Samsung 460CX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para TVs LCD Samsung 460CX. Samsung 460CX Посібник користувача Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 121
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - РК екран

SyncMaster 400CX,460CXРК екранПосібник користувача

Página 2 - Правила техніки безпеки

ВступВміст упаковки ПриміткаПеревірте наявність усіх перелічених елементів, які постачаються з РК екраном.Якщо якогось із елементів бракує, зверніться

Página 3 - Встановлення

Проблеми, пов’язані зі звуком ПриміткаТут перелічені проблеми, пов'язані зі звуком, та способи їх усунення.Q: Немає звуку.A: Перевірте, чи аудіок

Página 4

A: Windows ME/2000:Встановіть роздільну здатність, вибравши "Control Panel" (Панель керування) → "Dis-play" (Дисплей) → "Sett

Página 5

A: Найбільш широко знаними типами цифрового мовлення TV є HDTV і SDTV. Їхкласифікують відповідно до якості зображення і технічних характеристик відео.

Página 6 - Додатково

ПриміткаПеред тим, як звернутися у центр обслуговування, прочитайте подану нижче інформацію іперевірте, чи можливо самостійно вирішити проблему. Якщо

Página 7

Технічні характеристикиЗагальна інформаціяЗагальна інформаціяМодель SyncMaster 400CXLCD панельРозмір 40 дюймів по діагоналі (101 см)Область зображення

Página 8

Пластина для кріплення VESA600 x 400 ммХарактеристики середовищаЕксплуатація Температура: 10˚C - 40˚C (50˚F - 104˚F)Вологість: 10 % - 80 % без конденс

Página 9

Режим енергозбереженняСтан НормальнароботаРежименергозбереженняВимкненняживлення(кнопкаживлення)Живленнявимкнено(перемикачживлення)ІндикаторживленняУв

Página 10 - Розпакування

Горизонтальна частотаЧас, який витрачається на відображення однієї лініївід правого до лівого краю по горизонталі називаєтьсягоризонтальним циклом; го

Página 11 - Передня панель

Кабель передачі сигналуКабель з двома 15-контактними роз’ємами D-sub, окремийКабель DVI-D – DVI-D, окремийРозміри (Ш х В х Г) / Вага1102,0 X 658,0 X 1

Página 12 - Задня панель

заощадження електроенергії вимкніть РК екран, якщо він не використовується або залишаєтьсябез нагляду протягом тривалого часу. Система енергозбереженн

Página 13

ДодатковоПульт дистанційногокеруванняБатарейки (тип ААА, 2 шт.)(додаються не у всіхкраїнах)Ганчірка для очищення Кришка жорсткого диска Продаєтьс

Página 14

Режим відображення Горизонтальна частота(kHz)Вертикальна частота(Hz)Частотапіксельноїсинхронізації (MHz)Полярністьсинхронізації(Г/В)VESA, 1360 x 768 4

Página 15 - Пульт дистанційного керування

ІнформаціяДля кращого відображенняЩоб отримати зображення найкращої якості, налаштуйте роздільну здатність тачастоту оновлення екрана, як описано нижч

Página 16

Вимкнення живлення, екранна заставка або режим економного споживанняелектроенергії• Після 20 годин використання вимикайте живлення на 4 години• Після

Página 17

Змінюйте колір почергово через кожні 30 хвилин.• Радимо не використовувати поєднання символів та фонових кольорів з великоюрізницею рівня яскравості.У

Página 18

- Виберіть метод• Посібник: Екранне меню -> Налаштування -> Безпечний екран -> Прокруткаекрана• Проміжок часу: 1 - 10 годин (Рекомендовано: 1

Página 19 - Корпус РК екрана

Примітка(Див. розділ "Функції екранного меню" посібника користувача на диску, - певнімоделі можуть бути недоступними )Застосуйте функцію “S

Página 20 - Встановлення кронштейна VESA

ДодатокЯк звернутись у компанію SAMSUNG у різних країнах світу ПриміткаУ разі виникнення запитань або зауважень стосовно виробів Samsung звертайтесь у

Página 21 - Складові частини

Europe0825 08 65 65 (€ 0,15/Min)GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, €0,14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.c

Página 22

Asia PacificMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/myNEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726786)http://www.samsung.com/nzPHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(

Página 23

здатність підходить для виконання багатьох завдань,оскільки дозволяє відобразити на екрані більше інформації.Наприклад: Якщо роздільна здатність - 136

Página 24

За допомогою цих кнопок можна переходити вертикально від однієї позиціїменю до іншої або налаштовувати вибрані в меню значення.Якщо екранне меню вимкн

Página 25 - Технічний макет (460CX)

A2 Ця система використовує дві частоти для передачі голосовихданих. Цю систему використовують такі країни, як ПівденнаКорея і Німеччина.BTSC Комітет т

Página 26

(EPA). Усі інші згадані тут назви виробів можуть бути товарними знаками або зареєстрованимитоварними знаками відповідних власників.Додаток

Página 27

POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]Вмикає/вимикає РК екран. POWER INКабель живлення під'єднується до РК екранаі настінної розетки. RS232C OUT/IN (посл

Página 28

DVI / PC / HDMI IN [DVI] (вхідний роз’ємдля відеосигналу з комп'ютера)Для кабелю DVI (DVI-D - DVI-D) - режим DVI(цифровий сигнал з ПК) DC OUT

Página 29

Замок “Кенсінгтон”Замок “Кенсінгтон” – це пристрій, якийвикористовується для захисту системи під часвикористання її у громадському місці. Цейпристрій

Página 30

POWEROFFNumber ButtonsКнопка DEL + VOL - MUTETV/DTVMENU INFOКОЛЬОРОВІ КНОПКИ TTX/MIXSTILLAUTOS.MODEMDCLOCK SOURCE ENTER/PRE-CH CH/P D.MENUGUIDE RETUR

Página 31

4. Кнопка DEL Кнопка "-" працює лише коли увімкнено цифроветелебачення. Вона використовується для вибору MMS(кількох каналів) для цифрового

Página 32 - З’єднання

19. ENTER/PRE-CHВикористовується для переходу до каналу, що знаходитьсябезпосередньо перед поточним.20.CH/P В режимі TV використовується для вибору к

Página 33 - Під’єднання TV

30. PIP Щоразу внаслідок натиснення кнопки з'являється екранвкладеного зображення.- Для цього РК екрана ця функція не працює.31.SWAP Використовує

Página 34

Правила техніки безпекиСимволи ПриміткаДотримання подальших інструкцій забезпечить безпеку та дасть змогу уникнути пошкодженнямайна.Уважно прочитайте

Página 35 - Під’єднання відеокамери

Встановлення кронштейна VESA• Встановлюючи кріплення VESA, дотримуйтесь вимог міжнародного стандарту VESA.• Інформація про придбання та встановлення к

Página 36

РозміриПриміткаДля кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металудіаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.Встановлення настінн

Página 37

1. Вставте та закрутіть фіксований гвинт на завісі у напрямку, вказаному стрілкою.Після цього закріпіть кронштейн на стіні.У комплекті є дві завіси (л

Página 38 - Драйвер монітора

Для кріплення виробу до настінного кронштейнаФорма виробу може відрізнятися залежно від моделі. (Схема монтування пластмасових насадокта гвинтів однак

Página 39

4. Вийміть фіксуючі стержні (3) та вставте 4 фіксатори виробу у відповідні пази в кронштейні(1). Встановіть виріб (2) таким чином, щоби він був надійн

Página 40

Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.Технічний макет (460CX)Технічний макетКорпус РК екранаВступ

Página 41

Встановлення кронштейна VESA• Встановлюючи кріплення VESA, дотримуйтесь вимог міжнародного стандарту VESA.• Інформація про придбання та встановлення к

Página 42

РозміриПриміткаДля кріплення кронштейна до стіни використовуйте лише невеликі гвинти для металудіаметром 6 мм та довжиною 8-12 мм.Встановлення настінн

Página 43

1. Вставте та закрутіть фіксований гвинт на завісі у напрямку, вказаному стрілкою.Після цього закріпіть кронштейн на стіні.У комплекті є дві завіси (л

Página 44

Для кріплення виробу до настінного кронштейнаФорма виробу може відрізнятися залежно від моделі. (Схема монтування пластмасових насадокта гвинтів однак

Página 45

Перевіряйте правильність і надійність вставлення штекера врозетку.• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі. Не перегинайте і не тягніть к

Página 46

4. Вийміть фіксуючі стержні (3) та вставте 4 фіксатори виробу у відповідні пази в кронштейні(1). Встановіть виріб (2) таким чином, щоби він був надійн

Página 47 - Налаштування РК екрана

Регулюючи кут нахилу, тримайте виріб вгорі по центру, а не за праву або ліву сторону.Вступ

Página 48 - MagicBright

З’єднанняПід'єднання до комп'ютераВикористання кабелю живлення із заземленням• У разі помилки кабель заземлення може спричинити ураженняелек

Página 49 - Sharpness

• Під’єднайте кабель DVI до входу DVI(HDCP) на задній панелі РК екранаі до входу DVI комп’ютера.Під’єднайте аудіокабель від РК екрана до аудіороз’єму

Página 50 - Color Control

1. Під’єднайте кабель CATV або кабель телевізійної антени до входу ANT IN на задній панеліРК екрана.Використовуйте лише спеціальний кабель для підключ

Página 51 - Image Lock

Підключення аудіо-/відеопристроїв1. Під’єднайте роз’єм DVD-програвача, відеомагнітофона (DVD-програвача/декодерацифрового телебачення) до роз'єму

Página 52 - Signal Balance

Під'єднання за допомогою кабелю HDMI Примітка• Вхідні пристрої, такі як цифровий DVD-програвач, слід підключати до роз’єму HDMI РКекрана за допом

Página 53 - Signal Control

Використання кришки жорсткого дискаМожна встановити зовнішній 2,5-дюймовий жорсткий диск USB.1.Вставте в отвір угорі , після чого прикладіть і вста

Página 54 - Dynamic Contrast

Робота з програмним забезпеченнямДрайвер монітора ПриміткаКоли на екрані з'явиться повідомлення з проханням встановити драйвермонітора, вставте C

Página 55

ПриміткаДрайвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не завдастьшкоди системі.Інформацію про сертифікований драйвер буде розмі

Página 56

НЕ СТАВТЕ СВІЧКИ, ЗАСОБИ ВІД КОМАРІВ, ЦИГАРКИ АБООБІГРІВАЧІ ПОБЛИЗУ ВИРОБУ.• Нехтування цією вимогою може стати причиною пожежі. Тримайте пристрої, щ

Página 57

5. Клацніть "Properties" (Властивості) на вкладці "Monitor" (Монітор). Якщо кнопка "Proper-ties" (Властивості) не активн

Página 58 - Film Mode

8. Натисніть кнопку "Have Disk..." (Установити з диска…) і виберіть папку (наприклад, D:\Drive), де знаходиться інсталяційний файл драйвера,

Página 59 - Brightness Sensor

Microsoft® Windows® XP1. Вставте диск у пристрій читання CD-ROM.2. Клацніть "Start" (Пуск) → "Control Panel" (Панель керування), п

Página 60

5. Клацніть "Update Driver..." (Оновити драйвер...) і виберіть пункт "Install from a listor..." (Установка зі списку або...), післ

Página 61 - Auto Volume

ПриміткаДрайвер монітора сертифіковано логотипом MS, тому його встановлення не завдастьшкоди системі.Інформацію про сертифікований драйвер буде розм

Página 62 - Language

2. Двічі клацніть піктограму "Display" (Дисплей).3. Виберіть вкладку "Settings" (Параметри) і натисніть "Advanced Properties&

Página 63 - Sleep Timer

1. Натисніть "Start" (Пуск), "Settings" (Параметри), "Control Panel" (Панель керування), післячого двічі клацніть піктог

Página 64 - Menu Transparency

Налаштування РК екранаInputДоступні режими• PC / DVI• AV• HDMI• TVSource List MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List]→ , → ENTERВикористову

Página 65 - HDMI Black Level

→ , → ENTERДля полегшення вибору джерела вхідного сигналу можна призначити назви пристроям, щопідключені до вхідних роз’ємів.1. PC2. DVI3. AV4. HD

Página 66 - Video Wall

3. TextНормальний рівень яскравостіДля документів або роботи з великими текстовими документами.4. CustomНезважаючи на те, що усі параметри були ретель

Página 67 - Vertical

Якщо монітор підтримує можливість регулювання висоти, неставте жодних предметів, а також не кладіть руку на підставку,опускаючи його.• Це може призве

Página 68 - Pixel Shift

Color Tone MENU → → ENTER → [Picture] → → →ENTER → [Color Tone]→ , → ENTERМожна змінювати відтінки кольорів.(Недоступно, якщо для режиму Dyn

Página 69 - Vertical Line

GreenMENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Control] → → ENTER→ [Green]→ , → ENTERBlueMENU → → ENTER → [Picture] → → → →

Página 70

FineMENU → → ENTER → [Picture] → → → → → ENTER → [Image Lock] → → ENTER→ [Fine]→ , → ENTERУсуває шуми, такі як горизонтальні смуги. Якщо

Página 71

Signal BalanceMENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Balance]→ ENTER → [Signal Balance]→ , → ENTERДозволяє вибрати для

Página 72 - Resolution Select

→ , → ENTER5. G-OffsetMENU → → ENTER → [Picture] → → → → → → → ENTER → [Signal Bal-ance] → → ENTER → [Signal Control] → → → → → E

Página 73 - Image Reset

Функція Dynamic Contrast (Динамічна контрастність) автоматично виявляє відеосигнал тарегулює зображення для створення оптимальної контрастності.1. Off

Página 74 - Multi Control

(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast встановлено значення On).ContrastMENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast]

Página 75

Color Tone MENU → → ENTER → [Picture] → → → ENTER → [Color Tone]→ , → ENTERМожна змінювати відтінки кольорів. Окремі компоненти кольору тако

Página 76 - Screen Mode

→ , → ENTERМожна змінити налаштування параметра Size.1. 16:92. Zoom 13. Zoom 24. 4:35. Just Scan(Недоступно, якщо для режиму Dynamic Contrast вста

Página 77 - Programme

→ , → ENTERДозволяє увімкнути та вимкнути пункт Film Mode: Off/On.Режим Film Mode забезпечує таку ж якість зображення, як і в кінотеатрі.(недосту

Página 78 - Sound System

Додатково Всередині пристрою є зони високої напруги. Користувачі неповинні розбирати, ремонтувати чи модифікувати вирібсамостійно.• Нехтування цією ви

Página 79 - Channel List

1. Off2. OnSoundДоступні режими• PC / DVI• AV• HDMI• TVMode MENU → → → ENTER → [Sound] → ENTER → [Mode]→ , → ENTERРК екран обладнано вбудованим

Página 80 - Child Lock

Примітка• Звук можна почути навіть у тому випадку, якщо встановлено нульовий рівень гучності.• У разі налаштування звуку за допомогою функції Custom

Página 81 - Plug & Play

2. OnSRS TS XT MENU → → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT]→ , → ENTERSRS TS XT є запатентованою технологією компанії SRS, що дозволя

Página 82 - Full Guide

ПриміткаВибрана мова застосовується лише для екранного меню. Вона не застосовується дляпрограмного забезпечення на комп'ютері.Time Виберіть одне

Página 83 - Scheduled List

6. 1507. 180On TimerMENU → → → → ENTER → [Setup] → → ENTER → [Time ] → → → ENTER→ [OnTimer]→ , / , → ENTERАвтоматично вмикає РК екран у

Página 84 - Digital Channel

1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock PIN MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → ENTER → [Safety Lock PIN ]→ [0∼ 9] → [0∼ 9] → [0∼ 9]Пароль

Página 85 - Edit Favourite Channels

→ , → ENTERУ разі під’єднання до телевізора DVD-програвача або декодера каналів кабельного тацифрового телебачення через роз’єм HDMI, можлива втра

Página 86 - Renumber

FormatMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → ENTER → [VideoWall ]→ → ENTER → [Format]→ , → ENTERПункт Format використовується дл

Página 87

→ , → ENTERВизначає, на скільки частин потрібно вертикально поділити екран.Наявні п'ять рівнів налаштування: 1, 2, 3, 4, і 5.Screen DividerME

Página 88 - Parental Lock

1. Off2. OnHorizontal DotMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → ENTER → [Pixel Shift] → → ENTER → [Hor

Página 89 - Subtitle Mode

• Нехтування цією вимогою може призвести до пожежі, ураженняелектричним струмом або порушень у роботі пристрою. Не використовуйте і не тримайте легкоз

Página 90 - Audio Description

TimerTimerMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → → ENTER → [Timer] → ENTER → [Timer] → , → ENTERДл

Página 91 - Digital Text

За допомогою цієї функції можна встановити час застосування для кожного режиму,налаштованого для роботи за таймером.TimeMENU → → → → ENTER → [Setup

Página 92 - Common Interface

EraserMENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → ENTER → [SafetyScreen] → → → → →ENTER → [Eraser]Ця функція застосовується для

Página 93 - Audio Language

Power On Adjustment MENU → → → → ENTER → [Setup] → → → → → → → → → → ENTER→ [Power On Adjustment ]→ , → ENTERВикористовується для

Página 94 - Teletext Language

→ , → ENTER ПриміткаДоступно лише в режимі PC ПриміткаФункція скидання параметрів недоступна, якщо для режиму Video Wall встановлено значенняOn.Colo

Página 95 - Preference

→ , → [0~9]• ID SetupДозволяє присвоїти пристроєві окремий ідентифікатор.• ID InputВикористовується для вибору функції передачі окремого пристрою.

Página 96 - Усунення несправностей

3. Wide Zoom: Збільшує зображення до формату, що перевищує 4:3.4. Zoom: Збільшує зображення на екрані.5. 4:3: Встановлення стандартного формату зображ

Página 97 - Контрольний список

→ , → ENTERПеред запуском функції автоматичного збереження виберіть країну, в якій використовуєтьсявиріб. Якщо вашої країни немає в списку, виберіт

Página 98 - Режим ПК

Colour SystemD.MENU → →[Channel] → ENTER → → → ENTER →[Manual Store] → →ENTER→[Colour System]→ , → ENTERНалаштування можна повторювати до дося

Página 99

- S (режим кабельних каналів): у цьому режимі канал можна вибрати шляхом введенняпризначеного номера для кожного кабельного каналу.SearchD.MENU → →[C

Página 100 - Запитання та відповіді

Перед тим, як переносити виріб, вимкніть живлення тавід'єднайте кабель живлення, кабель антени та всі інші під'єднані довиробу кабелі.• Нех

Página 101

Можна додати або видалити канал і, таким чином, будуть відображатися лише вибрані канали.Значок активний, коли функція "Child Lock" увімкн

Página 102

Fine Tune D.MENU → →[Channel] → ENTER → → → → → → → ENTER →[Fine Tune]→ , / , → ENTERДеякі канали можуть не бути налаштовані належним чино

Página 103

Вибрана мова застосовується лише для екранного меню.Digital MenuGuideNow & Next GuideD.MENU →→ → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ENTER →

Página 104 - Технічні характеристики

Scheduled ListD.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ → →ENTER →[Scheduled List]Якщо ви бажаєте створити графік запуску програм для

Página 105 - Режим енергозбереження

5. DeleteВидалити вибраний графік запуску.Default GuideD.MENU → → → →[Digital Menu] → ENTER→[Guide] → ENTER→ → → →ENTER →[Default Guide]→ , → E

Página 106

Примітка• Навіть якщо в цьому меню змінити параметри країни, для аналогового телебачення йогозмінено не буде.• Після завершення з'явиться перелі

Página 107 - Загальна інформація

Примітка• Поруч із вибраним каналом з'являється значок “ ”; канал буде додано до переліку вибранихканалів.• Щоб скасувати дію, натисніть кнопку

Página 108

Preview• D.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> ->[Digital Channel] ->ENTER -> -> -> ->[Edit Favourite

Página 109

• Номер, назва каналу та значок відображатимуться у верхньому лівому кутку екрана під часзміни каналів.• Номер та назва каналу відображатимуться, якщо

Página 110

→ , → ENTERЦя функція дозволяє запобігти перегляду небажаних телепрограм певною категорієюкористувачів, наприклад дітьми, шляхом встановлення 4-зна

Página 111 - Інформація

Не кидайте нічого на виріб та оберігайте його від сильних ударів.• Нехтування цією вимогою може призвести до ураженняелектричним струмом або пожежі.

Página 112

1. Normal2. Hard of hearing Примітка• Якщо програма, яку ви переглядаєте, не підтримує функції "Hard of hearing", автоматичноувімкнеться реж

Página 113

Це допоміжна функція, котра забезпечує додатковий аудіосупровід для людей із вадами зору.Вона забезпечує звуковий опис того, що відбувається на екрані

Página 114 - - Виберіть метод

→ , → ENTERВиберіть часовий пояс Примітка• Доступні такі можливості: The Iberian Peninsula and Balears Islands - Canarian IslandsCommon InterfaceD.

Página 115

3. Software UpgradeD.MENU -> -> -> ->[Digital Menu] -> ENTER -> -> ->[Setup] ->ENTER -> -> -> -> ->

Página 116

Можна змінити мову для субтитрів, аудіо та телетексту. Відображає інформацію про мову длявхідного сигналу. Примітка• English - мова за замовчуванням у

Página 117

PreferenceD.MENU →→ → →[Digital Menu] → ENTER→ → → →[Language]→ENTER → →→ →ENTER →[Preference] → ENTERМеню складається з 6 підменю: Primary Sub

Página 118 - Словник термінів

Усунення несправностейСамоперевірка функцій ПриміткаПерш, ніж звернутися по допомогу, перевірте наступне. Звертайтеся до Центруобслуговування лише у р

Página 119

• Не можна використовувати бензин, розчинники чиінші вогненебезпечні речовини, а також мокруганчірку.• Щоб не пошкодити екран, рекомендуємовикористову

Página 120 - Нормативна частина

Проблеми зі встановленням ПриміткаТут перелічені проблеми, пов'язані із встановленням РК екрана, та способи їх усунення.Режим ПКQ: РК екран мерех

Página 121

Q: Зображення нечітке, розмите.A: Виконайте налаштування частоти Coarse і Fine.A: Увімкніть монітор ще раз, від'єднавши всі додаткові пристрої (п

Comentários a estes Manuais

Sem comentários