Samsung HMX-E10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Samsung HMX-E10. Benutzerhandbuch [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 94
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Benutzerhandbuch
HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP
HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP
High Defi nition Digital Camcorder
www.samsung.com/register
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

BenutzerhandbuchHMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OPHMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OPHigh Defi nition Digital Camcorderwww.samsung.com/register

Página 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN

27 Speicherkarte verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten)28 Geeignete Speicherkarte auswählen (nicht im Lieferumfang enthalten)30 Aufnahmezeit u

Página 3

54 Einstellmenü verwenden55 Menüoptionen des Einstellmenüs55 Storage Info (Speicherinfo)56 File No. (Datei-Nr.)56 Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst.)

Página 4 - Hinweise zu den Warenzeichen

Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen fi nden Sie auf den Referenzseiten.Videos

Página 5 - Sicherheitsinformationen

Ihr Camcorder verwendet das hoch entwickelte H.264-Kompressionsverfahren, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Ta

Página 6

Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehenMithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.1. Drücken S

Página 7 - ACHTUNG

Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen1. Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder über den USB-Anschluss mit dem PC verbi

Página 8

Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.Teile und Zubehör können über Ihren lokalen Samsung Händler erworben werden. Samsung

Página 9

Rückansicht und linke SeiteTASTEN UND BEDIENELEMENTE󱐿󱐽󱐻󱑁MENU󱑃11󱌮 Objektiv󱌰 Modustaste ()󱌲 LCD-Bildschirm󱌴 Taste MENU󱌶 Ein/Aus-Taste ( )

Página 10 - Inhaltsverzeichnis

Vorderseite, rechte Seite und UnterseiteAchten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nichtverdeckt sind.󱌮 In

Página 11

1 Videoaufl ösung2 Smart Filter3 Betriebsmodus ( STBY (Standby) / M 0:00:01 (Aufnahme/Aufnahmedauer))4 Speichermedium (Speicherkarte)5 Akkuinfo (v

Página 12 - Kurzanleitung

SICHERHEITSHINWEISEErläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.WARNUNGEs besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Personenschä

Página 13 - Fotos aufnehmen

14BITTE BEACHTEN!Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Fotoaufnahmemodus.Drücken Sie die Modustaste (), um den Aufnahmemodus auszuwählen. Se

Página 14

1 Videowiedergabemodus2 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand)3 Fehlerdatei4 Bildlaufl eiste5 Share-Markierung (Hochladen)6 Symbol für nächste Se

Página 15 - Seite 61

1 Fotowiedergabemodus2 Akkuinfo (verbleibender Akkuladestand)3 Fehlerdatei4 Bildlaufl eiste5 Symbol für nächste Seite6 Jetzt / Gesamt Seitenanzah

Página 16 - Überblick über den Camcorder

Akku einsetzen1. Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung des Akkufachs in Pfeilrichtung ab wie in der Abbildung dargestellt.2. Setzen Sie den Akku in Pfe

Página 17 - TASTEN UND BEDIENELEMENTE

BITTE BEACHTEN! Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Camcorder verwenden. Sie können den Camcorder mit einem USB-Ladegerät

Página 18

Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.Akku- ladestand-anzeigeLadezustand MeldungVollständig aufgeladen -25~5

Página 19 - BILDSCHIRMANZEIGEN

Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku AkkutypBP90ALadezeit ca. 190 Min. (über den eingebauten USB-Stecker)Kontinuierliche Aufnahmezeit Wi

Página 20

Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien zusätzliche Akkus bereit. - Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen. Fal

Página 21 - 100-0001

Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Video- und Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Videos oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen

Página 22

Modus FunktionenAufnahmemodus Zur Aufnahme von Videos oder FotosWiedergabemodus Zur Wiedergabe von Videos oder FotosBETRIEBSMODI EINSTELLENDurch Drüc

Página 23 - Inbetriebnahme

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bit

Página 24

Berühren Sie ganz leicht mit Ihrem Finger die Menüpunkte, um sie auszuwählen oder auszuführen. Ziehen Sie das Bild auf dem LCD-Bildschirm nach links o

Página 25 - AKKUSTATUS PRÜFEN

Eingebauter wiederaufl adbarer AkkuIn Ihrem Camcorder befi ndet sich ein eingebauter wiederaufl adbarer Akku, damit die Datums- und Zeiteinstellungen ges

Página 26

Wählbare Einstellungen“English”  “⦽ǎᨕ”  “Français”  “Deutsch” “Italiano”  “Español”  “Português” “Русский”  “፩ၭ” “”SPRACHE WÄHLENSie können d

Página 27

SPEICHERKARTE VERWENDEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)Um Datenverlust zu vermeiden, schalten Sie vor dem Einlegen oder Ausgeben der Speicherkarte d

Página 28 - CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

Kompatible SpeicherkartenFür diesen Camcorder können nur microSD- (microSecure Digital Capacity) und microSDHC- (microSecure Digital High Capacity) Ka

Página 29 - BETRIEBSMODI EINSTELLEN

Handhabung von SpeicherkartenEs wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen der Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeid

Página 30 - TOUCHPANEL VERWENDEN

AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄTIm Folgenden werden die maximale Aufnahmezeit und Bildanzahl des Camcorders entsprechend der Video- oder Fotoauflösun

Página 31 - Erste Einstellungen

HANDSCHLAUFE VERWENDEN Befestigen Sie die Halteschlaufe und führen Sie Ihre Hand hindurch, um zu verhindern, dass der Camcorder auf den Boden fällt un

Página 32

VIDEOS AUFNEHMEN• Dieser Camcorder unterstützt hochaufl ösende (HD-)Bildaufnahmen.Stellen Sie vor der Aufnahme die gewünschte Aufl ösung ein. Seite 44

Página 33 - Eine Aufnahme vorbereiten

• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird oder ein Fehler während der Aufnahme auftritt, können die Videos möglicherweise nicht aufgenommen werden

Página 34

einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird dringend empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.Weitere I

Página 35

FOTOS AUFNEHMENSie können Fotos aufnehmen und diese im Speichermedium speichern. Stellen Sie vor der Aufnahme die gewünschte Aufl ösung ein. Seite 45B

Página 36

FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS AUFNEHMEN (DUALE AUFNAHME)Mit Ihrem Camcorder können Fotos aufgenommen werden, ohne dass dabei die Videoaufnahme unterbroc

Página 37

Beachten Sie, dass sich die Verwendung des digitalen Zooms auf die Bildqualität negativ auswirkt. Die Bildqualität kann sich je nach dem, wie weit Sie

Página 38 - VIDEOS AUFNEHMEN

DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERNSie können mithilfe der Modustaste ( ) zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umschalten.Die zuletzt erstellte Datei ist

Página 39

VIDEOS WIEDERGEBENMit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach einer bestimmten Videoaufnahme suchen.BITTE BEACHTEN!Legen Sie eine Spei

Página 40 - Seite 45

Videodaten werden vom Camcorder in den folgenden Fällen möglicherweise nicht wiedergegeben:- Video-Dateiformate, die nicht unterstützt werden.Wenn Si

Página 41 - (DUALE AUFNAHME)

Verschiedene WiedergabefunktionenWiedergabe / Pause ( / ZZ )Sie können zwischen Wiedergabe und Pause umschalten, indem Sie während der Wiedergabe da

Página 42 - HERAN- UND HERAUSZOOMEN

FOTOS ANSEHENSie können die aufgenommenen Fotos mit verschiedenen Wiedergabefunktionen ansehen.BITTE BEACHTEN!Legen Sie eine Speicherkarte ein. ¬Seite

Página 43 - DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN

Sie können eine Foto-Diashow ansehen.Berühren Sie während einer Fotowiedergabe das Symbol für Diashow ( ).() wird angezeigt. Die Diashow beginnt mit

Página 44 - VIDEOS WIEDERGEBEN

43MENÜ IM AUFNAHMEMODUS VERWENDENSie können die Menüeinstellungen ändern, um den Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen.Greifen Sie auf

Página 45 - 100–0001

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen. WA

Página 46 - 01/JAN/2010 00:00

44Video Resolution (Videoaufl ösung)Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen.BITTE BEACHTEN!Drücken Sie die Modustaste (), um den Aufnahmem

Página 47 - FOTOS ANSEHEN

45Photo Resolution (Fotoaufl ösung)Sie können die Aufl ösung der aufgezeichneten Fotos festlegen. BITTE BEACHTEN!Drücken Sie die Modustaste (), um den A

Página 48 - Eine Diashow ansehen

46Smart FilterSie können Bilder mit speziellen Effekten kreativ verändern.Mit verschiedenen Filtereffekten können Sie einzigartige Bilder erstellen.BI

Página 49 - 1080/25p

47Beispiele für Smart-Filter-EffekteNormal (kein Effekt)Wenn Sie während einer Videoaufnahme den Miniatur-Effekt anwenden, wird zu Beginn der Aufnahme

Página 50

48PanoramaMit dieser Funktion können Sie ein Panoramabild von einer Landschaft oder einem hohen Gebäude erstellen.BITTE BEACHTEN!Drücken Sie die Modus

Página 51 - 3264x2448

49Quick View (Schnellvorsch.)Mit der Funktion „Quick View“ (Schnellvorschau) können Sie das zuletzt aufgenommene Video oder Foto ansehen, sobald die A

Página 52 - [99Min] 9999

50MENÜOPTIONEN FÜR DIE WIEDERGABEDie im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bit

Página 53

51Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie das Gerät nicht aus, während Sie Datei

Página 54 - Panorama

52Diese Funktion kann im Vollanzeigemodus oder in der Einzelbildanzeige durchgeführt werden.SCHUTZ VOR VERSEHENTLICHEM LÖSCHENSie können wichtige Aufn

Página 55 - Quick View

53Share Mark (Markierung zum Hochladen)Sie können eine Videoaufnahme mit der Markierung „Share” (Hochladen) versehen. Dann können Sie die markierte Da

Página 56 - Delete this fi le?

SicherheitsinformationenWenn beim Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, lösen Sie den Akku sofort vom Camcorder, und wenden

Página 57 - DATEIEN LÖSCHEN

541. Drücken Sie die Taste MENU im Aufnahme- oder Wiedergabe- Modus.Der Menübildschirm wird angezeigt. 2. Berühren Sie das Symbol “Settings” (Einst.

Página 58 - Wählbare Einstellungen

55MENÜOPTIONEN EINSTELLENSie können Datum und Uhrzeit sowie die Menüsprache und die Bildschirmeinstellungen des Camcorders einrichten.Einzelheiten zum

Página 59

56File No. (Datei-Nr.)Dateinamen (Nummern) werden aufgenommenen Bildern entsprechend der gewählten Nummerierungsoption zugewiesen.1. Drücken Sie die

Página 60 - Systemeinstellung

57Wählbare EinstellungenNormal: Standardhelligkeit.Bright (Hell): Heller LCD-Bildschirm.••LCD Brightness (LCD-Helligkeit)Die Helligkeit des LCD-Bildsc

Página 61 - Storage Info (Speicherinfo)

58Auto LCD Off (Auto-LCD Aus)Um den Stromverbrauch zu reduzieren, verdunkelt der Camcorder automatisch die Helligkeit des LCD-Bildschirms, wenn der Ca

Página 62

59Beep Sound (Signalton)Sie können den Signalton ein- oder ausschalten.Wenn während der Konfi guration der Menüeinstellungen ein Signalton ertönt, so i

Página 63

60Auto Power Off (Automatisch Aus)Sie können Ihren Camcorder so einstellen, dass er sich nach 5 Minuten, in denen kein Betrieb erfolgt, automatisch au

Página 64 - STBY STBY

61PC Software (PC-Software)Wenn Sie PC-Software auf Ein setzen, können Sie die integrierte Video- und Foto-Management-Software verwenden, indem Sie de

Página 65 - Shutter Sound (Foto-Klickton)

62Formatieren Sie das Speichermedium nicht mit einem Computer oder einem anderen Gerät.Formatieren Sie das Speichermedium nur auf diesem Camcorder.Wen

Página 66

63Default Set (Standardeinst.)Sie können die Einstellungen Ihres Camcorders auf die Standard-Werkseinstellungen zurücksetzen. 1. Drücken Sie die Tast

Página 67 - PC Software (PC-Software)

ACHTUNGLassen Sie den Camcorder, den Akku oder anderes Zubehör nicht fallen und setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder Stößen aus. Di

Página 68

64DemoDie Demo-Funktion zeigt Ihnen automatisch die wichtigsten Funktionen Ihres Camcorders, damit Ihnen die Bedienung leichter fällt.1. Drücken Sie

Página 69 - Language

65WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNENSie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über den USB-Anschluss mit ei

Página 70

66Überprüfen Sie, ob der USB-Stecker mit richtiger Ausrichtung angeschlossen wurde.Wenn der USB-Stecker mit dem Computer verbunden ist und der Camcor

Página 71 - Hauptfunktionen

672. Schritt: Das Hauptfenster von Intelli-StudioBeim Start von Intelli-Studio werden auf dem Hauptbildschirm Miniaturansichten der Videos und Fotos a

Página 72 - Default Set

683. Schritt: Videos (oder Fotos) wiedergebenMit Intelli-Studio können Sie Ihre Aufnahmen bequem wiedergeben.1. Starten Sie das Programm Intelli-Stud

Página 73 - Fotos angezeigt

69Für weitere Informationen über die Verwendung von Intelli-Studio klicken Sie auf „Help” (Hilfe).5. Schritt: Videos/Fotos auf YouTube/Flickr/Facebook

Página 74

70SCHRITT 1Wählen Sie auf dem Camcorder in der Videominiaturansicht ein Video aus, das Sie hochladen möchten, indem Sie das Symbol Share (Hochladen) (

Página 75

71Die Anwendung Intelli-Studio auf einem windowsbasierten Computer installierenWird Intelli-Studio auf einem Windows-Computer installiert, wird die An

Página 76 - USB Connected

72ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDENSie können aufgenommene Daten auf einen windowsbasierten Computer übertragen oder kopieren, in dem Sie den eingeba

Página 77

73Ordner- und Dateistruktur auf dem SpeichermediumDie Ordner- und Dateistruktur des Speichermediums ist wie nachfolgend dargestellt.Die Benennung der

Página 78 - Daten einstellen

Legen Sie den Camcorder nur aufstabilen Oberflächen ab und bewahren Sie ihn an einem gut belüfteten Ort auf.Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes

Página 79

74Anschluss an andere GeräteANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄTSchließen Sie den Camcorder an ein HD-Fernsehgerät oder an ein Standard-Fernsehgerät an, das

Página 80 - Anschluss an andere Geräte

75Für diesen Camcorder können Sie nur ein HDMI-Kabel des Typs C/A verwenden.Der HDMI-Anschluss des Camcorders ist nur für den Signalausgang konzipiert

Página 81

76Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, bevor Sie sich mit dem Kundendienst von Samsung in Verbindung setzen. Dadurch können Sie Zeit

Página 82 - Fehlerbehebung

77AufnahmeMeldungSymbolErklärung LösungWrite Error (Schreibfehler) -Beim Schreiben der Daten auf das Speichermedium ist ein Problem aufgetreten.Format

Página 83 - Wiedergabe

78FehlerbehebungSYMPTOME UND LÖSUNGENFalls sich die Probleme nicht auf die beschriebene Weise beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst von Sa

Página 84

79SpeichermediumSymptomErklärung/LösungDie Funktionen der Speicherkarte funktionieren nicht.Setzen Sie eine Speicherkarte korrekt in den Camcorder ein

Página 85 - Speichermedium

80FehlerbehebungAufnahmeSymptomErklärung/LösungDie Aufnahme stoppt automatisch.Auf dem Speichermedium steht kein freier Speicherplatz für Aufnahmen zu

Página 86

81Das Bild während der Aufnahme einstellenSymptomErklärung/LösungDer Fokus stellt sich nicht automatisch ein.Dieser Camcorder verfügt über keine vom B

Página 87

82FehlerbehebungAnschluss an einen ComputerSymptomErklärung/LösungDer Computer erkennt Ihren Camcorder nicht.Trennen Sie die USB-Verbindung von Camcor

Página 88

83Allgemeine FunktionenSymptomErklärung/LösungDatum und Uhrzeit werden falsch angezeigt.Wurde der Camcorder während eines langen Zeitraums nicht mehr

Página 89

KURZANLEITUNG06ÜBERBLICK ÜBER DEN CAMCORDER10INBETRIEBNAHME17GRUNDFUNKTIONEN DES CAMCORDERS22ERSTE EINSTELLUNGEN2510 Lieferumfang des Camcorders11 T

Página 90

84Wartungsinformationen & zusätzliche InformationenWARTUNGVorsichtsmaßnahmen für die AufbewahrungSchalten Sie den Camcorder zur Aufbewahrung aus.-

Página 91

85IHREN CAMCORDER IM AUSLAND BENUTZENNetzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden.Bevor Sie den Camcorder im Ausland verw

Página 92 - Technische Daten

86Technische DatenModellname HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OPHMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OPSystemVideosignalBildkomprimierungsformatAudiokomprimierungsfor

Página 93 - Kontakt zu Samsung

Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung Kundendienst.Kontakt zu SamsungRegion CountryContact

Página 94 - RoHS-konform

RoHS-konformUnser Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (RoHS = Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários