Samsung RB36J8799S4 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para não Samsung RB36J8799S4. Samsung 350 l | A+++ Kühl-Gefrier-Kombination Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kühl-/Gefrierkombination

Kühl-/GefrierkombinationBenutzerhandbuchStandgerätRB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7**SEG

Página 2 - 2 German

10 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Berühren Sie die Innenseiten des Geräts oder die darin aufbewahrten Lebensmittel nicht mit

Página 3

German 11Sicherheitsinformationen• Sprühen Sie kein üchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberäche des Geräts. - Sie sind nicht nur gefäh

Página 4

12 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, o

Página 5

German 13Sicherheitsinformationen - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.• W

Página 6

14 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen - geben Sie die zu lagernden Lebensmittel in geeignete Kunststoffbeutel oder in luftdichte B

Página 7

German 15Sicherheitsinformationenlassen Sie die Gerätetür geöffnet. - Andernfalls können sich schlechte Gerüche und Ablagerungen bilden.• Wenn das Ge

Página 8

16 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsar

Página 9

German 17Sicherheitsinformationen• Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, denn Verpackungsmaterial kann f

Página 10 - Sicherheitsinformationen

18 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestell

Página 11

German 19Aufstellen des GerätsAufstellen des GerätsVor dem Aufstellen des GerätsWir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden ha

Página 12

2 GermanInhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Sicherheitsinformationen 3Aufstellen des Geräts 19Vor dem Aufstellen des Geräts 19Ausrichten des gerät

Página 13

20 GermanAufstellen des GerätsAufstellen des Geräts1,927 mmoder2,017 mm100 mm50 mm• Lassen Sie rechts, links, hinten und oben am Gerät ausreichend P

Página 14

German 21Aufstellen des Geräts VORSICHTBinden Sie das überschüssige Netzkabel an der Rückseite des Geräts so zusammen, dass es nicht den Boden berührt

Página 15

22 GermanAufstellen des GerätsAufstellen des GerätsBODENBELAGFür eine ordnungsgemäße Installation muss das Gerät auf einem ebenen und festen Untergrun

Página 16

German 23Aufstellen des GerätsNachdem Sie Ihr neues Gerät aufgestellt und angeschlossen haben, können Sie es nun einrichten und alle Features und Funk

Página 17

24 GermanAufstellen des GerätsAufstellen des Geräts5. Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Stunden, bis die gewünschte Betriebstemperatur

Página 18

German 25Bedienung des GerätsBedienung des GerätsÜbersicht über das BedienfeldMODELL A MODELL BTYPE A TYPE BTYPE A TYPE B01020304MODELL CTYPE CTYPE DM

Página 19 - Aufstellen des Geräts

26 GermanBedienung des GerätsBedienung des Geräts01 Fridge / Power Cool (3 sec) (Kühlabteil / Turbokühlung (3 Sek.)FridgeDrücken Sie die Taste „Fridg

Página 20

German 27Bedienung des Geräts02 Freezer / Power Freeze (3 sec) (Gefrierabteil / Power-Kühlung (3 Sek.))FreezerDurch Drücken der Taste „Freezer (Gefri

Página 21 - German 21

28 GermanBedienung des GerätsBedienung des Geräts03 Door Alarm (Türalarm) / Türgriffbeleuchtung (3 s)Door AlarmDrücken Sie zum Aktivieren dieser Funk

Página 22

German 29Bedienung des Geräts04 Vacation / Control Lock (3 sec) (Abwesenheit / Kindersicherung (3 Sek.))VacationDurch Drücken der Taste „Vacation (Ab

Página 23 - German 23

German 3SicherheitsinformationenSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch gründl

Página 24

30 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsTemperaturalarm• Wenn die Temperatur im Gefrierabteil aufgrund eines Stromausfalls zu hoch ist, blin

Página 25 - Bedienung des Geräts

German 31Bedienung des GerätsFachboden im GefrierabteilUm im Gefrierabteil zusätzlichen Platz zu gewinnen, können Sie das oberste und das mittlere Sch

Página 26

32 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsBauteile und Funktionen12347561. Weinregal (optional)2. Variabler Fachboden oder Frischhalteeinsatz

Página 27 - -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C

German 33Bedienung des Geräts112• Einige der Features wie der Wassertank und das Frischhaltefach ( 1 ) können je nach Modell von der Beschreibung abw

Página 28

34 GermanBedienung des GerätsBedienung des Geräts VORSICHTDie Rückseite des Weinregals kann beim Herausziehen des Weinregals nach vorn herausfallen. D

Página 29 - German 29

German 35Bedienung des GerätsFeatures des GefrierabteilsGefriergut-Markierung an der TürverkleidungDie Symbole und zugehörigen Zahlen geben die zuläss

Página 30

36 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsDie folgenden Produkte sind zum Verschließen der verpackten Lebensmittel geeignet:Gummibänder, Kunsts

Página 31 - Fachboden im Gefrierabteil

German 37Bedienung des GerätsVerwenden des Wasserspenders (optional)Über den Wasserspender können Sie gekühltes Wasser beziehen, ohne dazu die Tür des

Página 32

38 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsWassertankBezugshahnRunder Deckel• Methode 1: Öffnen Sie den runden Deckel des Wassertanks in Pfeilr

Página 33 - German 33

German 39Bedienung des Geräts Schließen Sie die Gerätetür, nachdem Sie den Wassertank wieder eingesetzt haben. - Stellen Sie sicher, dass sich der Be

Página 34

4 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf

Página 35 - Features des Gefrierabteils

40 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsHebel des Wasser-spendersVERRI-EGELNENTRI-EGELN VORSICHTStellen Sie sicher, dass die Verriegelung auf

Página 36

German 41Bedienung des Gerätsa2. Kippen Sie den Fachboden innerhalb des in der Abbildung mit (a) gekennzeichneten Bereichs um 45° nach vorne.3. Zieh

Página 37 - German 37

42 GermanBedienung des GerätsBedienung des GerätsKühlluftauslass VORSICHTWenn der oberste Fachboden unter dem Kaltluftaustritt angeordnet ist, können

Página 38

German 43Bedienung des GerätsFrischefach (optional)Ziehen Sie das Frischhaltefach an der vorderen Griffmulde nach vorne.Fassen Sie mit beiden Händen a

Página 39 - German 39

44 GermanBedienung des GerätsBedienung des Geräts VORSICHTEntfernen Sie stets die Abdeckung, bevor Sie den Einsatz in einem Ofen verwenden. VORSICHTDe

Página 40

German 45Bedienung des GerätsReinigen des Geräts WARNUNGReinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner oder Clorox™. Andernfalls können Sch

Página 41 - German 41

46 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)Bevor Sie den Anschlag der Gerätetür wechseln, stellen Sie sicher, dass

Página 42

German 47Wechsel des Türanschlags (optional) VORSICHTAchten Sie beim Vertauschen der Türen sorgfältig auf die Kleinteile (Schraube, Kappe und usw.), d

Página 43 - German 43

48 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)3. Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie die untere Abdeckung entfe

Página 44

German 49Wechsel des Türanschlags (optional)7. Schieben Sie die Abdeckung des inneren Hakens in ihre Position. (ebenso am äußeren Haken)8. Setzen Si

Página 45 - Austauschen der LED-Lampe

German 5SicherheitsinformationenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: WARNUNGGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu sch

Página 46 - 46 German

50 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags121. Entfernen Sie die Kabelabdeckung (1) un

Página 47 - VORSICHT

German 51Wechsel des Türanschlags (optional)3. Trennen Sie die Kabelverbindungen zum Gerät. Entfernen Sie dann die beiden Schrauben am oberen Scharni

Página 48 - 48 German

52 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)5. Entfernen Sie das mittlere Scharnier.6. Heben Sie die Tür des Gefr

Página 49 - German 49

German 53Wechsel des Türanschlags (optional)RechtsLinks 8. Die Türen von Kühl- und Gefrierabteil können mit Hilfe einiger Bauteile getauscht werden.

Página 50 - Wechsel des Türanschlags

54 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)10. Bauen Sie das mittlere Scharnier mit dem 5 mm-Innensechskantschlüss

Página 51 - German 51

German 55Wechsel des Türanschlags (optional)1 23 412. Entfernen Sie die Abdecksicherung wie in der Abbildung gezeigt von der Abdeckleiste.123AB123AB12

Página 52 - 52 German

56 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)1234514. (1) Es ist nicht einfach, den oberen Scharnierbolzen zu lösen.

Página 53 - German 53

German 57Wechsel des Türanschlags (optional)16. Verlegen Sie das Kabel auf der gegenüberliegenden Seite der Tür des Kühlabteils.Schließen Sie die Kabe

Página 54 - 54 German

58 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)12312312312318. Bauen Sie die Scharnierabdeckung so ein, wie in der nac

Página 55 - German 55

German 59Wechsel des Türanschlags (optional)19. Befestigen Sie die Abdeckung für die Türaussparung (Zubehör) auf der Rückseite.20. Schieben Sie die Ka

Página 56 - 56 German

6 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen WARNUNGWichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort• Achten Sie darauf, dass kein

Página 57 - German 57

60 GermanWechsel des Türanschlags (optional)Wechsel des Türanschlags (optional)21. Setzen Sie die Abdecksicherung wieder ein.

Página 58 - 58 German

German 61FehlerbehebungFehlerbehebungPROBLEM LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht, oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch.• Prüfen Sie, ob der

Página 59 - German 59

62 GermanFehlerbehebungFehlerbehebungPROBLEM LÖSUNGDie vorderen Ecken und Seiten des Gerätes sind warm, und es bildet sich Kondenswasser.• Zur Vermei

Página 60 - 60 German

German 63SchaltplanSchaltplan

Página 61 - Fehlerbehebung

64 GermanEinbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)Einbausatz2341Im Einbausatz enthaltene TeileN

Página 62

German 65Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)AbmessungenMin 595 mmMin 590 mmRB36 Min 2007 mm Max 2017 mmRB33 Min 1917 mm Max 1927 mmRB36 M

Página 63 - Schaltplan

66 GermanEinbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)590 mm10,0 mmAbstand: 1,0 mmRB36 2017 mm RB33

Página 64 - Einbausatz

German 67Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)EinbauSetzen Sie die Distanzstücke in die beiden hinteren Ecken am Boden des Einbauschranks

Página 65 - Abmessungen

68 GermanEinbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)1. Drehen Sie den Justierfuß im Uhrzeigersin

Página 66 - 66 German

German 69Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)3. Richten Sie die linke Kante des Geräts an der linken Wand des Einbauschranks aus und schi

Página 67 - Boden des Einbauschranks ein

German 7Sicherheitsinformationen• Verwenden Sie keine Kabel, die im Kabelverlauf oder an einem der Enden Brüche oder Abnutzungsschäden aufweisen.• Z

Página 68 - 68 German

70 GermanEinbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)5. Richten Sie das Gerät mit Hilfe der Justi

Página 69 - German 69

German 71Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)6. Setzen Sie das mitgelieferte „ㄱ“-förmige Zubehörteil zu beiden Seiten wie in der Abbildun

Página 70 - 70 German

RaumtemperaturbereichDas Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.Klima

Página 71 - German 71

8 GermanSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen - Andernfalls besteht Brandgefahr.• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der Re

Página 72 - DA68-03174D-02

German 9Sicherheitsinformationenkorrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.•

Comentários a estes Manuais

Sem comentários