Samsung MS23K3513AS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Samsung MS23K3513AS. Samsung MS23K3513AS, Kuchenka mikrofalowa z emalią ceramiczną, 23 l Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kuchenka mikrofalowa

Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługiMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:52 AM

Página 2 - Spis treści

10 PolskiSkrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku.Umieść potrawę w kuchence. Naciśnij przycisk START/+30s.Efekt:

Página 3

16 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyKód/Potravina Velikost porce Pokyny7Zelené fazolky250 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je r

Página 4 - 4 Polski

Čeština 17Používání troubyV následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkci Rychlé rozmr

Página 5

18 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyV následující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/Rozpustit. Tyt

Página 6

Čeština 19Používání troubyPoužívání oblíbeného nastaveníNejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.111. Stiskněte tlačítko Fav

Página 7 - Prawidłowe usuwanie produktu

20 ČeštinaPokyny pro výběr nádobíPoužití funkce dětská pojistkaTato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje

Página 8 - Instalacja

Čeština 21Pokyny pro přípravu pokrmůNádobíBezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.•

Página 9 - Konserwacja

22 ČeštinaPokyny pro přípravu pokrmůPokyny pro přípravu pokrmůOhřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako ori

Página 10 - Funkcje kuchenki

Čeština 23Odstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémůPokud se setkáte s následujícími potížem

Página 11 - Korzystanie z kuchenki

24 ČeštinaOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOhřívání včetně funkce udržování teploty

Página 12

Čeština 25Odstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOtočný talířPři otáčení se otočný talíř vychýlí ze svého místa nebo se přestane

Página 13 - Ustawianie godziny

Polski 11Funkcje kuchenkiPanel sterowania01030507120902040608111001 Przycisk Auto Cook (Automatyczne gotowanie)02 Przycisk Quick Defrost (Szybkie r

Página 14

26 ČeštinaTechnické údaje Technické údajeSpolečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele

Página 15

PoznámkaMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:18 AM

Página 16

Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace n

Página 17

Microwave OvenUser manualMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:20 AM

Página 18

2 EnglishContentsContentsUsing this user manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety instru

Página 19

English 3Using this user manualSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.WARNING: If the door or d

Página 20

4 EnglishSafety instructionsSafety instructions• bed and breakfast type environments.Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.W

Página 21 - Zasady przygotowywania potraw

English 5Safety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental c

Página 22

6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsStand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air

Página 23 - Rozwiązywanie problemów

English 7Safety instructionsLimited warrantySamsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage

Página 24

12 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiSprawdzanie poprawności działania kuchenkiPoniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić

Página 25 - Kod informacyjny

8 EnglishInstallationInstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be use

Página 26 - Parametry techniczne

English 9MaintenanceMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attent

Página 27

10 EnglishQuick look-up guideQuick look-up guideIf you want to cook some food.Place the food in the oven. Press the START/+30s button.Result: Cookin

Página 28

English 11Oven featuresControl panel01030507120902040608111001 Auto Cook Button02 Quick Defrost Button03 Soften/Melt Button04 Favorite Button05

Página 29 - Mikrohullámú sütő

12 EnglishOven useOven useChecking that your oven is operating correctlyThe following simple procedure enables you to check that your oven is working

Página 30 - Tartalom

English 13Oven useSetting the timeWhen power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the current t

Página 31 - Biztonsági előírások

14 EnglishOven useOven useAdjusting the cooking timeYou can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for each 30 seconds to b

Página 32

English 15Oven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are

Página 33

16 EnglishOven useOven useCode/FoodServing sizeInstructions8Spinach150 gRinse and clean spinach. Put into a glass bowl with lid. Do not add water. Pu

Página 34

English 17Oven useThe following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remov

Página 35 - A termékcsoport meghatározása

Polski 13Korzystanie z kuchenkiUstawianie godzinyGdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie „12:00”

Página 36 - Üzembe helyezés

18 EnglishOven useOven useThe following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are runn

Página 37 - Karbantartás

English 19Oven useTo use the favorite settingFirst, place the food in the centre of the turntable and close the door.111. Press Favorite button, then

