Samsung ML-2251NP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Copiadoras Samsung ML-2251NP. Samsung ML-2251NP Manuel de l'utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 203
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

ixEnvironnement et sécuritéAvertissement relatif à la sécurité laserCette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1

Página 3 - TABLE DES MATIÈRES

TÂCHES D’IMPRESSION4.254 Utilisation des options de sortieDifférentes options de sortie sont disponibles pour l’impression de votre document.Pour plus

Página 4 - TÂCHES D’IMPRESSION

TÂCHES D’IMPRESSION4.26Utilisation du moniteur d'étatSi une erreur survient lors de l'impression, la fenêtre Moniteur d'état indiquant

Página 5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

TÂCHES D’IMPRESSION4.274 4Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer. REMARQUE : Si vous souhaitez supprimer le moniteur d'état, repo

Página 6

TÂCHES D’IMPRESSION4.28• Programmer une vérification d'état automatique les permet à l'ordinateur de mettre régulièrement à jour l'état

Página 7 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

TÂCHES D’IMPRESSION4.294 6Cliquez sur l'onglet Partage, puis cochez la case Partagé en tant que. Renseignez le champ Nom de partage, puis cliquez

Página 8

TÂCHES D’IMPRESSION4.306Sous Windows NT 4.0, renseignez le champ Nom de partage, puis cliquez sur OK. Sous Windows 2000/XP, renseignez le champ Partag

Página 9

5Ce chapitre donne des conseils permettant de garantir une impression à la fois de qualité et économique et fournit des informations sur l’entretien d

Página 10 - Environnement et sécurité

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.2Entretien de la cartouche d’encreStockage de la cartouchePour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respecte

Página 11 - Émission de fréquences radio

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.35Redistribution de l'encreLorsque le niveau d'encre est faible, des zones floues ou claires risquent d'ap

Página 12 - Etats-Unis d'Amérique

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.43Secouez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir l’encre uniformément à l’intérieur.REMARQUE : Si vous recev

Página 13

xConsignes de sécurité relatives à l'ozoneEn fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risq

Página 14 - Règles de conformité

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.55Remplacement de la cartouche d’encreSi l'impression est toujours claire après avoir redistribué l'encre (repo

Página 15

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.62Ouvrez le capot avant. Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la de l'imprimante.3Avec un chiffon sec et n

Página 16

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.755Remettez la cartouche d'encre en place et fermez le capot de l'imprimante. Assurez-vous qu'il est bien

Página 17

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.83L’imprimante imprime automatiquement une page de nettoyage sur laquelle sont déposées des particules de poussière ou d’

Página 18 - INTRODUCTION

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.95Consommables et pièces de rechangeRemplacez régulièrement le rouleau de transfert et l’unité de fusion de votre imprima

Página 19 - Fonctions spéciales

MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE5.10MÉMO

Página 20 - Gain de temps et d’argent

6Le présent chapitre fournit des informations utiles en cas de dysfonctionnement de votre imprimante. Ce chapitre contient les sections suivantes :• L

Página 21 - Description de l’imprimante

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.2Liste de contrôleSi l'imprimante ne fonctionne pas correctement, procédez aux vérifications décrites dans la liste ci-

Página 22 - Vue arrière

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.36Résolution des problèmes d’impression générauxSi vous rencontrez des problèmes d’impression, reportez-vous au tableau suiv

Página 23 - Le panneau de commande

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.4L’imprimante n’imprime pas. (suite)Le pilote d'impression est mal installé.Réinstallez le pilote d'impression ; r

Página 24 - Touche Cancel

xiRéglementation canadienne relative aux interférences radioThis digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from d

Página 25 - NTRODUCTION

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.56La moitié de la page est blanche.La mise en page est trop complexe.Simplifiez la page et supprimez les graphiques inutiles

Página 26 - 'IMPRIMANTE

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.6ATTENTION : Si vous rencontrez des problèmes d’impression au bout de 60 000 pages, vous devez contacter le service de maint

Página 27 - Déballage

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.76Suppression des bourrages papierDe temps en temps, un bourrage papier peut se produire lors d'une impression. Le prob

Página 28 - Choix d'un emplacement

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.82Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous. Assurez-vous que la pile de papier est correctement chargée dans le bac

Página 29 - NSTALLATION

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.96Au niveau du bac 2 optionnel1Retirez le bac 2 optionnel de l’imprimante.2Si la feuille coincée est accessible, retirez-la

Página 30

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.103Si la feuille n’est pas visible dans le bac 2, extrayez partiellement le bac 1 de l'imprimante et retirez la feuille

Página 31 - 5 000 pages

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.116Au niveau de la cartouche d’encre1Ouvrez puis refermez le capot avant. La feuille coincée sort automatiquement de l’impri

Página 32 - Chargement du papier

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.124Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre papier coincé dans l'imprimante.5Remplacez la cartouche et ferme

Página 33

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.1363Si nécessaire, dégagez la feuille des rouleaux d’alimentation. Puis tirez-la délicatement vers vous.4Fermez le plateau d

Página 34

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.143Dans la section Orientation de l'onglet Mise en page, définissez l'option Rotation de sur 90º.4Cliquez sur OK p

Página 35

xiiDéclaration de conformité CEApprobations et certificationsLe marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déc

Página 36

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.156Problèmes de qualité d’impressionSi l'intérieur de l'imprimante est sale ou que le papier est mal chargé, l&apo

Página 37

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.16Zones videsSi des zones floues ou vides, généralement au niveau des arrondis des caractères, apparaissent sur la page :• I

Página 38 - Vers la connexion LAN

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.176Défauts verticaux répétitifsSi des marques apparaissent plusieurs fois sur une page, à intervalles réguliers :• La cartou

Página 39

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.18Pages gondolées• Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température et une humidité élevées peuvent provoquer une o

Página 40 - Vers une prise secteur

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.196Encre non fixée• Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. • Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la sec

Página 41

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.20Messages d’erreur de dépannageLorsqu'une erreur survient dans l'imprimante, le panneau de commande émet un messa

Página 42 - Si vous imprimez sous Linux :

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.216Problèmes liés à WindowsREMARQUE : Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous à la documen

Página 43

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.22Problèmes liés au système MacintoshProblèmes au niveau du SélecteurErreurs d’impressionProblème Cause et solutionL'ic

Página 44

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.236Résolutions des problèmes PSLes problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lor

Página 45

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.24Problèmes liés au système LinuxProblème Cause et solutionVous ne pouvez pas modifier les paramètres dans l’outil de config

Página 46

xiiiLes équipements sans fil présents dans votre imprimante peuvent être utilisés dans l'Union Européenne et les pays associés si la marque acco

Página 47

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.256L’option d’impression de pages multiples sur une seule feuille ne fonctionne pas sur certains de vos documents.La fonctio

Página 48

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES6.26Comment spécifier l’adresse IP d’un serveur SMB ?Si vous n’utilisez pas le système d’impression CUPS, vous pouvez spécifie

Página 49

AL’interface USB ou la carte d’interface réseau 10/100 Base-TX intégrée permettent d’utiliser cette imprimante sur un système Macintosh. Lorsque vous

Página 50 - Sous Macintosh

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.2Installation du logiciel sur MacintoshLe CD-ROM livré avec votre imprimante contient le fichier PPD pe

Página 51 - Sous Linux

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.3A7Cliquez sur Installer.8Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter.Configuration de l&apos

Página 52 - SUPPORTS D’IMPRESSION

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.4Sous Mac OS 10.1 ~ 10.31Suivez les instructions qui figurent dans la la page A.2 pour installer le fic

Página 53 - Choix du papier ou d’autres

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.5A5Sélectionnez LaserWriter 8, puis Imprimante (USB) dans la liste. Cliquez sur OK.6Cliquez sur Changer

Página 54

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.6Impression d’un documentLorsque vous imprimez à partir d’un Macintosh, vous devez vérifier la configur

Página 55

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.7AUtilisation des options d’impression avancées- Impression de plusieurs pages sur une seule feuille- I

Página 56 - Choix du type de sortie

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHA.8Impression d’un document sur un format de papier spécifiqueCette fonction vous permet d’adapter votre

Página 57 - (face vers le haut)

xivL'émetteur ne doit pas être installé à proximité ou utilisé en présence d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.Dans certains cas

Página 58

BLes informations contenues dans cette annexe vous permettront d’utiliser le pilote PostScript fourni dans le CD-ROM d’installation. Ce chapitre conti

Página 59 - Utilisation du bac polyvalent

UTILISATION DU PILOTE POSTSCRIPT POUR WINDOWSB.2Installation de pilotes PostScriptLes fichiers PPD, en combinaison avec le pilote PostScript, donnent

Página 60

UTILISATION DU PILOTE POSTSCRIPT POUR WINDOWSB.3BREMARQUE : si l'appareil n'est pas connecté à l'ordinateur, la fenêtre suivante s&apos

Página 61

UTILISATION DU PILOTE POSTSCRIPT POUR WINDOWSB.4Utilisation des fonctions du pilote PostScriptCertaines fonctions d’impression ne sont pas disponibles

Página 62

CVous pouvez utiliser votre imprimante dans un environnement Linux.Ce chapitre contient les sections suivantes :• Installation du logiciel d’impressio

Página 63

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.2Installation du logiciel d’impressionConfiguration système requiseSystèmes d’exploitation pris en charge•Redh

Página 64

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.3C3Insérez le CD-ROM dans le lecteur. L’installation démarre automatiquement.REMARQUE : Si ce n’est pas le cas

Página 65 - Impression d’enveloppes

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.46L’installation du pilote d’impression démarre. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Start.7La fenêt

Página 66

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.5C9Cliquez sur l’onglet Connection et assurez-vous que le port de l’imprimante est correctement configuré. Si

Página 67

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.6Modification du mode de connexion de l’imprimanteSi vous souhaitez passer d’une connexion USB à une connexion

Página 69

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.7CDésinstallation du pilote d’impression1Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie inférieure du

Página 70 - Impression de transparents

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.86Cliquez sur OK pour lancer la désinstallation. 7Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Finished.U

Página 71

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.9C3L’onglet Info fournit des informations générales sur l’imprimante. Si vous disposez d’un accès à Internet,

Página 72 - Impression de cartes ou de

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.10Modification des propriétés LLPRLa fenêtre LLPR Properties permet de définir très précisément les propriétés

Página 73

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.11C3La fenêtre LLPR Properties s’affiche. Celle-ci comporte les six onglets suivants :• General - permet de mo

Página 74

UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SOUS LINUXC.12MÉMO

Página 75

DMême si votre imprimante est, avant tout, une imprimante Windows, il est néanmoins possible d’imprimer à partir d’un logiciel DOS grâce au panneau de

Página 76 - TÂCHES D’IMPRESSION

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.2À propos du panneau de contrôle distantSous DOS, les utilisateurs ont accès à de nombreuses fonctions d’impre

Página 77 - Impression d'un document

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.3DREMARQUE : si l'appareil n'est pas connecté à l'ordinateur, la fenêtre suivante s'affich

Página 78

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.4Sélection des réglages d’impressionLorsque vous êtes sous DOS, vous pouvez utiliser le Panneau de contrôle di

Página 79

xviMÉMO

Página 80

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.5DUtilisation du Panneau de contrôle distantLe Panneau de contrôle distant vous permet d’accéder aux fonctions

Página 81 - Utilisation de l'aide

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.6Onglet ConfigurationCet onglet permet de définir plusieurs fonctions de l’imprimante. • Emulation sélectionne

Página 82

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.7DOnglet Tâche d’impressionCet onglet propose diverses options permettant d’améliorer la qualité d’impression.

