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsZubehörJe nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Verwen
Deutsch 9PflegePflegeReinigungReinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine Verschmutzungen ansammeln. Kontrolli
10 DeutschKurzanleitungKurzanleitungErhitzen von Lebensmitteln.Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s.Ergebnis: De
Deutsch 11Funktionen des GerätsBedienfeld01030507120902040608111001 Healthy Steam (Gesundes Dämpfen)02 Auto Cook (Garprogramme)03 Quick Defrost (A
12 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsÜberprüfen auf ordnungsgemäße FunktionsweiseMit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie
Deutsch 13Verwenden des GerätsEinstellen der UhrzeitWenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Anzeige „
14 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsRegulieren der GarzeitSie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzli
Deutsch 15Verwenden des GerätsDie beiden folgenden Tabellen zeigen 17 Healthy/Asian (Gesunde/Asiatische) Gerichte. Darin werden die entsprechenden Ge
8 FrançaisInstallationInstallationAccessoiresSelon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités mult
16 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsNummer/LebensmittelPortionsgrößeAnleitung1-6Tiefgefrorenes Gemüse150 g300 g100 ml Wasser in den Dam
Deutsch 17Verwenden des GerätsWICHTIGNach Ablauf der Garzeit ist der Dampfgarer aus Glas vollständig mit heißem Dampf gefüllt, sodass die Gefahr von
18 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsVerwendung und Pflege (Mikrowelle, Ofen)• Dieses Produkt ist aus hitzebeständigem Glas hergestellt,
Deutsch 19Verwenden des GerätsNummer/LebensmittelPortionsgrößeAnleitung7Grüne Bohnen250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Glass
20 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsAuftauprogrammeMit Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot
Deutsch 21Verwenden des GerätsWarmhaltenDie Funktion Warmhalten hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion können Sie Speisen warm hal
22 DeutschVerwenden des GerätsVerwenden des GerätsGeruchsbeseitigungVerwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von intensiv riechenden Gerichte
Deutsch 23Informationen zum GeschirrVerwenden von programmierten FavoritenLegen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie
24 DeutschZubereitungshinweiseInformationen zum GeschirrGeschirrMikrowellengeeignetKommentareMetall• Geschirr✗Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer f
Deutsch 25ZubereitungshinweiseAufwärmen von Flüssigkeiten und festen LebensmittelnVerwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und
Français 9EntretienEntretienNettoyageNettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prête
26 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblembehebungWenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuch
Deutsch 27Problembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden.Zwischen der Gerätetür
28 DeutschProblembehebung und InformationscodesProblembehebung und InformationscodesProblem Ursache AbhilfemaßnahmeDrehtellerDer Drehteller gerät wäh
Deutsch 29Technische DatenNotizenTechnische DatenSAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsun
NotizenMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 30 2/26/2016 10:55:54 AM
NotizenMS23K3555ES_DE68-04422A-01_FR+NL+DE.indb 31 2/26/2016 10:55:54 AM
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer uns
Comentários a estes Manuais