Página 38 - A sütő jellemzői

20 EnglishCookware guideUsing the child lock featuresYour microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be

Página 39 - A sütő használata

English 21Cooking guideCookwareMicrowave-safeCommentsMetal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freezer bag twist ties✗Paper• Plates, cups, napkins and

Página 40

22 EnglishCooking guideCooking guideReheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Servin

Página 41 - Az idő beállítása

English 23Troubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeTroubleshootingIf you have any of the problems listed below try the

Página 42

24 EnglishTroubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeProblem Cause ActionHeating including the Warm function does not wo

Página 43

English 25Troubleshooting and information codeProblem Cause ActionTurntableWhile turning, the turntable comes out of place or stops turning.There is

Página 44

26 EnglishTechnical specificationsTechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and t

Página 45

MemoMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:24 AM

Página 46

14 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiDostosowywanie czasu pracyMożesz wydłużyć czas gotowania, naciskając przycisk START/+30s. Każde

Página 47 - A kedvenc funkciók használata

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Página 48

Polski 15Korzystanie z kuchenkiPoniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 20 zaprogramowanych opcj

Página 49 - Sütési útmutató

16 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiSymbol/potrawaWielkość porcjiInstrukcje7Zielona fasolka250 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Ro

Página 50

Polski 17Korzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono różne programy, wielkości porcji, czasy oczekiwania i odpowiednie instrukcje funkcji

Página 51 - Hibaelhárítás

18 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji Zmiękczanie/Topienie, ilości oraz odpowiednie

Página 52

Polski 19Korzystanie z kuchenkiAby skorzystać z ulubionego ustawienia:Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.111. Naci

Página 53 - Információs kód

2 PolskiSpis treściSpis treściKorzystanie z instrukcji obsługi 3W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole: 3Instrukcje dotyczące bezpie

Página 54 - Műszaki adatok

20 PolskiWskaz ówki do tycząc e naczyń i przyboró w kuchennychKorzystanie z blokady rodzicielskiejKuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny pr

Página 55

Polski 21Zasady przygotowywania potrawPrzybory kuchenneMożliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarzWyroby metalowe• Naczynia✗Mogą spowodować is

Página 56

22 PolskiZasady przygotowywania potrawZasady przygotowywania potrawPodgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w p

Página 57 - Mikrovlnná rúra

Polski 23Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia którego

Página 58

24 PolskiRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałaniePodgrzewanie włącznie z fun

Página 59 - Používanie tejto príručky

Polski 25Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałanieTaca obrotowaPodczas obracania taca obrotowa zmieniła położenie.W urzą

Página 60

26 PolskiParametry techniczne Parametry techniczneFirma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i i

Página 61 - Všeobecná bezpečnosť

NotatkiMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:29:57 AM

Página 62

Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.PYTANI

Página 63 - Definícia produktovej skupiny

Mikrohullámú sütőHasználati útmutatóMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:58 AM

Página 64 - Inštalácia

Polski 3Korzystanie z instrukcji obsługiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA W

Página 65 - Výmena (oprava)

2 MagyarTartalomTartalomA használati útmutató használata 3A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: 3Biztonsági előírások 3Fon

Página 66 - Funkcie rúry

Magyar 3A használati útmutató használataBiztonsági előírásokFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE

Página 67 - Používanie rúry

4 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírások• tanyaházak;• szállodák, motelek és más lakókörnyezetek;• félpanziót biztosító szállások.Csak mikroh

Página 68

Magyar 5Biztonsági előírásokA készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a

Página 69 - Zmeny úrovní výkonov a času

6 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírásokA folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés után pedig h

Página 70

Magyar 7Biztonsági előírásokKorlátozott garanciaHa a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van

Página 71

8 MagyarÜzembe helyezésÜzembe helyezésTartozékokA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot ka

Página 72

Magyar 9KarbantartásKarbantartásTisztításAnnak elkerülése érdekében, hogy szennyeződés halmozódjon fel a sütő belsejében, rendszeresen tisztítsa ki a

Página 73

10 MagyarGyorskalauzGyorskalauzHa főzni szeretne.Helyezze az ételt a sütőbe. Nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot.Eredmény: A főzés megkez

Página 74

Magyar 11A sütő jellemzőiKezelőpanel01030507120902040608111001 Auto Cook (Automatikus főzés) gomb02 Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) gomb03 Soften

Página 75 - Používanie obľúbených funkcií

4 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa• w budynkach rolniczych;• przez klientów hoteli, moteli ani innych mie

Página 76

12 MagyarA sütő használataA sütő használataA sütő működésének ellenőrzéseA következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működ

Página 77 - Sprievodca varením

Magyar 13A sütő használataAz idő beállításaAmikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a „12:00” felirat.Ál

Página 78

14 MagyarA sütő használataA sütő használataAz elkészítési idő beállításaAz elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot

Página 79 - Riešenie problémov

Magyar 15A sütő használataAz alábbi táblázat a 20 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmaz

Página 80

16 MagyarA sütő használataA sütő használataKód/étel Adag Tudnivalók8Spenót150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles üvegtálba. Ne adjon

Página 81 - Informačný kód

Magyar 17A sütő használataAz alábbi táblázat különböző Gyorskiolvasztás programokat, adagokat, várakozási időket és megfelelő javaslatokat mutat be.

Página 82 - Poznámky

18 MagyarA sütő használataA sütő használataAz alábbi táblázat a különböző Puhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat ta

Página 83

Magyar 19A sütő használataA kedvenc beállítás használataElőször is helyezze az ételt a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót.111. Nyomja meg a

Página 84

20 MagyarA mikrohullámú sütőben használható edényekA gyermekzár funkció használataA mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, am

Página 85 - Mikrovlnná trouba

Magyar 21Sütési útmutatóFőzőeszközMikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzésekFém• Edények✗Ívkisülést vagy tüzet okozhat.• Fagyasztózacskó zárószalag

Página 86

Polski 5Instrukcje dotyczące bezpieczeństwasprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzy

Página 87 - Bezpečnostní pokyny

22 MagyarSütési útmutatóSütési útmutatóFolyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és i

Página 88

Magyar 23Hibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárításHa a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi m

Página 89 - Obecné bezpečnostní pokyny

24 MagyarHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőAz ajtó nem nyitható ki megfelelően.Élelmiszerdarabkák

Página 90

Magyar 25Hibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőForgótányérForgás közben a forgótányér kiugrik a helyéről, és nem forog tovább.Nincs beh

Página 91 - Definice výrobní skupiny

26 MagyarMűszaki adatok Műszaki adatokA SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmut

Página 92 - Umístění a zapojení

JegyzetMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:04 AM

Página 93 - Výměna (oprava)

A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállít

Página 94 - Funkce trouby

Mikrovlnná rúraPoužívateľská príručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:05 AM

Página 95

2 SlovenčinaObsahObsahPoužívanie tejto príručky 3V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: 3Bezpečnostné pokyny 3Dôležité be

Página 96

Slovenčina 3Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokynyDôležité bezpečnostné pokynyPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.VA

Página 97 - Nastavení času

6 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaNie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Urządze

Página 98

4 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny• pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach;• v zariadeniach poskytujúci

Página 99

Slovenčina 5Bezpečnostné pokynyToto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnym

Página 100 - Používání trouby

6 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokynyPri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduc

Página 101

Slovenčina 7Bezpečnostné pokynyObmedzená zárukaSpoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškod

Página 102

8 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaPríslušenstvoV závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.010

Página 103 - Používání oblíbených funkcí

Slovenčina 9ÚdržbaÚdržbaČistenieRúru čistite pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu nečistôt na rúre alebo vnútri rúry. Venujte tiež zvláštnu pozo

Página 104 - Pokyny pro výběr nádobí

10 SlovenčinaRýchly sprievodca s náhľadomRýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo uvariť.Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo START/+

Página 105 - Pokyny pro přípravu pokrmů

Slovenčina 11Funkcie rúryOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačidlo Auto Cook (Automatické varenie)02 Tlačidlo Quick Defrost (Rýchle rozmraz

Página 106

12 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryKontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryNasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra

Página 107 - Odstraňování problémů

Slovenčina 13Používanie rúryNastavenie časuKeď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“.Nastavte aktuálny čas.

Página 108

Polski 7Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaOgraniczona gwarancjaFirma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub nap

Página 109 - Informační kód

14 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNastavenie času vareniaČas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre k

Página 110 - Poznámka

Slovenčina 15Používanie rúryV nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia. Tieto programy využí

Página 111

16 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryKód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny8Špenát150 g Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej misky s p

Página 112

Slovenčina 17Používanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Rýchle rozmrazovanie, veľkosti porcií, časy odstátia a príslušné odporúčan

Página 113 - Microwave Oven

18 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá a príslušné pokyny pre funkciu Zmäkčovanie/Roztáp

Página 114 - Contents

Slovenčina 19Používanie rúryPoužitie obľúbeného nastaveniaNajskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.111. Stlačte tlačidlo Favori

Página 115 - Using this user manual

20 SlovenčinaSprievodca pomôckami na vareniePoužívanie funkcií detskej zámkyVaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky, ktorý umož

Página 116

Slovenčina 21Sprievodca varenímRiad na varenieVhodné do mikrovlnnej rúryKomentáreKov• Riady✗Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar.• Sťahovacie popruhy

Página 117 - General safety

22 SlovenčinaSprievodca varenímSprievodca varenímPrihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihriev

Página 118

Slovenčina 23Riešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémovAk máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov

Página 119 - Product group definition

8 PolskiInstalacjaInstalacjaAkcesoriaW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposo

Página 120 - Installation

24 SlovenčinaRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieOhrievanie vrátane funkcie zohrievania n

Página 121 - Maintenance

Slovenčina 25Riešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieTanierTanier sa počas točenia vychyľuje z miesta alebo sa prestáva točiť.Chý

Página 122 - Oven features

26 SlovenčinaTechnické údaje Technické údajeSpoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použí

Página 123 - Oven use

PoznámkyMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:11 AM

Página 124

Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného

Página 125 - Setting the time

Mikrovlnná troubaUživatelská příručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:13 AM

Página 126

2 ČeštinaObsahObsahPoužívání této uživatelské příručky 3V této uživatelské příručce se používají následující symboly: 3Bezpečnostní pokyny 3Důleži

Página 127 - Using the auto cook features

Čeština 3Používání této uživatelské příručkyBezpečnostní pokynyDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU

Página 128

4 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny• pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného typu;• v penziónech.Používejte pouze nádo

Página 129

Čeština 5Bezpečnostní pokynyDěti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností

Página 130

Polski 9KonserwacjaKonserwacjaCzyszczenieRegularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy

Página 131 - Using the favorite features

6 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyAby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a

Página 132 - Cookware guide

Čeština 7Bezpečnostní pokynyOmezená zárukaSpolečnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, p

Página 133 - Cooking guide

8 ČeštinaUmístění a zapojeníUmístění a zapojeníPříslušenstvíV závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využí

Página 134

Čeština 9ÚdržbaÚdržbaČištěníPravidelně troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na troubě a uvnitř ní. Věnujte také zvláštní pozornost dví

Página 135 - Troubleshooting

10 ČeštinaStručné a přehledné pokynyStručné a přehledné pokynyKdyž chcete něco uvařit:Vložte pokrm do trouby. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek:

Página 136

Čeština 11Funkce troubyOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačítko Auto Cook (Automatické vaření)02 Tlačítko Quick Defrost (Rychlé rozmrazení

Página 137 - Information code

12 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyKontrola správného chodu troubyNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy fungu

Página 138 - Technical specifications

Čeština 13Používání troubyNastavení časuPo připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“.Nastavte aktuální čas.

Página 139

14 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyNastavení doby vařeníDobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím o

Página 140

Čeština 15Používání troubyV následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant vaření. Tyto progr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários