Samsung SCL805 Especificações Página 1

Consulte online ou descarregue Especificações para Câmaras de vídeo Samsung SCL805. Samsung SCL805 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Video Camcorder
8mm
COLOR LCD
SCL805/L810/L860/L870
Owners Instruction Book
Before operating the unit, please read this instruction book
thoroughly, and retain it for future reference.
Hi
SCL805/L810/
L860/L870
Caméscope
8mm
ÉCRAN LCD COULEUR
SCL805/L810/L860/L870
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode
d’emploi et le conservez-le à proximité pour vous y référer
ultérieurement.
ENGLISH FRANÇAIS
ELECTRONICS
AD68-00607C
Hi
SCL805/L810/
L860/L870
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
L
F
T
I
M
E
R
Z
E
R
O
R
E
T
U
R
N
S
T
I
L
L
C
O
U
N
T
E
R
R
E
S
E
T
W
I
D
E
T
E
L
E
D
I
S
P
L
A
Y
00607C SCL810-USA+FRA(1-19) 7/3/03 11:26 AM Page 101
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Caméscope

Video Camcorder8mmCOLOR LCDSCL805/L810/L860/L870Owner’s Instruction BookBefore operating the unit, please read this instruction bookthoroughly, and re

Página 2 - Contents

FRANÇAISENGLISHGetting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le caméscope1014. MENU ON/OFF (see page 26)MENU ON/OFF works in CAMERA and PLAYER

Página 3 - Sommaire (suite)

Getting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le caméscopeRear ViewFRANÇAISENGLISH1125. ZOOM (see page 30)26. Cassette Compartment27. Hooks fo

Página 4

Getting to Know Your CamcorderOSD (On Screen Display)ENGLISH FRANÇAIS12✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menuon/off.✤ The TITLE,

Página 5

Getting to Know Your CamcorderOSD (On Screen Display)FRANÇAISENGLISH13j. Time (see page 42)Indicates the time you are recording.k. Title (see page 44)

Página 6

Make sure that the following basic accessories are supplied withyour camcorder.Basic Accessories1. AC Power Adapter. (see page 18)2. AC cord. (see pag

Página 7

Getting to Know Your CamcorderRemote Control (SCL805/L860/L870 only)FRANÇAISENGLISH15Description of Buttons1. Start/Stop (see page 23)2. Self Timer3.

Página 8 - Features

FRANÇAISENGLISHPreparing161. Set power switch to CAMERA mode.2. Press Self Timer button until the appropriate indicator is displayed on the LCD: WAI

Página 9

FRANÇAISENGLISHPreparing17Shoulder Strap✤ The Shoulder Strap allows you to carry your camcorderwith complete safety.1. Insert each end of the strap in

Página 10 - FRANÇAISENGLISH

PreparingConnecting the Power SourceENGLISH FRANÇAIS18✤ There are two ways to connect power source.- Using the AC Power Adapter : used for indoor reco

Página 11

How long will the battery last for recording?✤ Depends on how often you are likely to use the zoom feature during recording.Recharging the Battery Pac

Página 12 - OSD in PLAYER mode

FRANÇAISENGLISHContentsSommaire2Notices and Safety InstructionsFeatures ...

Página 13

ENGLISH FRANÇAIS20PreparingRéglage du caméscopeUsing the Battery Pack Utilisation du bloc batterieBatteryTypeModelSB-L110ASB-L320Approx-imately 90 min

Página 14 - ENGLISH FRANÇAIS

PreparingFRANÇAISENGLISH21Réglage du caméscope123456Affichage du niveau de la batterie✤ Le niveau de la batterie s’affiche pour indi-quer la charge re

Página 15

ENGLISH FRANÇAIS22PreparingRéglage du caméscopeInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection d’une cassettea. b.12TAPEEJECTPUSH✤ There are s

Página 16 - Preparing

FRANÇAISENGLISH23Basic Shooting Effectuez un enregistrement simpleMaking Your First Recording Votre premier enregistrementRECX:XX:XXCAMERABATTERYPleas

Página 17 - Réglage du caméscope

Basic Shooting Effectuez un enregistrement simple24ENGLISH FRANÇAISb. To stop recording, press the redSTART/STOP button again. When Recording stops, S

Página 18

While recording, it is very important to holdthe camcorder correctly. For stable recording, fix the LENS cap firmlyby clipping it on the hand str

Página 19

ENGLISH FRANÇAIS26Basic Shooting Effectuez un enregistrement simpleAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inc

Página 20

FRANÇAISENGLISH27Basic Shooting Effectuez un enregistrement simpleAdjusting Focus of the VIEWFINDER Réglage du viseur9. Turn the UP/DOWN dial to adjus

Página 21

ENGLISH FRANÇAIS28Basic Shooting Effectuez un enregistrement simplePlaying back a tape on the LCD Lecture d’une cassette à l’écran LCD✤ You can monito

Página 22

FRANÇAISENGLISH29Basic Shooting Effectuez un enregistrement simpleAdjusting the LCD during PLAYThe LCD adjustment method in PLAYER mode is identical t

Página 23 - Basic Shooting

FRANÇAISENGLISH3Contents (continued)Program AE (Automatic Exposure)...38DSE (Digital Special Effects) in C

Página 24

ENGLISH FRANÇAIS30Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrière✤ Zoom works in CAMERA mo

Página 25

FRANÇAISENGLISH31Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsDigital Zoom Utilisation du zoom numérique✤ Digital Zoom works in CAMERA mode onl

Página 26

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsENGLISH FRANÇAIS✤ Pour la fonction zoom numérique,reportez-vous à la page 31.1. Placez le commutat

Página 27

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsEASY Mode (for Beginners) Mode EASY (enregistrement simplifié)FRANÇAISENGLISH33✤ Even a beginner c

Página 28

ENGLISH FRANÇAIS34Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsCUSTOM - Creating your own customized recording settingsMode CUSTOM - Personnali

Página 29

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsDIS (Digital Image Stabilizer, SCL860/L870 only) Stabilisateur d’images (SCL860/L870)FRANÇAISENGLI

Página 30 - Advanced Recording

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsENGLISH FRANÇAIS36✤ The MF/AF function works in the CAMERA mode only.✤ In most situations, it is b

Página 31

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFRANÇAISENGLISH37BLC BLC works in the CAMERA mode.Back lighting exists when the subject is darker

Página 32

PROGRAM AE (Automatic Exposure) Sélection d’un mode d’exposition automatiqueAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsENGLISH FRANÇAIS38✤The

Página 33

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFRANÇAISENGLISH39Setting the PROGRAM AE(Automatic Exposure) mode1. Set the power switch to CAMERA

Página 34

Notices and Safety InstructionsNotices regarding rotation of LCD screenENGLISH FRANÇAIS4Please rotate the LCD screen carefully as illustrated.Unintend

Página 35

ENGLISH FRANÇAIS40Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsDSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode Effets numériques spéciaux en mode

Página 36

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsFRANÇAISENGLISH41Selecting and recording DSE effects 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see

Página 37

ENGLISH FRANÇAIS42Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsSetting and Recording the DATE/TIMERéglage et enregistrement de la date et de l’

Página 38

FRANÇAISENGLISH43Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrements7. Appuyez sur ENTER. Le mois clignote.8. Sélectionnez le mois souhaité à l’aided

Página 39

ENGLISH FRANÇAIS44Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsSelecting and Recording a Title Sélection et enregistrement d’un titre✤ Selectin

Página 40

FRANÇAISENGLISH45Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrements6. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. You may select lang

Página 41

ENGLISH FRANÇAIS46Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermetureAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements✤ The FADE function works in C

Página 42

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsPIP (Picture-In-Picture, SCL860/L870 only) PIP (Image sur Image) (SCL860/L870)FRANÇAISENGLISH47✤ T

Página 43

ENGLISH FRANÇAIS✤ With the SNAP SHOT feature, your camcorder functionslike a regular film camera, allowing you to take single stillpictures.- The SNAP

Página 44

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsWhite Balance Équilibrage du blancFRANÇAISENGLISH✤ Cette fonction permet de préserver la couleur u

Página 45

Notices and Safety InstructionsNotices regarding electronic viewfinderFRANÇAISENGLISH51) Do not place the camcorderso that the viewfinder ispointing t

Página 46

Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsDemonstration DémonstrationENGLISH FRANÇAIS50✤ Demonstration automatically shows you the major fun

Página 47

FRANÇAISENGLISH51Setting the Date/Title Color Régler la date/la couleur du titreAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements1. Set the power

Página 48

ENGLISH FRANÇAIS52Lighting Techniques Sources de lumièreAfter Recording Une fois votre enregistrement terminéAdvanced Recording Perfectionnez vos enre

Página 49

FRANÇAISENGLISH53Playing back a TapeVisionnez une cassette✤ To view a tape that you have recorded.✤ Playback function works in PLAYER mode only.✤ Ther

Página 50

ENGLISH FRANÇAIS54Playing back a TapeVisionnez une cassetteNotes: SCL805/L810/L860/L870 feature a monaural audio system.If your TV or VCR features a

Página 51

FRANÇAISENGLISH55Various Functions in PLAYER mode Fonctions du mode MagnétoscopePlaying back a TapeVisionnez une cassetteTo view a STILL picture (Play

Página 52

ENGLISH FRANÇAIS56Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDPlaying back a TapeVisionnez une cassette✤ La procédure de réglage de l’écran LCD en modeMag

Página 53 - Playing back a Tape

FRANÇAISENGLISH57Multi Playback (using a PAL60 System) Lecture multiple (avec le système PAL60)Playing back a TapeVisionnez une cassette✤ This Camcord

Página 54 - Visionnez une cassette

ENGLISH FRANÇAIS58USB interface (SCL870 only)Interface USB (SCL870)✤ You can easily transfer a still image from a camera, tape, memory to a PC withou

Página 55

✤ Ne branchez pas le caméscope au PC avant d’avoir installé leprogramme.✤ Si une autre caméra ou un scanner est branché, débranchez-les par avance.✤ C

Página 56

Notices and Safety InstructionsNotices regarding the battery packENGLISH FRANÇAIS6✤ Make sure that the battery pack is charged before recording outdoo

Página 57

4. La fenêtre ci-dessous indique le dossierd’installation du programme. Par défaut, le programme est installé dans le dossier suivant. C:\Programfile

Página 58 - Interface USB (SCL870)

FRANÇAISENGLISH61USB interface (SCL870 only)Interface USB (SCL870)Connecting to a PC1. Connect a USB cable to the USB port on the PC.2. Connect the ot

Página 59

ENGLISH FRANÇAIS62Cleaning and Taking care of the Camcorder Nettoyage et entretien du caméscopeMaintenanceConseils d’utilisationCleaning the Video Hea

Página 60

FRANÇAISENGLISH63Using Your Camcorder Abroad Utilisation du caméscope à l’étrangerUsing Your Camcorder AbroadUtilisation du caméscope à l’étranger✤ E

Página 61

ENGLISH FRANÇAIS64Troubleshooting DépannageTroubleshootingDépannage✤ Before contacting a service center, perform the following simplechecks. They mig

Página 62 - Conseils d’utilisation

FRANÇAISENGLISH65Checking VérificationTroubleshootingDépannage✤ If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troublesho

Página 63 - Using Your Camcorder Abroad

ENGLISH FRANÇAIS66TroubleshootingDépannageSymptomA vertical stripe appearswhen you record a brightsubject against a darkbackground (candle flame,for e

Página 64 - Dépannage

FRANÇAISENGLISH67Moisture Condensation Condensation d'humiditéTroubleshootingDépannage✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to

Página 65

ENGLISH FRANÇAIS68SpecificationsSpécifications techniques✤ The design and technical specifications may be changedwithout notice.✤ L’apparence extérieu

Página 66

FRANÇAISENGLISH69IndexIndex- A -ABROAD ...63AC POWER ADAPTER ...18ADJUSTING...26AF ...

Página 67

Notices and Safety InstructionsNotices with Recording or Playback by using LCDFRANÇAISENGLISH7✤ To protect against tape and head-drum wear, your camco

Página 68 - Spécifications techniques

ENGLISH FRANÇAIS70IndexIndex- O -OPERATION MODE...13OSD ...12- P -PIP ...

Página 69

FRANÇAISENGLISH71Warranty (Canada users only) Garantie pour le CanadaGARANTIESAMSUNG LIMITÉELa société SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SECA) garantit

Página 70

ENGLISH FRANÇAISELECTRONICSTHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Stateshttp://www.samsungusa.comUnited King

Página 71

Getting to Know Your CamcorderFamiliarisez-vous avec le caméscopeFeaturesENGLISH FRANÇAISFonctionnalitésVotre caméscope dispose de nombreuses fonction

Página 72 - ELECTRONICS

Getting to Know Your CamcorderFront ViewFRANÇAISENGLISH1. Lens (see page 68)2. REC SEARCH (REW) REC SEARCH works inSTANDBY mode. (see page 24)REW

Comentários a estes Manuais

Sem comentários