Samsung LE26R71B Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Samsung LE26R71B. Samsung LE26R71B User guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 187
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LCD TV
LE26R7
LE32R7
LE37R7
LE40R7
Owner’s Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-00983F-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich
bitte an den Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comenrios sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-00983F-00Cover.indd 1 2006-03-09 ¿ÀÀü 9:56:14
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s Instructions

LCD TV LE26R7 LE32R7 LE37R7 LE40R7Owner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and reta

Página 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or

Página 3 - Contents

Nederlands-20Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het ener-gieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de mod

Página 4 - Installing the Wall Mount Kit

Nederlands-21De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nie

Página 5 - Viewing the Control Panel

Nederlands-22Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen:1. Voer het op de inhoudspagina vermelde drie

Página 6 - Viewing the Connection Panel

Nederlands-23Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, af

Página 7 - R”, “PB”, “Y”) on your set

Nederlands-24De PC selecterenGrovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijdere

Página 8 - Viewing the Remote Control

Nederlands-25Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld Vaag beeld of sneeuw, verv

Página 9 - Switching On and Off

Nederlands-26Technische specificaties en milieuHet ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.-20˚ ~ 20˚LE26

Página 10 - - Storing Channels Manually

Español-1Español IndiceCONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes ... 2 Instalaci

Página 11 - Setting the Channel Manager

Español-2Mando a distancia + pilas (2x AAA)Cable de alimentaciónCubierta- inferior 4 tornillos estándarSoportePaño de limpieza Manual de instrucc

Página 12 - Activating the Child Lock

Español-3El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes d

Página 13 - Assigning Channels Names

English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo

Página 14 - Adjusting the Custom Picture

Español-4Entrada de alimentaciónCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentació

Página 15 - Digital Noise Reduction

Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal

Página 16

Español-61. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Comp

Página 17 - Adjusting the Sound Settings

Español-7Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visua

Página 18 - Selecting the Internal Mute

Español-8- Memorización automática de canales- Memorización manual de canalesSi quiere volver a ajustar esta característica...1. Pulse el botón MENU

Página 19 - Connecting Headphones

Español-95. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER . 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando

Página 20 - Setting the Sleep Timer

Español-10Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente.

Página 21 - Choosing Your Language

Español-11 You can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control.Utilice la sintonización fina para ajustar man

Página 22 - Selecting the Source

Español-12Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

Página 23

Español-13 La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajusta

Página 24

English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor

Página 25 - Display Modes

Español-14Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es pos

Página 26 - Setting the PC

Español-15Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.1. Pulse el botón MENU para ve

Página 27

Español-16TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces

Página 28 - Stand Swivel (Left / Right)

Español-17Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse lo

Página 29 - Table des matières

Español-18Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de esp

Página 30 - Installation du support

Español-19Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.1. Pulse el botó

Página 31 - Français-3

Español-20Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción

Página 32 - (26 pouce)

Español-21Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de tel

Página 33

Español-22Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:1. Introduzca los tres dígitos del nú

Página 34 - 3. Replacez le couvercle

Español-23A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea

Página 35 - Mise en marche et arrêt

English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that

Página 36

Español-24Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la

Página 37

Español-25No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro.Interferencia en el sonido y la image

Página 38

Español-26Especificaciones técnicas y medioambientalesEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R

Página 39

Português-1 ÍndiceLIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios ... 2 Instalar a Base

Página 40

Português-2Lista de acessóriosVerifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedo

Página 41 - Réduction du bruit numérique

Português-3Funções do painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente,

Página 42

Português-4Apresentar o painel de ligaçãoPotência de entradaSempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligad

Página 43 - Réglage des paramètres du son

Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de

Página 44 - Réglage automatique du volume

Português-61. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e

Página 45 - Connexion du casque

Português-7Ligar/desligar o aparelhoPode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando q

Página 46

English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press

Página 47 - Utilisation de Mode Jeu

Português-8- Memorizar canais automaticamente- Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função...1. Carregue no botão MENU para ver o menu.

Página 48 - Sélection de la source

Português-95. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER .6. Seleccione a cor padrão necessária ca

Página 49 - Décodeur télétexte

Português-10Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de

Página 50

Português-11Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção.1. Utilize os botões numéricos para

Página 51 - Modes d’affichage

Português-12Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carreg

Página 52 - Sélection du PC

Português-13 Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou tra

Página 53

Português-14Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um progr

Página 54

Português-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” and “S-Video”. The sub picture does not support

Página 55

Português-16TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifal

Página 56 - Wandhalterung anbringen

Português-17Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser

Página 57 - Bedienfeld

English-13 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat

Página 58 - Anschlussfeld

Português-18Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.1. Carreg

Página 59 - R”, “PB”, “Y”) des TV-Geräts

Português-19Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.1. Carregue no bot

Página 60 - Fernbedienung

Português-20Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a

Página 61 - Ein-und Ausschalten

Português-21Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televi

Página 62 - Kanäle manuell speichern

Português-22Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:1. Introduza o número de página de três díg

Página 63 - Programmverwaltung

Português-23Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão

Página 64 - Gespeicherte Kanäle sortieren

Português-24Seleccionar o PCSintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da

Página 65 - Kanalnamen zuweisen

Português-25Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistênciaSem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a p

Página 66 - Farbwert ändern

Português-26Características técnicas e ambientais O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37

Página 67 - Rauschminderung

Italiano-1 SommarioCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ... 2 Installazi

Página 68

English-14You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set progra

Página 69 - Hauptsender

Italiano-2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta man

Página 70

Italiano-3Vista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, H

Página 71 - Anschließen eines Kopfhörers

Italiano-4Vista del pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia sc

Página 72

Italiano-5 Collegamento di un’antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un

Página 73 - Spielemodus verwenden

Italiano-61. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura.2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità

Página 74 - Signalquellennamen bearbeiten

Italiano-7Accensione e spegnimentoIl monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può

Página 75 - Videotextdecoder

Italiano-8- Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canaliPer reimpostare questa funzione…1. Premere il tasto MENU per visu

Página 76

Italiano-95. Premere il pulsante  o  per selezionare “Sistema colore” e premere ENTER . 6. Per selezionare i colori standard desiderati, premere i

Página 77 - Anzeigemodi (PC)

Italiano-10È possibile scambiare i numeri appartenenti a due canale per le seguenti ragioni: Modificare l’ordine numerico in cui i canale sono stati

Página 78 - PC auswählen

Italiano-11Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.1. Utilizzare i tasti numerici per

Página 79 - Abbildung2

English-15You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu

Página 80

Italiano-12È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione.1. Premere il tasto MENU per v

Página 81

Italiano-13 Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/altezza “16:9”. 16:9: Regola la dimensione de

Página 82 - De standaard installeren

Italiano-14È anche possibile visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. I

Página 83

Italiano-15È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione.1. Premere il

Página 84 - (26 inch)

Italiano-16TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.1 su due altoparlant

Página 85 - R”, “PB”, “Y”) aan de

Italiano-17Ascolto dell’audio dell’immagine secondariaDurante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria.1. Pr

Página 86

Italiano-18È possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente.1. Preme

Página 87 - In - en uitschakelen

Italiano-19Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni.1.

Página 88 - Kanalen handmatig opslaan

Italiano-20Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, imposta

Página 89 - De Kanaalbeheer instellen

Italiano-21È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso c

Página 90 - Het kinderslot activeren

English-16If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press

Página 91 - Kanaalnamen vastleggen

Italiano-22Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente:1. Immettere il numero della pagina a tre cifre i

Página 92 - Aangepast beeld instellen

Italiano-23Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC pos

Página 93 - Digitale geluidsonderdrukking

Italiano-24Selezione del PCRegolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimu

Página 94 - Beeld-in-Beeld (PIP)

Italiano-25Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero.Interferenza audio o imm

Página 95 - De geluidsstandaard wijzigen

Italiano-26Specifiche tecniche e ambientali ll progetto e le specifiehe sono Sync on Greengetti a variazioni senza preavviso.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/L

Página 96 - De Interne mute selecteren

Italiano-27Diagrammi a blocchiBN68-00983A-01Ita.indd 27 2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:25

Página 97 - Koptelefoon aansluiten

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.BN68-00983A-01Ita.indd 28 2006-02-28 ¿ÀÈÄ 5:36:25

Página 98 - Standby-klok instellen

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep

Página 99 - De Spelmodus gebruiken

English-17Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function

Página 100 - De bron selecteren

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD pan

Página 101 - Teletekstinformatie weergeven

English-18You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M

Página 102

English-19Blue Screen: If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen auto-matically replaces the noisy picture background.

Página 103 - Weergavemodus (PC)

English-20This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Savin

Página 104 - De PC selecteren

English-21Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bu

Página 105

English-22Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly:1. Enter the three-digit page number listed in the conten

Página 106 - -20˚ ~ 20˚

English-23The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your part

Página 107

English-24Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noi

Página 108 - Instalación del soporte

English-25Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture

Página 109 - Español-3

English-26Technical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37

Página 110 - (El modelo 26 pulg. no tiene

Français-1 Table des matièresCONNEXION ET PREPARATION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces ...

Página 111 - R”, “PB”, “Y”

English-1English ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts ... 2 Inst

Página 112

Français-2Liste de piècesVeuillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre

Página 113 - Plug & Play

Français-3Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vidéo, Compos

Página 114

Français-4Présentation du panneau de branchementEntrée del’alimentationLorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’ap

Página 115

Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu pa

Página 116

Français-61. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspon dre les

Página 117

Français-7Mise en marche et arrêtCe mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre

Página 118 - Cambio del tono del color

Français-8Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous

Página 119 - Reducción de ruido digital

Français-9 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Système de Couleur: Définit la norme de couleur. Système Sonore: Définit l

Página 120

Français-10Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées. Attribue

Página 121 - Principal

Français-11Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale.1. Utilisez le pavé numér

Página 122

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Owner’s

Página 123 - Conexión de los auriculares

Français-12Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l

Página 124

Français-13Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.Sélection du form

Página 125 - Uso del Modo Juego

Français-14La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel a

Página 126 - Selección de la fuente

Français-15 Paramètres PIP (O: PIP activé, X: PIP désactivé)TVExt.1Ext.2AVS-VidéoComposantPCHDMITVXXXXXXOO Ext.1XXXXXXOOExt.2XXXXXXOOAVXXXXXXOOS-Vid

Página 127 - Decodificador de teletexto

Français-16La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux haut

Página 128

Français-17Rétablir les paramètres de son par défautSi le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonct

Página 129 - Modo de visualización (PC)

Français-18Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode vei

Página 130 - Selección del PC

Français-19Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indica

Página 131

Français-20Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la con-sommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir, r

Página 132

Français-21La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programm

Página 133

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI)

Página 134 - Instalar a Base

Français-22Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page:1. Entrez le numéro de page à trois chiff

Página 135 - Funções do painel de controlo

Français-23Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement diff

Página 136 - (O modelo 26 polegadas não

Français-24Sélection du PCRéglage de base et réglage fin de l’image (Verrouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer o

Página 137 - R”, “PB”, “Y”) no televisor

Français-25Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blancInterference du son et de l’image Image

Página 138 - Funções do telecomando

Français-26Spécifications techniques et environnementalesLe design et les spécifications peuvent changer sans préavis.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37R7/L

Página 139 - Ligar/desligar o aparelho

Deutsch-1 InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ... 2 Mo

Página 140 - Memorizar canais manualmente

Deutsch-2Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.M4 X

Página 141 - Definir Gestor Canais

Deutsch-3Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um

Página 142 - Activar Bloqueio crianças

Deutsch-4NetzkabelbuchseWenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie

Página 143 - Atribuir nomes a canais

Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgend

Página 144 - Seleccionar a tonalidade

English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.

