Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługiMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:52 AM
10 PolskiSkrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku.Umieść potrawę w kuchence. Naciśnij przycisk START/+30s.Efekt:
16 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyKód/Potravina Velikost porce Pokyny7Zelené fazolky250 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky. Rozložte je r
Čeština 17Používání troubyV následující tabulce jsou uvedeny různé programy, velikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkci Rychlé rozmr
18 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyV následující tabulce jsou uvedeny programy, množství a příslušné pokyny pro funkci Změknout/Rozpustit. Tyt
Čeština 19Používání troubyPoužívání oblíbeného nastaveníNejprve položte pokrm do středu otočného talíře a zavřete dvířka.111. Stiskněte tlačítko Fav
20 ČeštinaPokyny pro výběr nádobíPoužití funkce dětská pojistkaTato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka. Ten umožňuje
Čeština 21Pokyny pro přípravu pokrmůNádobíBezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.•
22 ČeštinaPokyny pro přípravu pokrmůPokyny pro přípravu pokrmůOhřev tekutin a potravinVýkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako ori
Čeština 23Odstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémůPokud se setkáte s následujícími potížem
24 ČeštinaOdstraňování problémů a informační kódyOdstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOhřívání včetně funkce udržování teploty
Čeština 25Odstraňování problémů a informační kódyProblém Příčina AkceOtočný talířPři otáčení se otočný talíř vychýlí ze svého místa nebo se přestane
Polski 11Funkcje kuchenkiPanel sterowania01030507120902040608111001 Przycisk Auto Cook (Automatyczne gotowanie)02 Przycisk Quick Defrost (Szybkie r
26 ČeštinaTechnické údaje Technické údajeSpolečnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele
PoznámkaMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:18 AM
Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace n
Microwave OvenUser manualMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:20 AM
2 EnglishContentsContentsUsing this user manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety instru
English 3Using this user manualSafety instructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.WARNING: If the door or d
4 EnglishSafety instructionsSafety instructions• bed and breakfast type environments.Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.W
English 5Safety instructionsThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental c
6 EnglishSafety instructionsSafety instructionsStand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air
English 7Safety instructionsLimited warrantySamsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage
12 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiSprawdzanie poprawności działania kuchenkiPoniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić
8 EnglishInstallationInstallationAccessoriesDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be use
English 9MaintenanceMaintenanceCleaningClean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attent
10 EnglishQuick look-up guideQuick look-up guideIf you want to cook some food.Place the food in the oven. Press the START/+30s button.Result: Cookin
English 11Oven featuresControl panel01030507120902040608111001 Auto Cook Button02 Quick Defrost Button03 Soften/Melt Button04 Favorite Button05
12 EnglishOven useOven useChecking that your oven is operating correctlyThe following simple procedure enables you to check that your oven is working
English 13Oven useSetting the timeWhen power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display.Please set the current t
14 EnglishOven useOven useAdjusting the cooking timeYou can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for each 30 seconds to b
English 15Oven useThe following table presents quantities and appropriate instructions about 20 pre-programmed cooking options. Those programmes are
16 EnglishOven useOven useCode/FoodServing sizeInstructions8Spinach150 gRinse and clean spinach. Put into a glass bowl with lid. Do not add water. Pu
English 17Oven useThe following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remov
Polski 13Korzystanie z kuchenkiUstawianie godzinyGdy zostanie włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „88:88”, a następnie „12:00”
18 EnglishOven useOven useThe following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate instructions. Those programmes are runn
English 19Oven useTo use the favorite settingFirst, place the food in the centre of the turntable and close the door.111. Press Favorite button, then
20 EnglishCookware guideUsing the child lock featuresYour microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the oven to be
English 21Cooking guideCookwareMicrowave-safeCommentsMetal• Dishes✗May cause arcing or fire.• Freezer bag twist ties✗Paper• Plates, cups, napkins and
22 EnglishCooking guideCooking guideReheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Servin
English 23Troubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeTroubleshootingIf you have any of the problems listed below try the
24 EnglishTroubleshooting and information codeTroubleshooting and information codeProblem Cause ActionHeating including the Warm function does not wo
English 25Troubleshooting and information codeProblem Cause ActionTurntableWhile turning, the turntable comes out of place or stops turning.There is
26 EnglishTechnical specificationsTechnical specificationsSAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and t
MemoMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:24 AM
14 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiDostosowywanie czasu pracyMożesz wydłużyć czas gotowania, naciskając przycisk START/+30s. Każde
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Polski 15Korzystanie z kuchenkiPoniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 20 zaprogramowanych opcj
16 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiSymbol/potrawaWielkość porcjiInstrukcje7Zielona fasolka250 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę. Ro
Polski 17Korzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono różne programy, wielkości porcji, czasy oczekiwania i odpowiednie instrukcje funkcji
18 PolskiKorzystanie z kuchenkiKorzystanie z kuchenkiW poniższej tabeli przedstawiono programy funkcji Zmiękczanie/Topienie, ilości oraz odpowiednie
Polski 19Korzystanie z kuchenkiAby skorzystać z ulubionego ustawienia:Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki.111. Naci
2 PolskiSpis treściSpis treściKorzystanie z instrukcji obsługi 3W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole: 3Instrukcje dotyczące bezpie
20 PolskiWskaz ówki do tycząc e naczyń i przyboró w kuchennychKorzystanie z blokady rodzicielskiejKuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny pr
Polski 21Zasady przygotowywania potrawPrzybory kuchenneMożliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarzWyroby metalowe• Naczynia✗Mogą spowodować is
22 PolskiZasady przygotowywania potrawZasady przygotowywania potrawPodgrzewanie płynów i jedzeniaPoziomy mocy i czas podgrzewania zostały opisane w p
Polski 23Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia którego
24 PolskiRozwiązywanie problemów i kody informacyjneRozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałaniePodgrzewanie włącznie z fun
Polski 25Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Przyczyna DziałanieTaca obrotowaPodczas obracania taca obrotowa zmieniła położenie.W urzą
26 PolskiParametry techniczne Parametry techniczneFirma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i i
NotatkiMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:29:57 AM
Gwarancja oferowana przez firmę Samsung NIE obejmuje wezwań serwisowych dotyczących obsługi, instalacji, czyszczenia ani konserwacji urządzenia.PYTANI
Mikrohullámú sütőHasználati útmutatóMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:29:58 AM
Polski 3Korzystanie z instrukcji obsługiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA W
2 MagyarTartalomTartalomA használati útmutató használata 3A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: 3Biztonsági előírások 3Fon
Magyar 3A használati útmutató használataBiztonsági előírásokFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE
4 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírások• tanyaházak;• szállodák, motelek és más lakókörnyezetek;• félpanziót biztosító szállások.Csak mikroh
Magyar 5Biztonsági előírásokA készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a
6 MagyarBiztonsági előírásokBiztonsági előírásokA folyadékokat a melegítési idő felénél, illetve annak lejártával keverje meg, melegítés után pedig h
Magyar 7Biztonsági előírásokKorlátozott garanciaHa a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának kijavítására a vásárló hibájából van
8 MagyarÜzembe helyezésÜzembe helyezésTartozékokA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot ka
Magyar 9KarbantartásKarbantartásTisztításAnnak elkerülése érdekében, hogy szennyeződés halmozódjon fel a sütő belsejében, rendszeresen tisztítsa ki a
10 MagyarGyorskalauzGyorskalauzHa főzni szeretne.Helyezze az ételt a sütőbe. Nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot.Eredmény: A főzés megkez
Magyar 11A sütő jellemzőiKezelőpanel01030507120902040608111001 Auto Cook (Automatikus főzés) gomb02 Quick Defrost (Gyorskiolvasztás) gomb03 Soften
4 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa• w budynkach rolniczych;• przez klientów hoteli, moteli ani innych mie
12 MagyarA sütő használataA sütő használataA sütő működésének ellenőrzéseA következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működ
Magyar 13A sütő használataAz idő beállításaAmikor a készülék áram alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „88 88”, majd a „12:00” felirat.Ál
14 MagyarA sütő használataA sütő használataAz elkészítési idő beállításaAz elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a START/+30s (INDÍTÁS/+30mp) gombot
Magyar 15A sütő használataAz alábbi táblázat a 20 előre beállított elkészítési programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmaz
16 MagyarA sütő használataA sütő használataKód/étel Adag Tudnivalók8Spenót150 g Mossa és tisztítsa meg a spenótot. Tegye fedeles üvegtálba. Ne adjon
Magyar 17A sütő használataAz alábbi táblázat különböző Gyorskiolvasztás programokat, adagokat, várakozási időket és megfelelő javaslatokat mutat be.
18 MagyarA sütő használataA sütő használataAz alábbi táblázat a különböző Puhítás/olvasztás programokat, mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat ta
Magyar 19A sütő használataA kedvenc beállítás használataElőször is helyezze az ételt a forgótányér közepére, és csukja be az ajtót.111. Nyomja meg a
20 MagyarA mikrohullámú sütőben használható edényekA gyermekzár funkció használataA mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik, am
Magyar 21Sütési útmutatóFőzőeszközMikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzésekFém• Edények✗Ívkisülést vagy tüzet okozhat.• Fagyasztózacskó zárószalag
Polski 5Instrukcje dotyczące bezpieczeństwasprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy mogą korzy
22 MagyarSütési útmutatóSütési útmutatóFolyadékok és ételek melegítéseMelegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és i
Magyar 23Hibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárításHa a felsorolt problémák bármelyike felmerülne, az alábbi m
24 MagyarHibaelhárítás és információs kódokHibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőAz ajtó nem nyitható ki megfelelően.Élelmiszerdarabkák
Magyar 25Hibaelhárítás és információs kódokProbléma Ok TeendőForgótányérForgás közben a forgótányér kiugrik a helyéről, és nem forog tovább.Nincs beh
26 MagyarMűszaki adatok Műszaki adatokA SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmut
JegyzetMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:04 AM
A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállít
Mikrovlnná rúraPoužívateľská príručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:05 AM
2 SlovenčinaObsahObsahPoužívanie tejto príručky 3V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly: 3Bezpečnostné pokyny 3Dôležité be
Slovenčina 3Používanie tejto príručkyBezpečnostné pokynyDôležité bezpečnostné pokynyPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.VA
6 PolskiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaNie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem. Urządze
4 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokyny• pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach;• v zariadeniach poskytujúci
Slovenčina 5Bezpečnostné pokynyToto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnym
6 SlovenčinaBezpečnostné pokynyBezpečnostné pokynyPri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduc
Slovenčina 7Bezpečnostné pokynyObmedzená zárukaSpoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškod
8 SlovenčinaInštaláciaInštaláciaPríslušenstvoV závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.010
Slovenčina 9ÚdržbaÚdržbaČistenieRúru čistite pravidelne, aby sa zabránilo nahromadeniu nečistôt na rúre alebo vnútri rúry. Venujte tiež zvláštnu pozo
10 SlovenčinaRýchly sprievodca s náhľadomRýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo uvariť.Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo START/+
Slovenčina 11Funkcie rúryOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačidlo Auto Cook (Automatické varenie)02 Tlačidlo Quick Defrost (Rýchle rozmraz
12 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryKontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryNasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra
Slovenčina 13Používanie rúryNastavenie časuKeď sa zapojí napájanie, na displeji sa automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“.Nastavte aktuálny čas.
Polski 7Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaOgraniczona gwarancjaFirma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub nap
14 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNastavenie času vareniaČas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla START/+30s (SPUSTIŤ/+30s) pre k
Slovenčina 15Používanie rúryV nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 20 predprogramovaných volieb varenia. Tieto programy využí
16 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryKód/jedlo Veľkosť porcie Pokyny8Špenát150 g Špenát opláchnite a očistite. Vložte ho do sklenenej misky s p
Slovenčina 17Používanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy Rýchle rozmrazovanie, veľkosti porcií, časy odstátia a príslušné odporúčan
18 SlovenčinaPoužívanie rúryPoužívanie rúryNasledujúca tabuľka predstavuje rôzne programy, množstvá a príslušné pokyny pre funkciu Zmäkčovanie/Roztáp
Slovenčina 19Používanie rúryPoužitie obľúbeného nastaveniaNajskôr umiestnite jedlo do stredu taniera a zatvorte dvierka.111. Stlačte tlačidlo Favori
20 SlovenčinaSprievodca pomôckami na vareniePoužívanie funkcií detskej zámkyVaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky, ktorý umož
Slovenčina 21Sprievodca varenímRiad na varenieVhodné do mikrovlnnej rúryKomentáreKov• Riady✗Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar.• Sťahovacie popruhy
22 SlovenčinaSprievodca varenímSprievodca varenímPrihrievanie tekutín a jedlaPoužite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihriev
Slovenčina 23Riešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémovAk máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov
8 PolskiInstalacjaInstalacjaAkcesoriaW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposo
24 SlovenčinaRiešenie problémov a informačné kódyRiešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieOhrievanie vrátane funkcie zohrievania n
Slovenčina 25Riešenie problémov a informačné kódyProblém Príčina RiešenieTanierTanier sa počas točenia vychyľuje z miesta alebo sa prestáva točiť.Chý
26 SlovenčinaTechnické údaje Technické údajeSpoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto použí
PoznámkyMS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 27 3/7/2016 11:30:11 AM
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného
Mikrovlnná troubaUživatelská příručkaMS23K3513**MS23K3513AS_EO_DE68-04431L-00_PL+HU+SK+CS+EN.indb 1 3/7/2016 11:30:13 AM
2 ČeštinaObsahObsahPoužívání této uživatelské příručky 3V této uživatelské příručce se používají následující symboly: 3Bezpečnostní pokyny 3Důleži
Čeština 3Používání této uživatelské příručkyBezpečnostní pokynyDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU
4 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokyny• pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného typu;• v penziónech.Používejte pouze nádo
Čeština 5Bezpečnostní pokynyDěti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
Polski 9KonserwacjaKonserwacjaCzyszczenieRegularne czyszczenie kuchenki zapobiega gromadzeniu się zanieczyszczeń wewnątrz urządzenia i na nim. Należy
6 ČeštinaBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynyAby se zabránilo intenzivnímu varu, zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a
Čeština 7Bezpečnostní pokynyOmezená zárukaSpolečnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, p
8 ČeštinaUmístění a zapojeníUmístění a zapojeníPříslušenstvíV závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využí
Čeština 9ÚdržbaÚdržbaČištěníPravidelně troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na troubě a uvnitř ní. Věnujte také zvláštní pozornost dví
10 ČeštinaStručné a přehledné pokynyStručné a přehledné pokynyKdyž chcete něco uvařit:Vložte pokrm do trouby. Stiskněte tlačítko START/+30s.Výsledek:
Čeština 11Funkce troubyOvládací panel01030507120902040608111001 Tlačítko Auto Cook (Automatické vaření)02 Tlačítko Quick Defrost (Rychlé rozmrazení
12 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyKontrola správného chodu troubyNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy fungu
Čeština 13Používání troubyNastavení časuPo připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj „88:88“ a potom „12:00“.Nastavte aktuální čas.
14 ČeštinaPoužívání troubyPoužívání troubyNastavení doby vařeníDobu vaření lze prodloužit stisknutím tlačítka START/+30s a každým dalším stisknutím o
Čeština 15Používání troubyV následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 20 předprogramovaných variant vaření. Tyto progr
Comentários a estes Manuais