Página 83

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.8Onglet TestCet onglet permet d’imprimer des pages de configuration et de démonstration afin de tester les per

Página 84 - Mode économie d’encre

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.9DOnglet PCLCet onglet permet de configurer différents paramètres pour l’émulation PCL.• Type de caractère per

Página 85 - À partir de l’application

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.10Onglet Polices et macros FlashCet onglet permet d’ajouter des polices et des macros dans la mémoire Flash de

Página 86 - (pages multiples)

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.11DOnglet PS 3Cet onglet permet de configurer différents paramètres pour l’émulation PostScript 3.• Imprimer r

Página 87

IMPRESSION À PARTIR D’APPLICATIONS DOSD.12Onglet EPSON/IBMCet onglet permet de configurer différents paramètres pour l’émulation EPSON/IBM.• Police pe

Página 88

EVotre imprimante laser est dotée de multiples fonctions et a été optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Cependant, afin de répondre aux

Página 89 - Impression de posters

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.2Précautions à prendre lors de l’installation des accessoires optionnelsDÉBRANCHEZ LE CÂBLE D

Página 90 - Impression de filigranes

1INTRODUCTIONNous vous remercions pour l’achat de cette imprimante. Ce chapitre contient les sections suivantes :• Fonctions spéciales• Description de

Página 91 - Création d'un filigrane

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.3EInstallation de la barrette mémoire DIMM Vous pouvez augmenter la mémoire de l'imprima

Página 92

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.44Repérez l'emplacement DIMM mémoire (en haut) sur la carte électronique. Le module DIMM

Página 93 - Dear ABC

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.5E6Remettez la trappe d'accès à la carte électronique en place.7Vissez les deux vis.8Reb

Página 94

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.62Poussez les clips situés aux deux extrémités du connecteur vers l'extérieur.3Rangez la

Página 95

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.7EVérifiez que votre kit de carte d’interface optionnelle comporte bien toutes les pièces req

Página 96

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.84Retirez les deux vis et la carte de réseau câblé.5Détachez l'antenne reliée à la carte

Página 97 - Configuration des propriétés

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.9E7Resserrez les deux vis fournies. 8Remettez la trappe d'accès à la carte électronique

Página 98

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.1010 Insérez l'antenne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, comme ill

Página 99

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.11EInstallation du bac 2 optionnelVous pouvez augmenter la capacité d'alimentation papie

Página 100 - IMPRESSION

INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEE.124Alignez l’imprimante au-dessus de son support et posez-la de façon à ce qu’elle s’enclench

Página 101 - EMARQUE

INTRODUCTION1.2Fonctions spécialesVotre nouvelle imprimante comporte plusieurs fonctions spéciales destinées à augmenter la qualité d'impression

Página 102

FCe chapitre contient les sections suivantes :• Spécifications de l’imprimante• Spécifications du papierSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Página 103 - Sous Windows 9x/Me

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.2Spécifications de l’imprimanteOption Spécifications et descriptionVitesse d’impression *Jusqu’à 20 ppm en format A4 (22 pp

Página 104 - Sous Windows NT 4.0/2000/XP

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.3F* La vitesse d’impression dépend du système d’exploitation utilisé, de la puissance de traitement, du logiciel d’applicat

Página 105

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.4Formats de papier acceptésREMARQUE : Si vous utilisez un support inférieur à 127 mm de long, des bourrages risquent de se

Página 106 - ’IMPRIMANTE

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.5FConsignes d’utilisation du papierPour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de 75 g/m2. Assurez-vous q

Página 107 - Stockage de la cartouche

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.6Spécifications du papierCapacité de traitement du papier en sortieCatégorie Spécifications techniquesTeneur en acide pH de

Página 108 - TTENTION

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.7FEnvironnement d’impression et stockage du papierLes conditions de stockage ont une incidence directe sur l’alimentation d

Página 109

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.8EnveloppesLa qualité de fabrication des enveloppes est déterminante. Les pliures d’une enveloppe peuvent varier considérab

Página 110 - Nettoyage de l’imprimante

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.9FEnveloppes collées sur deux côtésCertaines enveloppes sont collées sur les bords latéraux et non en diagonale. Ce modèle

Página 111

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESF.10EtiquettesATTENTION : •Pour éviter d’endommager l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes recommandées pour des imprima

Página 112

iCe manuel n'est fourni qu'à titre informatif. Toutes les informations qu'il contient sont sujettes à modification sans préavis. Samsun

Página 113 - Samsung ML-2250 Series

INTRODUCTION1.31Gain de temps et d’argent • Cette imprimante dispose d’un mode d’économie d’encre. Reportez-vous à la page 4.9.•Elle permet d’imprimer

Página 114 - Consommables et pièces de

Aaide, utilisation 4.6annulation, impression 4.5Bbac 1, utilisation 2.7bac optionnel, installation E.11bac polyvalent, utilisation 3.8barrette de mémo

Página 115

logiciel 2.19options d'impression E.1panneau de commande à distance D.2pilote d'impression pour Linux C.2pilote d'impression pour Windo

Página 116 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Rréglage favori, utilisation 4.6résolution d'impression, définition 4.22Ssortie papier, sélection 3.5source d'alimentation, configuration 4.

Página 117 - Liste de contrôle

HomeRev.2.00Visitez notre site à l’adresse suivante :www.samsungprinter.com

Página 118 - Résolution des problèmes

INTRODUCTION1.4Description de l’imprimanteVue avantPlateau de sortie supérieur (face imprimée vers le bas)Panneau de commandeBouton Marche/ArrêtBac 1(

Página 119 - PROBLÈMES

INTRODUCTION1.51Vue arrièrePort USBPort parallèlePrised’alimentationTrappe d’accès à la carteélectronique(retirez la trappe d'accèspour installer

Página 120

INTRODUCTION1.6Le panneau de commandeVoyants On Line/Error et Toner SaveVoyants DescriptionSi le On Line/Error est vert, c'est que l'imprima

Página 121

INTRODUCTION1.71Touche CancelSi les voyants On Line/Error et Toner Save clignotent, un problème subsiste dans votre système. Pour résoudre le problème

Página 122

INTRODUCTION1.8Mode Economie d'énergie activé/désactivéEn mode prêt, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode Economie d'

Página 123

2 Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l'installation de l'imprimante. Ce chapitre contient les sections suivantes :• Déballa

Página 124 - Au niveau du bac 2 optionnel

2.2INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEDéballage1Retirez l'imprimante et ses accessoires du carton d'emballage. Vérifiez qu'il ne manque a

Página 125 - Au niveau du bac polyvalent

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.32 Choix d'un emplacementInstallez votre appareil sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment

Página 126

2.4INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEInstallation de la cartouche d'encre1Saisissez le capot avant et tirez-le vers vous pour l'ouvrir.REMARQ

Página 127

iiTABLE DES MATIÈRESChapitre 1: INTRODUCTIONFonctions spéciales ... 1.2Description de l’imprimante ...

Página 128

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.52 3Secouez la cartouche latéralement afin de répartir l'encre uniformément à l'intérieur.ATTENTION :•Évi

Página 129 - Cliquez ici

2.6INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE5Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans l'imprimante jusqu'à ce qu'un déclic indique qu&

Página 130

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.72 Chargement du papierLe bac peut contenir environ 250 feuilles de papier.1Retirez le bac de l'imprimante.2Pr

Página 131

2.8INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEVous pouvez utiliser du papier préimprimé. La face imprimée doit être orientée vers le dessus, le côté supérieur r

Página 132

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.92 Modification du format de papier dans le bacPour charger du papier grand format, vous devez ajuster les guide-pa

Página 133

2.10INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEPour le papier au format inférieur au format Lettre, réglez le guide-papier avant.3Placez le guide latéral contre

Página 134

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.112 Connexion du câble de l'imprimantePour l'impression en mode localPour imprimer depuis votre ordinateu

Página 135

dont la longueur ne dépasse pas 3 m. 1Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont tous les deux hors tension.2Branchez le câble USB de l&

Página 136 - Problèmes liés à Windows

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.132 Pour l'impression en réseauVous pouvez brancher l'imprimante en réseau à l'aide d'un câble

Página 137 - Macintosh

2.14INSTALLATION DE L'IMPRIMANTESystèmes d’exploitation pris en charge• IPX/SPX : protocole d’échange de paquets entre réseaux/protocole d’échang

Página 138 - Résolutions des problèmes PS

iiiChapitre 3: SUPPORTS D’IMPRESSIONChoix du papier ou d’autres supports ... 3.2Formats des supports et capacité des bacs ...

Página 139 - Problème Cause et solution

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.152 Mise en marche de l'imprimante1Branchez le cordon d'alimentation dans la prise située à l'arrièr

Página 140

2.16INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEImpression d'une page de démonstrationImprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l'imp

Página 141

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.172 Installation du logiciel d'impressionLe CD-ROM fourni contient le logiciel d'impression pour Windows,

Página 142 - ’IMPRIMANTE AVEC UN

2.18INSTALLATION DE L'IMPRIMANTECaractéristiques du pilote d'impressionLes pilotes de votre imprimante prennent en charge les fonctions stan

Página 143 - Interface réseau

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.192 Installation du logiciel d'impression sous WindowsConfiguration système requiseVérifiez que la configurati

Página 144 - Sous Mac OS 8.6 ~ 9.2

2.20INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2Sélectionnez le type d'installation. •Par défaut : Installe les logiciels habituels de votre imprimante, co

Página 145 - Macintosh avec connexion USB

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.212 5Pour vous inscrire en tant qu'utilisateur des imprimantes Samsung, cochez la case correspondante et cliqu

Página 146 - Sous Mac OS 10.1 ~ 10.3

2.22INSTALLATION DE L'IMPRIMANTERéinstallation du logiciel d'impressionSi l'installation du logiciel échoue, vous pouvez recommencer l&

Página 147 - Impression d’un document

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.232 3Sélectionnez les composants à installer, puis cliquez sur Suivant.Si vous choisissez Imprimante ou Imprimante

Página 148 - ▲ Mac OS 10.2.x

2.24INSTALLATION DE L'IMPRIMANTEPour désinstaller le pilote d'imprimante (PostScript), cochez la case Imprimante(PostScript). Pour désinstal

Página 149

ivUtilisation de surimpressions ... 4.18Qu'est-ce qu'une surimpression ? ... 4.18Création d&a

Página 150 - SCRIPT POUR

INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE2.252 Affichage du mode d'emploiSous WindowsUne fois le logiciel d'impression installé, vous pouvez affiche

Página 151

2.26INSTALLATION DE L'IMPRIMANTESous Linux1Lorsque la fenêtre de connexion de l'administrateur apparaît, tapez “root” dans le champ Login et

Página 152

3Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans les dif

Página 153 - PostScript

SUPPORTS D’IMPRESSION3.2Choix du papier ou d’autres supports Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier normal, des enveloppe

Página 154 - ’IMPRIMANTE SOUS LINUX

SUPPORTS D’IMPRESSION3.33Formats des supports et capacité des bacsFormatBac d'alimentation/Capacité*a*a Selon l’épaisseur du papier, la capacité

Página 155 - Configuration système requise

SUPPORTS D’IMPRESSION3.4Conseils pour le choix du papier et des supports spéciauxLorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes

Página 156

SUPPORTS D’IMPRESSION3.53Choix du type de sortieL’imprimante dispose de deux sorties, le plateau arrière rabattable et le plateau supérieur. Avant d’u

Página 157

SUPPORTS D’IMPRESSION3.6Utilisation du plateau de sortie rabattable (face vers le haut)L’imprimante utilise toujours le plateau de sortie rabattable s

Página 158

SUPPORTS D’IMPRESSION3.732Si vous ne souhaitez pas utiliser le plateau de sortie rabattable, fermez-le. Les feuilles imprimées sortiront dans le plate

Página 159

SUPPORTS D’IMPRESSION3.8Utilisation du bac 1 ou du bac 2 optionnelLe bac 1 et le bac 2 optionnel peuvent chacun contenir jusqu’à 250 feuilles. Pour co

Página 160

vAnnexe A: UTILISATION DE L’IMPRIMANTE AVEC UN MACINTOSHInstallation du logiciel sur Macintosh ... A.2Configuration de l'imp

Página 161 - Utilisation de l’outil de

SUPPORTS D’IMPRESSION3.93• Ne chargez que des supports de même type et de même format à la fois dans le bac polyvalent.•Pour éviter les bourrages, n’a

Página 162

SUPPORTS D’IMPRESSION3.103Préparez une pile de feuilles en prenant soin de la déramer et de la ventiler. Alignez les feuilles en les plaçant sur une s

Página 163 - Properties

SUPPORTS D’IMPRESSION3.1135Faites coulisser le guide-papier et placez-le contre la pile de papier sans la recourber.REMARQUE : L’imprimante ne détecte

Página 164

SUPPORTS D’IMPRESSION3.12Utilisation de Chargement manuelSi vous sélectionnez l’option Alimentation dans la zone Chargement manuel, vous pouvez insére

Página 165

SUPPORTS D’IMPRESSION3.1333Ouvrez le plateau de sortie rabattable.4Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option Chargement manuel dans la

Página 166 - ’APPLICATIONS DOS

SUPPORTS D’IMPRESSION3.14Impression d’enveloppes1Ouvrez le bac polyvalent et déployez complètement la rallonge.2Ouvrez le plateau de sortie rabattable

Página 167 - , puis Maintenance

SUPPORTS D’IMPRESSION3.1533Déramez ou ventilez les enveloppes pour les séparer avant de les charger.4Insérez les enveloppes dans le bac polyvalent, de

Página 168

SUPPORTS D’IMPRESSION3.16dans l’application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.7. 7Une fois l’impression terminée, refermez le bac p

Página 169 - APPLICATIONS

SUPPORTS D’IMPRESSION3.173Impression d’étiquettes1Ouvrez le bac polyvalent et le plateau de sortie rabattable.2Chargez la planche d’étiquettes, face à

Página 170 - Onglet Impression

SUPPORTS D’IMPRESSION3.183Ajustez le guide-papier à la largeur de la planche. 4Lorsque vous imprimez des étiquettes, configurez correctement l’aliment

Página 171 - Onglet Configuration

viAnnexe E: INSTALLATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS DE L’IMPRIMANTEPrécautions à prendre lors de l’installation des accessoires optionnels ...

Página 172 - Onglet Tâche d’impression

SUPPORTS D’IMPRESSION3.193Impression de transparents1Ouvrez le bac polyvalent et le plateau de sortie rabattable.2Chargez les transparents face à impr

Página 173 - Onglet Test

SUPPORTS D’IMPRESSION3.203Ajustez le guide-papier à la largeur des transparents. 4Lorsque vous imprimez des transparents, configurez correctement l’al

Página 174 - Onglet PCL

SUPPORTS D’IMPRESSION3.213Impression de cartes ou de supports de format personnalisésVotre imprimante permet l’impression de cartes (fiches) de 88 x 1

Página 175

SUPPORTS D’IMPRESSION3.223 Ajustez le guide-papier à la largeur du support.4Lorsque vous imprimez, sélectionnez l’alimentation, le type et le format d

Página 176 - Onglet PS 3

SUPPORTS D’IMPRESSION3.233Impression sur papier préimpriméLe papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent déjà des éléments imprimés, par e

Página 177 - Onglet EPSON/IBM

SUPPORTS D’IMPRESSION3.242Lorsque vous imprimez, sélectionnez l’alimentation, le type et le format du papier dans l’application. Pour plus d’informati

Página 178 - OPTIONNELS DE

4 Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les tâches d’impression les plus courantes. Ce chapitre contient les sections suivantes :•Im

Página 179 - COMMANDEZ LES ARTICLES:

TÂCHES D’IMPRESSION4.2Impression d'un documentLa procédure ci-dessous décrit les étapes à suivre pour effectuer des impressions depuis diverses a

Página 180

TÂCHES D’IMPRESSION4.34 3Pour exploiter pleinement les fonctions de votre imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de l’a

Página 181 - Barrette

TÂCHES D’IMPRESSION4.45Dans l'onglet Papier, sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que la source d'alimentation. Pour plus d&ap

Página 182

viiPrécautions importantes et informations en matière de sécuritéLorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de

Página 183

TÂCHES D’IMPRESSION4.54 Annulation d'une impressionIl existe deux méthodes pour annuler une impression.Pour arrêter une tâche d'impression à

Página 184 - (interne)

TÂCHES D’IMPRESSION4.6Utilisation d'un paramètre favoriL'option Favoris, présente sur chaque onglet des propriétés de l'imprimante, per

Página 185

TÂCHES D’IMPRESSION4.74 Configuration des propriétés du papierLes options de la boîte de dialogue Propriétés permettent de définir les paramètres de b

Página 186

TÂCHES D’IMPRESSION4.8FormatL'option Format permet de définir le format du papier inséré dans le bac. Si le format désiré n’apparaît pas dans la

Página 187

TÂCHES D’IMPRESSION4.94 Mode économie d’encreLe mode économie d’encre permet à l’imprimante d’utiliser moins d’encre par page. En sélectionnant cette

Página 188 - Réceptacle

TÂCHES D’IMPRESSION4.10À partir de l’application1Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de dial

Página 189

TÂCHES D’IMPRESSION4.114 Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages multiples)Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une

Página 190 - SPÉCIFICATIONS

TÂCHES D’IMPRESSION4.125Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que le type d’alimentation.6Cliquez sur OK p

Página 191 - TECHNIQUES

TÂCHES D’IMPRESSION4.134 Impression d’un document sur un format de papier spécifiqueCette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à

Página 192 - Spécifications du papier

TÂCHES D’IMPRESSION4.14Impression de postersCette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez co

Página 193 - Formats de papier acceptés

viii12Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque

Página 194

TÂCHES D’IMPRESSION4.154 Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément le poster. 4Cliquez sur l'onglet

Página 195

TÂCHES D’IMPRESSION4.16Création d'un filigrane1Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boîte de d

Página 196

TÂCHES D’IMPRESSION4.174 Modification d'un filigrane1Pour modifier les paramètres d'impression à partir de votre application, ouvrez la boît

Página 197 - Enveloppes

TÂCHES D’IMPRESSION4.18Utilisation de surimpressionsQu'est-ce qu'une surimpression ?Une surimpression correspond à un texte et/ou des images

Página 198 - Stockage des enveloppes

TÂCHES D’IMPRESSION4.194 4Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression. 5Dans la zone Nom de la boîte de dialogue Créer su

Página 199 - Transparents

TÂCHES D’IMPRESSION4.20Utilisation d'une surimpression de pageUne fois la surimpression créée, vous pouvez l'imprimer en l'appliquant à

Página 200

TÂCHES D’IMPRESSION4.214 6Si nécessaire, cochez la case Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l’appl

Página 201

TÂCHES D’IMPRESSION4.22Configuration des propriétés graphiquesLes options de l'onglet Graphiques permettent de régler la qualité d'impressio

Página 202

TÂCHES D’IMPRESSION4.234 Mode imageUne fois imprimés, certains caractères ou images présentent des bords irréguliers. Sélectionnez l’option Mode image

Página 203 - Rev.2.00

TÂCHES D’IMPRESSION4.24Options avancées (suite) Propriété Description4 TrueTypeCette option détermine la façon dont l’imprimante traite graphiquement

Comentários a estes Manuais

Sem comentários