Página 145 - Redução de ruído (DNR)

Deutsch-6Standby-Taste des Fernsehgeräts Zifferntasten für direkte Kanalwahl Taste zum Auswählen von ein-/zweistelligen Programmplätzen Modus TV dir

Página 146

Deutsch-7Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Ger

Página 147 - Escolher o som Padrão

Deutsch-8- Kanäle automatisch speichern- Kanäle manuell speichernSo setzen Sie diese Funktion zurück:1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuz

Página 148

Deutsch-95. Drücken Sie die Taste  oder, um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Wählen Sie den erforderlichen Farb

Página 149 - Ligar os auscultadores

Deutsch-10Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeiche

Página 150 - Programar o temporizador

Deutsch-11 You can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control.Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für besti

Página 151 - Opção Modo de Jogos

Deutsch-12Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze

Página 152 - Seleccionar fontes externas

Deutsch-13Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren. Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden.Sie kö

Página 153 - Descodificador de teletexto

Deutsch-14Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendu

Página 154

Deutsch-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” and “S-Video”. The sub picture does not support ot

Página 155 - Modo de visualização

English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of t

Página 156 - Seleccionar o PC

Deutsch-16Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Pr

Página 157

Deutsch-17Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Dr

Página 158

Deutsch-18Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet

Página 159 - Sommario

Deutsch-19Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird.1. Drücken Sie

Página 160 - Installazione del supporto

Deutsch-20Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Si

Página 161 - Italiano-3

Deutsch-21Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informati

Página 162 - (26 poll.)

Deutsch-22Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben.1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewüns

Página 163

Deutsch-23Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster

Página 164 - Illustrazione del telecomando

Deutsch-24Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder

Página 165 - Accensione e spegnimento

Deutsch-25Kein Ton oder Bild Normales Bild, aber kein Ton Kein Bild oder nur schwarzweißes BildTon- und Bildstörungen Verzerrtes oder verschneites

Página 166

English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match t

Página 167

Deutsch-26Technische Daten und UmgebungsbedingungenDesign und Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.-20˚ ~ 20˚LE26R7/LE32R7/LE37R7/

Página 168 - Attivazione di Blocco canali

Nederlands-1InhoudUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ... 2 De s

Página 169

Nederlands-2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen on

Página 170

Nederlands-3Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component

Página 171 - Uso della funzione Digital NR

Nederlands-4Overzicht van het aansluitpaneelNetvoedingWanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij he

Página 172

Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk Voor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een v

Página 173 - Modifica dello standard audio

Nederlands-6Overzicht van de afstandsbediening1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbe

Página 174

Nederlands-7In - en uitschakelenU kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn a

Página 175

Nederlands-8- Kanalen automatisch opslaan- Kanalen handmatig opslaanAls u deze functie wilt herstellen...1. Druk op de toets MENU voor weergave van h

Página 176 - Impostazione del timer

Nederlands-97. Druk op de  of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door

Página 177 - Uso di Modalità gioco

English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you

Página 178 - Selezione della sorgente

Nederlands-10U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden opgeslagen, te wijzigen.

Página 179 - Teletext Decoder

Nederlands-11Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor optimale ontvangst.1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het k

Página 180

Nederlands-12U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of

Página 181 - Frequenza di clock

Nederlands-13 Auto-breed: Hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het breedbeeldformaat. 16:9: Hiermee wordt het beeldformaat inges

Página 182 - Selezione del PC

Nederlands-14U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van e

Página 183

Nederlands-15U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt.1. Druk op de toets MENU voor weergave van het

Página 184

Nederlands-16TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speak

Página 185 - Diagrammi a blocchi

Nederlands-17U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneen

Página 186

Nederlands-18U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch uitschakelt.1. Druk op de toets MENU voor weergave van

Página 187

Nederlands-19Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.1. Druk op de toets MEN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários