imagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto enwww.samsung.com/reg
10ESPAÑOL• Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de este horno microondas pueden var
11ESPAÑOLÍNDICE HORNO1. TIRADOR DE LA PUERTA2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN3. LUZ4. DIAL DE TIEMPO/PESO5. PESTILLOS DE LA PUERTA6. PUERTA7. PLATO
12ESPAÑOLPANEL DE CONTROL1. PANTALLA2. DIAL DE TIEMPO/PESO3. DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA4. CONTROL DE POTENCIA DE COCCIÓN VARIABLE5. BOTÓN CONFIGUR
13ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DE LA HORAEl horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra “:0”, “
14ESPAÑOLAJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN 1. Ajuste el tiempo de cocción restante girando el dial de Tiempo/Peso ( ). Durante la cocción, para aumentar e
15ESPAÑOLMANTENIMIENTO:Puede lavar la olla a vapor en un lavavajillas.Si lo lava a mano, utilice agua caliente y detergente líquido. No utilice estrop
16ESPAÑOLEnsamblaje de las partes de la olla PRECAUCIONES:Tenga mucho cuidado al abrir la tapa de la olla, ya que el vapor que salga puede estar muy c
17ESPAÑOLUtensilios de cocinaSeguro para microondasComentarios• Recipientes✓Especialmente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plá
18ESPAÑOLESPECIFICACIONES TÉCNICASSAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instruc
imagine the possibilitiesObrigado por adquirir este produto da Samsung. Para receber uma assistência mais completa, registe o produto emwww.samsung.co
2ESPAÑOLUSO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESAcaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de instrucciones contiene importante información s
2PORTUGUÊSUTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕESAcabou de adquirir um forno microondas SAMSUNG. O Manual de instruções contém informações importantes sob
3PORTUGUÊSAVISO: apenas autorize as crianças a utilizarem o forno sem supervisão se lhes tiver fornecido instruções adequadas, de forma a que as crian
4PORTUGUÊSSe não mantiver o forno limpo, a superfície pode deteriorar-se e afectar o aparelho, resultando em situações de perigo.Este aparelho não se
5PORTUGUÊSAVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. Deve manter as crianças afastadas do aparelho.Não pode ser utilizada um
6PORTUGUÊSINSTALAR O FORNO MICROONDASColoque o forno numa superfície nivelada e plana a 85 cm acima do chão. A superfície deve ser forte o suficiente p
7PORTUGUÊS2. Limpe todos os salpicos ou manchas das superfícies interiores do forno com um pano embebido em água e detergente. Enxague e seque.3. Para
8PORTUGUÊSNão toque na ficha de alimentação com as mãos húmidas.Não desligue o aparelho retirando a ficha de alimentação durante o funcionamento do mesm
9PORTUGUÊSNão vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superfície do forno.Não guarde materiais inflamáveis no forno. Tenha especia
10PORTUGUÊS• Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual de instruções. Os avisos e instruções de seguran
11PORTUGUÊSÍNDICE FORNO1. PEGA DA PORTA2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO3. LUZ4. SELECTOR TEMPO/PESO5. TRINCOS DA PORTA6. PORTA7. PRATO GIRATÓRIO8.
3ESPAÑOLEste aparato es sólo para uso doméstico.ADVERTENCIA: Deje que los niños utilicen el horno sin supervisión sólo cuando les haya dado las instru
12PORTUGUÊSPAINEL DE CONTROLO1. VISOR2. SELECTOR TEMPO/PESO3. DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA4. SELECTOR DE CONTROLO DA POTÊNCIA DE COZEDURA VARIÁVEL5.
13PORTUGUÊSACERTAR A HORAO forno microondas tem um relógio incorporado. Ao ligar o aparelho, a indicação “:0”, “88:88” ou “12:00” aparece automaticame
14PORTUGUÊSREGULAR O TEMPO DE COZEDURA 1. Regule o tempo restante de cozedura rodando o selector Tempo/Peso ( ). Rode o selector para a direita para
15PORTUGUÊSMANUTENÇÃO:O cozedor pode ser lavado na máquina de lavar loiça.Se lavar à mão faça-o com água quente e detergente. Não utilize esfregões ab
16PORTUGUÊSUtilização do Power Steam Cooker CUIDADOS A TER:Tenha muito cuidado ao abrir a tampa do cozedor, porque o vapor libertado pode estar muito
17PORTUGUÊSUtensílios de cozinhaPróprios para microondasComentários• Papel reciclado✗Pode provocar faíscas.Plástico• Recipientes✓Principalmente se f
18PORTUGUÊSCARACTERÍSTICAS TÉCNICASA SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizado
4ESPAÑOLEl electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.Este electrodoméstico no está pensado para que lo us
5ESPAÑOLNo utilice un limpiador con vaporizador.ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para
6ESPAÑOLINSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDASColoque el horno en una superficie plana y nivelada a una altura mínima de 85 cm del suelo. La superficie debe p
7ESPAÑOLriesgos innecesarios.1. Limpie las superficies externas con un paño suave y agua templada con jabón. Aclare y seque.2. Elimine cualquier marcha
8ESPAÑOLEn caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación.No toque el cable de alimentación
9ESPAÑOLNo rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del horno.No almacene materiales inflamables en el horno. Tenga especial c
Comentários a estes Manuais