LCD TVLE40F7LE46F7Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN MENUSP
English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not
Polski-10Możesz zamienić numery dwóch kanałów, aby: Zmienić kolejność, w której zostały automatycznie zapamiętane. Przypisać łatwe do zapamiętani
Polski-11Użyj funkcji dostrajania precyzyjnego, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru.1. Użyj przycisków numerycznyc
Polski-12Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada Twoim preferencjom oglądania.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać
Polski-13Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodn
Polski-14Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych obrazu. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z punkt
Polski-15Aby zatrzymać kadr (stopklatka), należy nacisnąć przycisk STILL na pilocie. Ponowne naciśnięcie przycisku anuluje funkcję stopklatki. Zatrzy
Polski-16Obraz podrzędny możesz wyświetlać w obrazie głównym ustawionego programu lub obrazu wideo. Dzięki temu możesz oglądać obraz ustawionego progr
Polski-17Podczas oglądania danego programu możesz wybrać rodzaj specjalnych efektów dźwiękowych. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby
Polski-18Ponieważ każda stacja nadawcza posiada własne parametry sygnałowe, dlatego trudno jest ustawić dźwięk przy każdej zmianie kanału. Funkcja ta
Polski-19Możesz ustawić zegar telewizora, aby po naciśnięciu przycisku „INFO”, na ekranie pojawiał się aktualny czas. Ustawienie zegara jest także nie
English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo
Polski-20Możesz wybrać okres czasu między 30 i 180 minut, po którym odbiornik automatycznie przełączy się w tryb czuwania. 1. Naciśnij przycisk MENU,
Polski-21Po pierwszym uruchomieniu odbiornika wybierz język, w którym będzie wyświetlane menu i wskazówki.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić m
Polski-22Niebieskie tło:Jeśli urządzeni nie odbiera sygnału lub jego odbiór jest bardzo słaby, obraz z zakłóceniami w tle jest automatycznie zastępowa
Polski-23Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączonych do gniazd wejściowych telewizora.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naci
Polski-24Korzystając z karty pamięci lub pamięci masowej USB można oglądać zapisane zdjęcia (pliki JPEG) lub odtwarzać pliki muzyczne (MP3). Menu „Pho
Polski-25W tym menu wyświetlane są pliki JPEG i MP3 oraz foldery zapisane na karcie pamięci.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij
Polski-26„Pokaz slajdów”: Rozpoczęcie pokazu slajdów. (Patrz „Wybór zdjęć i pokazu slajdów” na stronie 27) Korzystanie z menu opcji„Obróć”: Można obra
Polski-27W tym menu wyświetlane są pliki JPEG oraz foldery zapisane na karcie pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Kor
Polski-28„Lista”: Wyświetlane są tu zapisane pliki i foldery oraz informacje o plikach. „Ustawienia muzyki w tle”: Informacje o zapisanym pliku są wyś
Polski-29Wyświetla 2, 3 lub 4-krotne powiększenie obrazu w trybie pełnoekranowym. 1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzyst
English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor
Polski-30Można kopiować pliki obrazów na inną kartę pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK”.
Polski-31Menu to wyświetla pliki MP3 zapisane na karcie pamięci1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELIN
Polski-32Pliki muzyczne można kopiować na inną kartę pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK”
Polski-33W menu konfiguracji wyświetlane są ustawienia użytkownika menu WISELINK. 1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzyst
Polski-34Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak: program telewizyjny, aktualne wi
Polski-35Numer strony wprowadza się bezpośrednio, naciskając przyciski numeryczne na pilocie.1. Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie tre
Polski-36Po prawidłowym skonfigurowaniu pilot może pracować w pięciu różnych trybach: TV, VCR (magnetowid), Cable (TV kablowa), DVD i STB (przystawka)
Polski-37Konfigurowanie pilota do obsługi odtwarzacza DVD 1. Wyłącz odtwarzacz DVD.2. Naciśnij przycisk DVD na pilocie od telewizora. 3. Naciśnij p
Polski-38MagnetowidKody pilotaMarka KodSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS 007 026
Polski-39TV kablowaMarka KodSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAGN
English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that
Polski-40DVDMarka KodPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 038
Polski-41Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych kompu
Polski-42Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obrazu): Celem dostosowywania jakości obrazu jest usunięcie lub zredukowanie zakłóceń
Polski-43Brak dźwięku lub obrazu Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku Brak obrazu lub obraz czarno-biały Zakłócenia dźwięku i obrazu Obraz nieostry lu
Polski-44Parametry techniczne i ekologiczneNazwa modeluRozmiar ekranu (przekątna)ZasilaniePobór mocyPC RozdzielczośćDźwiękSygnał wyjściowy Wymiary (sz
Ελληνικά-1 ΠεριεχόμεναΣύμβολα Πατήστε Σημαντικό ΣημείωσηΚουμπί ενός πατήματοςΕλληνικάΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Κατάλογος εξαρτημάτων .
Ελληνικά-2Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα είδη συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD.Εάν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την αντιπροσ
Ελληνικά-3 SOURCE Εναλλαγή μεταξύ όλων των διαθέσιμων πηγών εισόδου. (TV, Eξωτ.1, Eξωτ.2, AV, S-Video, Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2). Στο μενού επί τη
Ελληνικά-4Είσοδος ρεύματοςΚάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Κατά τη σ
Ελληνικά-5 Σύνδεση κεραίας ή δικτύου καλωδιακής τηλεόρασης Για να βλέπετε σωστά τα κανάλια της τηλεόρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από
English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press
Ελληνικά-61. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόνα.2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθους
Ελληνικά-7ΡυΜππο1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε κατάσταση Αναμονής, προκειμένου να ελαττωθεί η κατανάλωση ρεύματος. Ο τρόπος λε
Ελληνικά-8Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 100 κανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνονται μέσω καλωδιακών δικτύων. Όταν αποθηκεύετε τα κανάλια μη α
Ελληνικά-9Ρυθμίστε τα κανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.Μπορείτε εύκολα να διαγράφετε, να προσθέτετε ή να κλειδώνετε το κανάλι που επιθυμείτε. 1.
Ελληνικά-10Μπορείτε να εναλλάξετε τους αριθμούς δύο καναλιών, προκειμένου: Να τροποποιήσετε την αριθμητική σειρά με την οποία αποθηκεύτηκαν αυτόμ
Ελληνικά-11Χρησιμοποιήστε το συντονισμό ακριβείας για να κάνετε χειροκίνητη ρύθμιση ενός συγκεκριμένου καναλιού, ώστε να έχετε άριστη λήψη.1. Χρησιμο
Ελληνικά-12Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβ
Ελληνικά-13Μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρωματικό τόνο της εικόνας με τη συνιστώσα χρώματος που προτιμάτε.1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας,
Ελληνικά-14Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας προτιμήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να π
Ελληνικά-15Πατήστε το κουμπί STILL για να «παγώσετε» μια κινούμενη εικόνα και να μείνει ακίνητη. Πατήστε το και πάλι για ακύρωση.Πάγωμα της εικόναςΕάν
English-13 The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.You can select the most comfortable colour tone to your eyes.1. To
Ελληνικά-16Μπορείτε να προβάλλετε μια υποεικόνα εντός της κύριας εικόνας του τηλεοπτικού προγράμματος ή του εισαγόμενου βίντεο. Με αυτό τον τρόπο μπορ
Ελληνικά-17Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβ
Ελληνικά-18Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, θέστε εκτός λειτουργίας τον εσωτερικό ενισχυτή.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλε
Ελληνικά-19Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι της τηλεόρασης έτσι ώστε η τρέχουσα ώρα να εμφανίζεται, όταν πατάτε το πλήκτρο INFO. Θα πρέπει επίσης να ορί
Ελληνικά-20Μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική περίοδο μεταξύ 30 και 180 λεπτών μετά την πάροδο της οποίας η τηλεόραση εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής.
Ελληνικά-21Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, θα πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα προβολής των μενού και των ενδείξεων.1. Πατήστε το κουμπί
Ελληνικά-22Αυτή η δυνατότητα ρυθμίζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, επι
Ελληνικά-23Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ των εξωτερικών πηγών που είναι συνδεδεμένες στις υποδοχές εισόδου της τηλεόρασης σας.1. Πατήστε το κουμπί MENU
Ελληνικά-24Μπορείτε να προβάλλετε αποθηκευμένες φωτογραφίες (JPEG) ή να αναπαράγετε αρχεία μουσικής (MP3) με χρήση κάρτας μνήμης ή με χρήση μέσου αποθ
Ελληνικά-25Το μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους καταλόγους που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλ
English-14 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat
Ελληνικά-26"Προβολή διαφανειών":Ξεκινά μια παρουσίαση διαφανειών. (Ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Επιλογή φωτογραφίας και παρουσίαση διαφανειώ
Ελληνικά-27Το μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους καταλόγους που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφ
Ελληνικά-28"Λίστα":Προβάλει πληροφορίες για τα αποθηκευμένα αρχεία και τους αποθηκευμένους καταλόγους. "Ρύθμιση μουσικής φόντου":Ο
Ελληνικά-29Προβάλει σε πλήρη οθόνη μια εικόνα μεγεθυσμένη στο 2πλάσιο, το 3πλάσιο ή το 4πλάσιο. 1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "
Ελληνικά-30 Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία εικόνας σε μια διαφορετική κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 της ενότητας &q
Ελληνικά-31WheremThetop WheconThethe Το μενού αυτό προβάλει τα αρχεία MP3 που βρίσκονται μεταξύ των αρχείων που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης1.
Ελληνικά-32Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία μουσικής σε μια διαφορετική κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση του μεν
Ελληνικά-33Η ρύθμιση προβάλλει τις ρυθμίσεις χρήστη του μενού WISELINK. 1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση του μενού WIS
Ελληνικά-34Τα περισσότερα κανάλια έχουν τη δυνατότητα μετάδοσης "teletext", δηλαδή σελίδων που παρέχουν διάφορες γραπτές πληροφορίες όπως, γ
Ελληνικά-35Πατήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για άμεση εισαγωγή του αριθμού σελίδας:1. Εισαγάγετε τον τριψήφιο αριθμό σελίδας, ο οποί
English-15If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghos
Ελληνικά-36Αφού ρυθμιστεί κατάλληλα, το τηλεχειριστήριο μπορεί να λειτουργήσει σε πέντε διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας: Τηλεόραση, βίντεο, καλωδιακ
Ελληνικά-37Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου για χρήση με το DVD σας 1. Σβήστε το DVD σας.2. Πατήστε το πλήκτρο DVD στο τηλεχειριστήριο της τηλεό
Ελληνικά-38VCRΚωδικοί τηλεχειριστηρίου Μάρκα ΚωδικόςSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNA
Ελληνικά-39CABLE BOXΜάρκα ΚωδικόςSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 03
Ελληνικά-40DVDΜάρκα ΚωδικόςPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073RO
Ελληνικά-41Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις της οθόνης των Windows για έναν τυπικό υπολογιστή. Οι οθόνες που θα εμφανιστούν στον υπολογιστή σας πιθανόν
Ελληνικά-42Γενικός και ακριβής συντονισμός της εικόνας (Κλείδωμα εικόνας): Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας της εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσει
Ελληνικά-43Δεν παράγεται ήχος ή εικόναΥπάρχει κανονική εικόνα χωρίς να ακούγεται ήχος Δεν υπάρχει εικόνα ή εμφανίζεται μαυρόασπρη Παρεμβολές στον ήχο
Ελληνικά-44Τεχνικές και περιβαλλοντικές προδιαγραφές-20˚ ~ 20˚Περιστροφή βάσης (Αριστερά / Δεξιά)Όνομα μοντέλου Διαστάσεις οθόνης (Διαγώνιος)Τροφοδοσί
Български-1 СъдържаниеБългарски СВЪРЗВАНЕ И ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР Списък на частите ...
English-16You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set program
Български-2Списък на частитеМоля, проверете дали към вашия течнокристален телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете к
Български-3Преглед на Контролния панел SOURCE Превключва между всички налични входни източници. (TB, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Koмпoнeнт, PC, HDMI
Български-4Преглед на панела за свързване на периферни устройстваКабел на захранванетоКогато свържете външно устройство към телевизора, захранването н
Български-5 Свързване към антена или кабелна телевизионна мрежа За приемане на качествена картина телевизорът трябва да получава сигнал отнякой от сл
Български-61. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление, както е показано на фигурата.2. Сложете две батерии с размер AAA. Пр
Български-7Включване и изключванеТелевизорът може да бъде сложен в режим на готовност с цел намаляване на енергийното потребление. Режимът на готовнос
Български-8Имате възможност да запаметите до 100 телевизионни канала, включително приеманите по кабелни мрежи. При ръчно запаметяване на канали Вие м
Български-9 Програма: Избира номер на програма за канала. Цветова система: Задава системата на поддържане на цветовете. Cист. звук: Задава системат
Български-10Можете да размените номерата на два канала с цел да: Промените последователността, в която каналите са били автоматично запаметени. Пр
Български-11Използвайте фината настройка за ръчно регулиране на даден канал за оптимално приемане.1. Използвайте цифровите бутони, за да изберете дир
English-17You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu
Български-12Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на изискванията Ви.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто
Български-13Можете да регулирате цветовия тон на картината с вашия предпочитан цветови компонент.1. За да изберете желания ефект на картината, следва
Български-14Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на Вашите изисквания.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже меню
Български-15Натиснете бутона ЅTILL, за да стопирате движеща се картина в неподвижна. За да отмените режима, натиснете бутона отново.Стопиране на карти
Български-16Телевизорът позволява да се извежда подкартина в основната картина на желаната програма или видеосигнал. По този начин можете да гледате к
Български-17Имате възможност да изберете типа на специалния звуков ефект, който ще се използва при гледането на дадено предаване.1. Да натиснете буто
Български-18Всяка телевизионна станция има свои условия за излъчване на сигнала и по тази причина не е лесно всеки път да регулирате звука след поредн
Български-19Можете да сверите часовника на телевизора, така че точното време да се показва при натискане на бутона INFO. Трябва да нагласите времето и
Български-20Можете да изберете времеви интервал с продължителност от 30 до 180 минути, преди Вашият телевизор да се изключи автоматично.1. Да натисне
Български-21При първото пускане на телевизора е необходимо да зберете езика, който ще се използва за показване на менюта и кранни индикации.1. Натисн
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel
English-18If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press
Български-22Син екран: Ако не се приема никакъв сигнал или сигналът е много слаб, фонът на картината с шум автоматично се замества със син екран. Ак
Български-23Можете да избирате между външни източници, свързани към входните гнезда на вашия телевизор.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже м
Български-24Можете да разглеждате записани снимки (JPEG файлове) или да възпроизвеждате музикални файлове (MP3) като използвате карта с памет или USB
Български-25Това меню показва JPEG и MP3 файлове и папки, записани в карта с памет.1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Натиснете бутон
Български-26"Слайдшоу":Стартира слайдшоу. (Вж. “Избор на снимка и слайдшоу” на стр. 27) Използване на менюто Опции"Върти":Можете д
Български-27Това меню показва JPEG файлове и папки записани в карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (В
Български-28"Списък":Показва съхранените файлове и папки и информация за файлове. DSCN6479.JPG"Настройка фонова музика":Записанат
Български-29Показва увеличено X2x, 3x или 4x изображение в режим на цял екран. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”.
Български-30Можете да копирате файлове с изображения на друга карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (В
Български-31Това меню показва MP3 файловете сред файловете записани на карта с памет1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”
English-19Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function
Български-32Можете да копирате музикални файлове на друга карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (Вж. стр.
Български-33В Настройка са показани потребителските настройки на менюто WISELINK. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”.
Български-34Повечето телевизионни канали са придружени с телетекст – страници писмена информация, например: ТВ програма. Новини и прогнози за вре
Български-35Натиснете цифровите бутони на дистанционното управление, за да въведете номера на страница директно:1. Въведете трицифрения номер на стра
Български-36След като се настрои правилно, дистанционното управление може да работи в пет различни режима: Телевизор, Видеорекордер, Кабел, DVD или Пр
Български-37Настройка на дистанционното управление за работа с DVD плейър 1. Изключете DVD плейъра. 2. Натиснете бутона DVD на дистанционното. 3. Н
Български-38VCRУстройство за дистанционно управление: кодовеBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004
Български-39CABLE BOXBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030M
Български-40DVDBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA
Български-41По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които обикновено се показват на компютъра. Действителните екрани на вашия компютър
English-20You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M
Български-42Настройка на PC екрана на телевизораГруба и фина настройка на изображението (Блокировка образ):Целта на регулировката на качеството на кар
Български-43Няма звук или картинаНормална картина, но няма звукНяма картина или има черно-бяла картинаСмущения в звука и картинатаЗамъглена или със сн
Български-44Технически спецификации -20˚ ~ 20˚Въртене на стойката (наляво/надясно)Име на моделРазмер на екрана (диагонал)ЗахранванеМощност на потребл
Slovenčina-1 ObsahSymbol Stlačte Dôležité PoznámkaJednodotykové tlačidloSlovenčina PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA Zoznam častí ...
Slovenčina-2Zoznam častíUistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.Diaľko
Slovenčina-3Pohľad na ovládací panel SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component (Komponent)
Slovenčina-4Pohľad na prípojný panelPríkonKedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri prip
Slovenčina-5 Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného
Slovenčina-61. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Dodržte správne
Slovenčina-7Zapínanie a vypínanieTelevízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný režim môže byť uži
English-21When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu.1
Slovenčina-8Uložiť môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vy
Slovenčina-9 Programme: Vyberie číslo programu pre kanál. Colour System: Nastaví systém pre podporu farby. Sound System: Nastaví systém pre podporu
Slovenčina-10Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste: Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili. Priradili ľahko zapamäta
Slovenčina-11Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybr
Slovenčina-12Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačení
Slovenčina-13Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti &
Slovenčina-14Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Slovenčina-15Stlačte tlačidlo STILL, aby ste zmrazili pohyblivý obrázok na statický. Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte.Zmrazenie aktuálneh
Slovenčina-16V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nasta
Slovenčina-17Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte po
English-22Blue Screen:If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If
Slovenčina-18Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanála.
Slovenčina-19Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobra-zil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chce
Slovenčina-20Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.1. Stlačením tlačidla M
Slovenčina-21Výber jazykaPri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.1. Stlačením tlačidla M
Slovenčina-22Blue Screen:Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka auto-maticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcet
Slovenčina-23Môžete si vybrať z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k televízoru cez vstupné konektory.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Slovenčina-24Pomocou pamäťovej karty alebo úložného USB média môžete zobraziť uložené fotografie (súbory vo formáte JPEG) alebo prehrávať hudobné súbo
Slovenčina-25Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte JPEG a MP3 a priečinky, ktoré sú uložené na pamäťovej karte.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte
Slovenčina-26"Slide Show":Spustí sa prezentácia.(Obráťte sa na "Výber fotografie a prezentácie" na strane 27)Používanie ponuky mož
Slovenčina-27Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte JPEG a priečinky, ktoré sú uložené na pamäťovej karte.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Použí
English-23You can select among external sources connected to your TV’s input jacks.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER butt
Slovenčina-28"List":Zobrazí uložené súboru a priečinky a príslušné informácie o súbore."Background Music Setting":Informácie ulože
Slovenčina-29Zobrazí 2 x, 3 x alebo 4 x zväčšený obrázok v režime na celú obrazovku.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK&
Slovenčina-30Môžete kopírovať obrázkové súbory na inú pamäťovú kartu.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK". (Pozrit
Slovenčina-31Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte MP3 medzi súbormi uloženými na pamäťovej karte1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie p
Slovenčina-32Môžete kopírovať hudobné súbory na inú pamäťovú kartu.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK". (Pozrite s
Slovenčina-33Nastavenie zobrazí nastavenia používateľa pre ponuku WISELINK. 1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK".
Slovenčina-34Väčšina z nastavených kanálov obsahuje "teletextové" stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríkla
Slovenčina-35Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky:1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadaj
Slovenčina-36Po správnom nastavení diaľkového ovládača môže fungovať v piatich rôznych režimoch: TV, videorekordér, prijímač káblovej televízie, DVD,
Slovenčina-37Nastavenie diaľkového ovládača pre fungovanie s prehrávačom DVD1. Prehrávač DVD vypnite. 2. Stlačte tlačidlo DVD na diaľkovom ovládači
English-24You can view stored photos (JPEG files) or play music files (MP3) using a memory card or USB storage media.The "Photo" menu suppor
Slovenčina-38VCRKódy diaľkového ovládania Značka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNA
Slovenčina-39CABLE BOXZnačka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030
Slovenčina-40DVDZnačka KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROW
Slovenčina-41Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v
Slovenčina-42Nastavenie PCHrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock):Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak s
Slovenčina-43Chýba zvuk alebo obrazNormálny obraz bez zvukuChýba obraz alebo je čiernobielyRušenie zvuku a obrazuNeostrý alebo zasnežený obraz, skre-s
Slovenčina-44Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Názov modeluVeľkosť obrazovky (Diagonálna)NapájaniePríkonPC rozlíšenieZvukVýkonRo
Hrvatski-1 SadržajHrvatski SPAJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA Popis dijelova ...
Hrvatski-2Popis dijelovaProvjerite jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim LCD TV prijemnikom. Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se distr
Hrvatski-3Pogled na upravljački panel SOURCE Kreće se kroz sve dostupne ulazne izvore. (TV, Vanj.1, Vanj.2, AV, S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDM
English-25This menu shows JPEG and MP3 files and folders saved on a memory card.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button
Hrvatski-4Pogled na panel za priključkeUlaz napajanja Prilikom svakog priključivanja vanjskog uređaja na televizor provjerite je li jedinica isključe
Hrvatski-5 Spajanje zračne ili kabelske televizijske mreže Za ispravno gledanje televizijskih kanala, signal mora doći iz sljedećih izvora: - vanjs
Hrvatski-61. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici.2. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se “+
Hrvatski-7Uključivanje i isključivanjeVaš uređaj je moguće postaviti u Standby način rada (spremnosti za rad), da bi se smanjila potrošnja energije. S
Hrvatski-8Pohraniti možete do 100 kanala, uključujući i one primljene preko kabelskih mreža. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Pohranit
Hrvatski-9 Program: Odabire broj programa za kanal. Sustav boja: Postavlja sustav podrške boja. Sustav zvuka: Postavlja sustav podrške zvuka. Kan
Hrvatski-10Možete zamijeniti brojeve dva kanala, da biste: Promijenili brojčani poredak po kojem su kanali automatski pohranjeni. Dodijelili lako
Hrvatski-11Koristite fino podešavanje kako biste ručno podesili određeni kanal za optimalan prijem.1. Koristite numeričke gumbe za izravan odabir kana
Hrvatski-12Možete izabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim zahtjevima.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipku ili
Hrvatski-13Ton boje na slici možete postaviti pomoću preferirane boje.1. Za odabir željenog efekta slike slijedite upute u odjeljku “Promjena standar
English-26"Slide Show":Starts a slide show.(Refer to “Selecting a Photo and Slide Show” on page 27)Using the Options Menu"Rotate":
Hrvatski-14Možete izabrati veličinu slike koja najbolje odgovara vašim zahtjevima.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipku ili
Hrvatski-15Pritisnite gumb Mirovanje za zamrzavanje STILL u pokretu u mirnu sliku. Za poništenje pritisnite ponovno isti gumb.Zamrzavanje prikazane ST
Hrvatski-16Možete prikazati pomoćnu sliku unutar glavne slike izabranog programa ili video ulaza. Dok gledate glavnu sliku, na taj način možete gledat
Hrvatski-17Možete izabrati vrstu posebnog zvučnog efekta koji se moše upotrebljavati tijekom programa.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pr
Hrvatski-18Svaka TV postaja ima vlastite uvjete signala te nije lako podesiti glasnoću prilikom svake promjene kanala. Ova značajka omogućuje automats
Hrvatski-19Televizijski sat možete namjestiti tako da se prikazuje trenutno vrijeme kad pritisnete gumb INFO. Sat je potrebno postaviti ako namjeravat
Hrvatski-20Možete izabrati vremensko razdoblje između 30 i 180 minuta nakon čega se televizor automatski isključuje u standby-mod. 1. Za prikaz izbor
Hrvatski-21Kada započnete rabiti svoj uređaj, morate izabrati jezik koji će se upotrebljavati za prikaz izbornika i pokazivača.1. Za prikaz izbornika
Hrvatski-22Plavi zaslon:Ako nema signala ili ako je signal jako slab, plavi zaslon automatski zamjenjuje pozadinu slike sa šumovima. Ako želite nastav
Hrvatski-23Možete izabrati između vanjskih izvora koji su spojeni na ulazne priključke vašeg televizora.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
English-27This menu shows JPEG files and folders saved on a memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu".(Refer to pag
Hrvatski-24Na televizoru možete pregledati fotografije (JPEG datoteke) ili reproducirati zvukovne datoteke (MP3) spremljene na memorijskoj kartici ili
Hrvatski-25U ovom izborniku prikazane su JPEG i MP3 datoteke i fascikle koje su spremljene na memorijskoj kartici.1. Za prikaz izbornika pritisnite g
Hrvatski-26"Prikaz prezentacije":Pokreće prikaz slajdova (više informacija potražite u poglavlju “Odabir fotografije i prikaza slajdova” na
Hrvatski-27Na ovom su izborniku prikazane JPEG datoteke i mape spremljene na memorijskoj kartici.1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izb
Hrvatski-28"Popis":Prikazuje spremljene datoteke i mape te informacije o datotekama. "Postavka pozad. Glazbe":Informacije o spreml
Hrvatski-29Preko cijelog zaslona prikazuje fotografiju zumiranu za 2x, 3x ili 4x. 1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK
Hrvatski-30Slikovne datoteke možete kopirati na drugu memorijsku karticu1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK”. (više
Hrvatski-31Na ovom su izborniku prikazane MP3 datoteke spremljene na memorijskoj kartici1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WI
Hrvatski-32Glazbene datoteke možete kopirati na drugu memorijsku karticu.1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK”. (viš
Hrvatski-33U izborniku Postavljanje prikazane su korisničke postavke izbornika WISELINK. 1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika W
EnglishEnglish-1 ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts...
English-28"List":Displays the stored files and folders and file info. "Background Music Setting":The saved file information is dis
Hrvatski-34Većina postavljenih kanala podržavaju “ teletekst ”, stranice ispisanih informacija koje pružaju informacije kao što su: Vrijeme emitiranj
Hrvatski-35Pritisnite numeričke gumbe na daljinskom upravljaču za direktan unos brojeva stranica:1. Unesite troznamenkasti broj objavljen u sadržaju
Hrvatski-36Nakon ispravnog postavljanja vaš daljinski upravljač može raditi u pet različitih načina rada: TV, VCR, kabelska televizija, DVD ili Set- T
Hrvatski-37Namještanje daljinskog upravljača za rukovanje Vašim DVD-om 1. Isključite DVD.2. Pritisnite tipku DVD na vašem daljinskom upravljaču TV-a
Hrvatski-38Video rekorderKôdovi daljinskog upravljačaBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 03
Hrvatski-39KabelskaBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG
Hrvatski-40DVD playerBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 0
Hrvatski-41Niže su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se razlikov
Hrvatski-42Postavljanje osobnog računalaGrubo i precizno ugađanje slike (Zaključani prizor): Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili
Hrvatski-43Nema zvuka ni slikeNormalna slika, ali nema zvukaNema slike ili je slika crno-bijelaSmetnje zvuka i slikeZamagljena ili snježna slika, isk
English-29Displays a 2x, 3x or 4x zoomed-in image in full screen mode.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page
Hrvatski-44Tehnička i ekološka specifikacija Naziv modelaVeličina zaslona (dijagonalno)NapajanjePotrošnja energijePC RezolucijaZvukIzlazDimenzije (ŠxD
Čeština-1 ObsahSymboly Stisknout Důležitá PoznámkaTlačítko na jeden dotekČeštinaPŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU Seznam součástí ...
Čeština-2Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.Dálkový ovl
Čeština-3 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1,HDMI2).V nabídce na obrazovce můžet
Čeština-4Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka vypnuta ze sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na
Čeština-5 Připojení antény nebo sítě kabelové televize Abyste mohli sledovat svůj televizor, potřebujete z jednoho z následujících zdrojů zachytit s
Čeština-61. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na obrázku.2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že jst
Čeština-7Zařízení můžete přepnout do pohotovostního režimu a tak omezit spotřebu energie. Pohotovostní režim je užitečný zejména tehdy, pokud chcete d
Čeština-8Můžete uložit až 100 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: je
Čeština-9 Program: Slouží k volbě čísla programu pro kanál. Systém barev: Nastaví systém podpory barev. Zvuk: Nastaví systém podpory zvuku. Kan
English-30You can copy image files to a different memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 25)2.
Čeština-10Můžete zaměnit čísla dvou kanálů prostřednictvím: Změny číselného pořadí, ve kterém byly kanály automaticky uloženy. Přiřazením jednodu
Čeština-11Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu.1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně vyladit
Čeština-12Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo
Čeština-13Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle pokynů 1 až 3 v
Čeština-14Můžete si zvolit velikost obrazu, která nejlépe odpovídá vašim požadavkům na sledování.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomoc
Čeština-15Stisknutím tlačítka „STILL” se pohybující se obraz znehybní. Dalším stisknutím tlačítka se znehybnění zruší.Znehybnění obrazuPokud je signál
Čeština-16Obraz v obraze můžete prohlížet v uložených programech nebo přes video vstup. Tímto způsobem můžete sledovat obraz uloženého programu nebo v
Čeština-17Při sledování daného vysílání si můžete zvolit typ speciálního zvukového efektu.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačí
Čeština-18Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabí
Čeština-19Hodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nastavit také v příp
English-31This menu shows MP3 files from among the files saved on the memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (R
Čeština-20Pomocí této funkce můžete nastavit limit 30 až 180 minut, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.1. Sti
Čeština-21Při prvním spuštění zařízení musíte vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a informace.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se n
Čeština-22Tato funkce upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba elektrické energie. Při sledování televize v noci nastavte pro režim „Úsporný
Čeština-23Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke vstupním konektorům televizoru.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Sti
Čeština-24S použitím paměťové karty nebo paměťového zařízení USB můžete prohlížet uložené fotografie (soubory JPEG) nebo přehrávat hudební soubory (MP
Čeština-25V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a MP3 a složky uložené na paměťové kartě.1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknut
Čeština-26"Prezentace":Spustí prezentaci. (Viz část „Výběr fotografie a prezentace“ na straně 27) Používání nabídky voleb"Otočit":
Čeština-27V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a složky uložené na paměťové kartě.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“.
Čeština-28"Seznam":Zobrazí uložené soubory a složky a informace o souboru. "Nastavení hudební kulisy":Zobrazí se informace o ulože
Čeština-29Zobrazí obrázek zvětšený 2x, 3x nebo 4x v zobrazení na celou obrazovku. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (V
English-32You can copy music files to a different memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 25)2.
Čeština-30Obrazové soubory můžete zkopírovat na jinou paměťovou kartu.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz strana 25
Čeština-31V této nabídce se zobrazují soubory MP3 uložené na paměťové kartě1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz stra
Čeština-32Hudební soubory můžete zkopírovat na jinou paměťovou kartu.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz strana 25)
Čeština-33V obrazovce Nastavení se zobrazují uživatelská nastavení pro nabídku WISELINK. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK
Čeština-34Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: Televizní program. Zprávy a předpověď počasí.
Čeština-35Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání:1. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zade
Čeština-36Po správném nastavení může dálkové ovládání pracovat v pěti různých režimech: TV, Videorekordér, Dekódovací zařízení, DVD nebo Kabelový přij
Čeština-37Nastavení dálkového ovladače pro ovládání vašeho DVD1. Vypněte váš DVD přehrávač.2. Stiskněte tlačítko DVD na dálkovém ovladači vašeho tel
Čeština-38VCRKódy dálkového ovladače Značka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS
Čeština-39CABLE BOXZnačka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG
English-33Setup displays the user settings of the WISELINK menu.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 25)2.
Čeština-40DVDZnačka KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 0
Čeština-41Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se p
Čeština-42Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak
Čeština-43Žádný zvuk ani obraz Normální obraz, ale žádný zvuk Žádný nebo černobílý obraz Rušení obrazu a zvuku Rozmazaný nebo bílý obraz, zkres
Čeština-44Technické a ekologické údaje -20˚ ~ 20˚Otáčení stojanu (Doleva/doprava)Název modeluVelikost obrazovky (úhlopříčka)NapájeníSpotřeba energieRo
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra
English-34Most set channels carry “ Teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bullet
English-35Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the contents
English-36After it has been set up properly, your remote control can operate in five different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the c
English-37Setting Up the Remote to Operate Your DVD1. Turn off your DVD.2. Press the DVD button on your TV’s remote control.3. Press the SET button
English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.Wall mount it
English-38VCRRemote Control CodesBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS 007
English-39CABLE BOXBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG
English-40DVDBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 0
English-41The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be differ-ent depending upon your par
English-42Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture nois
English-43Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and white pictureSound
English-44Technical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice.This device is a Class B dig
Magyar-1 TartalomjegyzékMagyarRÖGZÍTSE A KENSINGTON ZÁRAT AZ ÍRÓASZTALHOZVAGY EGY NEHÉZ, STABIL TÁRGYHOZ. Tartozékok ...
Magyar-2Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedő
Magyar-3 SOURCE Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2). A képer
English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input soures (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1
Magyar-4Hálózati áram bemenetHa külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatás
Magyar-5 Antenna vagy kábeltelevíziós hálózat csatlakoztatása A televíziós csatornák helyes vételéhez a készüléknek az alábbi jelforrások egyikéről j
Magyar-61. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távirányító hátlapját2. Helyezzen be két AAA méretű elemet. Ügyeljen arra, az elemeken lévő „+”
Magyar-7A készülék készenléti üzemmódba is állítható, az alacsonyabb áramfelvétel érdekében. A készenléti üzemmód akkor lehet hasznos, ha a nézést ide
Magyar-8Összesen 100 csatornát lehet tárolni, ideértve a kábelhálózaton vett csatornákat is. Csatornák manuális tárolása esetén döntse el: Hogy az eg
Magyar-9 Program: Programszám választása az adott csatorna számára. Színrendszer: A színes kép rendszerének beállítása. Hangrendszer: A hang rendsz
Magyar-10Bármely két csatorna számának felcserélésével: Módosíthatja a csatornák automatikus tárolásának sorrendjét. Könnyen megjegyezhető számot r
Magyar-11Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét.1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomj
Magyar-12Kiválaszthatja, hogy mely típusú kép felel meg leginkább az Ön nézési követelményeinek.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A
Magyar-13Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához kövesse a 12. oldalon található „Képtípus mó
English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. Wh
Magyar-14Visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához kövesse a 12. oldalon található „Képtípus módosí
Magyar-15Mozgókép állóképbe merevítéséhez nyomja meg az STILL gombot. A művelet visszavonásához nyomja meg ismét a gombot. Az aktuális kép kimerevíté
Magyar-16A beállított csatorna vagy videobemenet fõ képernyõjén belül egy kisebb képet is megjeleníthet. Így a képernyõ nézése során nézheti a beállít
Magyar-17Kiválaszthatja, hogy egy adott műsor nézése közben milyen típusú különleges hangeffektust kíván hallani.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg
Magyar-18Mindegyik műsorszóró állomás saját jelkondícióval rendelkezik, ezért nem egyszerű a hangerőt változtatni minden alkalommal, amikor csatornavá
Magyar-19Az INFO gomb megnyomásával beállíthatja, hogy a tévékészülék órája a pontos időt mutassa. Akkor is be kell állítania az időt, amikor az auto
Magyar-20Kiválaszthat egy tetszés szerinti időtartamot - 30 és 180 perc között - amely után a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódra kapcsol.
Magyar-21A készülék első használata során válassza ki, hogy mely nyelven jelenjenek meg a menük és a kijelzések.1. A képernyőmenü megjelenítéséhez ny
Magyar-22Kék képernyő:Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akkor a zajos háttérkép helyett automatikusan a kék képe
Magyar-23Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső jelforrások közül.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Az „
English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of th
Magyar-24Lehetősége van egy memóriakártyán illetve USB tárolóeszközön tárolt fényképek (JPEG fájlok) megjelenítésére és zenefájlok (MP3) lejátszására.
Magyar-25Ebben a menüben a memóriakártyára mentett JPEG és MP3 fájlok és mappák jeleníthetők meg.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar-26„Diavetítés”:Diavetítés indítása. (Lásd a 27. oldalon található „Fénykép és diavetítés kiválasztása” című részt) Az Opciók menü használata„Fo
Magyar-27Ebben a menüben a memóriakártyára mentett JPEG fájlok és mappák jeleníthetők meg.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben
Magyar-28„Lista”:Megjeleníti a tárolt fájlokat és mappákat valamint a fájlokra vonatkozó adatokat. „Háttérzene beállítása”:A mentett fájlra vonatkozó
Magyar-29Kép megjelenítése 2x, 3x vagy 4x-szeres nagyításban teljes képernyős módban. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben i
Magyar-30A képfájlok átmásolhatók másik memóriakártyára.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd
Magyar-31Ebben a menüben a memóriakártyára mentett MP3 fájlok jeleníthetők meg1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertete
Magyar-32A zenefájlok átmásolhatók másik memóriakártyára.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd
Magyar-33A Beállítás menüben a WISELINK menü felhasználói beállításai láthatók. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismerte
English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the
Magyar-34A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „tele-text” oldalakat hordoz, mint például: Televízióműsorok időpontjai Közér
Magyar-35Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő gombjait:1. Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot
Magyar-36Az előírás szerint üzembe helyezett távvezérlőt öt különböző üzemmódban használhatja: televízió, videomagnó, kábeltelevíziós egység, DVD-lejá
Magyar-37A távirányító beállítása DVD-lejátszó működtetésére 1. Kapcsolja ki a DVD-t. 2. A televízió távirányítóján nyomja meg a DVD gombot. 3. A t
Magyar-38 VideomagnóA távirányító kódjaiGyártmány KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYN
Magyar-39KábeldobozGyártmány KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030
Magyar-40DVDGyártmány KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA
Magyar-41Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az ad
Magyar-42A kép durva- finomhangolása (Képzár): A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar
Magyar-43Nincs kép vagy hangA kép normális, de nincs hangNincs kép vagy csak fekete-fehérkép vanA hang vagy a kép interferálElmosódott vagy szemcsés k
English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you
Magyar-44Műszaki és környezetvédelmi adatok A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.Ez a készülék B osztályú digitális berendez
Polski-1 TreśćPolskiPODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORA Lista elementów...
Polski-2Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniżej elementy. W przypadku braku któregokolwiek z elementów
Polski-3 SOURCE Służy do przełączania między wszystkimi dostępnymi źródłami sygnału wejściowego.(TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1
Polski-4Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętr
Polski-5 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej Aby prawidłowo odbierać kanały telewizyjne, odbiornik musi odbierać sygnał z jednego z następ
Polski-61. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2. Włóż dwie baterie typu AAA. Pamiętaj, aby dopasować bieguny „+”
Polski-7Możesz przełączyć odbiornik w tryb czuwania, aby zmniejszyć pobór prądu. Tryb czuwania może być przydatny do chwilowej przerwy w oglądaniu tel
Polski-8Możesz ustawić do 100 kanałów, łącznie z kanałami odbieranymi przez sieć kablową.Przy ręcznym zapamiętywaniu kanałów możesz: Zdecydować, czy z
Polski-9 Program: Wybór numeru programu dla danego kanału. System obrazu: Ustawianie obsługiwanego systemu kolorów. System fonii: Ustawianie obsług
Comentários a estes Manuais